日語(yǔ)系本科畢業(yè)論文范文題目:日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の人間関係に対する重要性
要旨:敬語(yǔ)は、日本語(yǔ)では非常に発達(dá)している。敬語(yǔ)は日本語(yǔ)の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語(yǔ)の中で日本ほど敬語(yǔ)を使っている言語(yǔ)はない。それで、日本では、敬語(yǔ)ができないと會(huì)話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語(yǔ)は言語(yǔ)活動(dòng)の中で影響が非常に大きいのである。敬語(yǔ)のシステムは、自分と相手との関係、つまり、自分が相手とどんな関係にあるかの言語(yǔ)表現(xiàn)上の様式である。敬語(yǔ)は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬語(yǔ)そのものが嫌いなのではなく、敬語(yǔ)の使い方、敬語(yǔ)を考えなければならない場(chǎng)面に立ち入ることがストレスを生むのである。そして、敬語(yǔ)はコミュニケーションを円滑に進(jìn)める上で重要な役割を果たしている。日本語(yǔ)の敬語(yǔ)は人間関係において重要である。敬語(yǔ)や敬語(yǔ)以外の様々な表現(xiàn)から適切なものを選択して自分を表現(xiàn)するものである。
キーワード:敬語(yǔ) 人間関係 敬意表現(xiàn) 重要性 影響
はじめに
敬語(yǔ)は言語(yǔ)現(xiàn)象の中で最も社會(huì)とかかわりの深い現(xiàn)象であり、コミュニケーション円滑に進(jìn)める上で重要な役割を果たしている。そして、敬語(yǔ)は敬意を表し、すなわち、敬意表現(xiàn)を體現(xiàn)するのである。敬意表現(xiàn)とは、コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場(chǎng)面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。しかし、日本語(yǔ)では、敬語(yǔ)詞の數(shù)が多いし、表現(xiàn)形式がさまざまな対象に比較的固定した體系を持っているので、日本語(yǔ)の最も大きな特色として広範(fàn)的に使われている。それで、敬語(yǔ)の分類は敬語(yǔ)の重要性などの認(rèn)識(shí)に最も必要である。日本語(yǔ)の敬語(yǔ)は日本社會(huì)の人間関係にどんな重要性があるか。本文は以下のう點(diǎn)に著目して日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の人間関係に対する重要性を探究する。
1敬語(yǔ)の定義と分類
1.1定義
敬語(yǔ)とは敬意を表す言葉を敬語(yǔ)と言う。一般的に、日本人は交際する時(shí)にお互いに相手を尊重する言葉を言う。これは話し手と聞き手の間の尊卑、優(yōu)劣、長(zhǎng)幼などの人間関係に重大な影響を與える。
1.2分類
日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の範(fàn)囲と分類について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、統(tǒng)一されてはいない。しかし、比較的固定した體系を持っている。敬語(yǔ)には、一般的に、「尊敬語(yǔ)」、「謙譲語(yǔ)」、「丁寧語(yǔ)」の三種類がある。それぞれ狀況や立場(chǎng)によって使い分けが必要である。三種類の敬語(yǔ)の使い方は非常に重要である。
三種類の敬語(yǔ)の使い分け
動(dòng)詞 尊敬語(yǔ) 謙譲語(yǔ) 丁寧語(yǔ)
言う おっしゃる 申し上げる 言います
見る ご覧になる 拝見する 見ます
聞く お聞きになる お聞きする 聞きます
行く いらっしゃる 伺う 行きます
來(lái)る お越しになる 參る 來(lái)ます
書く お書きになる お書きする 書きます
話す お話になる お話しする 話します
食べる 召し上がる いただく 食べます
する なさる いたす します
いる いらっしゃる おる います
1.2.1尊敬語(yǔ) 尊敬語(yǔ)は話し手が動(dòng)作をする相手の人を高い位置におく言い方である。
相手の動(dòng)作について:
お(ご)~になる 例:お帰りになる、ご覧になる
お(ご)~なさる 例:お屆けなさる、ご安心なさる
お(ご)~くださる 例:お書きくださる、ご理解くださる
~れる 例:書かれる、會(huì)われる
~られる 例:起きられる、信じられる
相手自身の性質(zhì)、狀態(tài)について:
貴 例:貴社、貴國(guó)
さん、様、殿 例:息子さん、お嬢様、會(huì)社殿
1.2.2謙譲語(yǔ) 謙譲語(yǔ)は自分自身に用いる、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて敬意を表す場(chǎng)合に使う。
自分の動(dòng)作について:
お(ご)~する 例:お聞きする、ご案內(nèi)する
お(ご)~いたす 例:お見せいたす、ご回答いたす
お(ご)~いただく 例:お越しいただく、ご同席いただく
~ていただく 例:話していただく
お(ご)~申しあげる 例:お話し申し上げる、ご通知申し上げる
お(ご)~願(yuàn)う 例:お聞き願(yuàn)う、ご送付願(yuàn)う
自分の性質(zhì)、狀態(tài)について:
家內(nèi)、父、母、おやじ、おふくろなどの名詞は自分の側(cè)のものを低めて言う時(shí)に使う。
1.2.3丁寧語(yǔ) 丁寧語(yǔ)は立場(chǎng)の上下に関係なく、聞き手に直接敬意を表すものである。
「お(ご)」などをつける 例:お米、ご本
文末を「です」、「ます」、「ございます」などにする。
例:私は田中です、田中でございます。