精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

外語系畢業(yè)論文提綱

  外語系畢業(yè)論文提綱:英語習(xí)語的漢譯

  On the Chinese Translation of English Idioms

  Thesis statement: The methods of Chinese translation of English idioms are discussed from two perspectives. First, it is discussed according to the relationship between English idioms and Chinese idioms. Second, seven practical translating ways and skills are elaborated from the point of view of keeping the flavor of the English idioms as well as catering for Chinese readers.

  1. Introduction

  1.1 The understanding of English idioms

  1.2 The sources of English idioms

  1.3 The main content of the thesis

  2. The categories if Chinese translation of English idioms

  2.1 The translation of corresponding idioms

  2.1.1 Word-equivalence

  2.1.2 Word-amplification

  2.2 The translation of partial corresponding idioms

  3. Seven practical translating ways of English idioms

  3.1

  3.2

  4. Conclusion

  4.1 Restatement of the main idea

  4.2 Limitations of the thesis

  4.3 Suggestions for teaching of E-C translation

  5. Bibliography

  [1] Fu Shaohua付少華.2003.習(xí)語的文化特征[J].福州大學(xué)學(xué)報(哲社版),3:25-30.

  [2] He Huigang何慧剛.2004.英漢習(xí)語翻譯與文化交流[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

  ………..

  宋體,三號,加粗,居中

  宋體,四號,

  居中,四號,宋體,加粗

  居中,四號,Times New Roman, 加粗

  小四,Times New Roman

  四號,加粗,Times New Roman,以下同此要求

  空兩格,小四,Times New Roman,以下同此要求

  按論文模板要求排列,宋體,小四.參考文獻至少列出5個.

本文已影響6827
上一篇:博士畢業(yè)論文摘要提綱范文 下一篇:物流論文提綱格式指導(dǎo)

相關(guān)文章推薦

|||||