精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

職場臨時工讓正式員工破財又傷身

時間:2021-01-14 14:16:38 職場英語 我要投稿

職場臨時工讓正式員工破財又傷身

  Working with temps harms your health and wealth. Not only will you suffer anxiety attacks, you'll get paid less too, according to a new report from the National Institute of Economic and Social Research (NIESR).

職場臨時工讓正式員工破財又傷身

  英國國家經(jīng)濟和社會研究學院的一項新報告指出,和臨時工一起工作有損你的健康和財富。你不但會感到焦慮,收入也會減少。

  Temporary workers who come and go as they please drive down the wages of permanent staff by as much as 5pc, the study based on official data claims.

  基于官方數(shù)據(jù)的這一研究稱,可自由來去的臨時工讓正式職工的工資減少了5%。

  The news is set to inflame tensions between employees and agency contractors at a time when millions of permanent staff are enduring pay freezes and cutbacks.

  當前,英國數(shù)百萬正式職工正遭遇薪水凍結和削減,這一新聞勢必會激發(fā)員工和勞務派遣機構之間的緊張關系。

  Not only do temps spoil wage rates, they make you work harder, too, the report said. Companies that use temps are generally more cut-throat and cost-conscious than those who do not — generating more profit for the bosses but making employees work harder as a result, researchers said.

  報告稱,臨時工不但降低了工資水平,而且還使正式工不得不更賣力地工作。研究人員稱,雇用臨時工的公司通常比那些不雇傭臨時工的公司更“鐵腕”,對花銷盯得更緊。其結果是給老板們帶來了更多利潤,但卻讓員工們工作更辛苦。

  Staff employed directly by the company have lower job satisfaction and higher anxiety when they can spot agency workers throughout the business – even if those temps are working in different departments, NIESR said.

  國家經(jīng)濟和社會研究學院稱,如果公司隨處可見臨時工,即使這些臨時工在不同部門工作,那么由公司直接招聘的員工對工作的滿意度會較低,焦慮感也較重。

  This is despite permanent staff generally getting paid 9pc more on average than temps.

  盡管總體而言正式員工薪水平均比臨時工多出9%,但情況還是如此。

  Alex Bryson, report author, said: "Employers face a dilemma. Temporary agency workers seem to have an adverse effect on employees' experiences at work, perhaps due to a more labour-intensive regime, one which is only partly compensated for with higher wages."

  報告作者艾利克斯•布里森說:“員工們面臨著兩難局面。臨時工似乎對正式員工的.職場經(jīng)歷有負面影響,這也許是由更集約化的勞動體制導致的,而工資高些只能補償一部分損失。”

  Employees' fears may be short-lived, however, with a separate report this week showing fewer companies are hiring temps since the introduction of new rules giving them more workplace rights.

  不過,正式員工也許不用擔心太久,本周發(fā)布的另一份報告顯示,因為新發(fā)布的法規(guī)賦予臨時工更多職場權利,雇用臨時工的公司將會變少。

【職場臨時工讓正式員工破財又傷身】相關文章:

職場口語「臨時工」07-16

優(yōu)秀正式員工評語04-05

違法辭退正式員工補償03-07

正式員工辭職報告09-07

正式員工辭職信04-08

正式員工評語的內容08-28

喝酒傷身的真相02-10

鍵盤鼠標也傷身09-15

職場英語:主持正式英語會議要訣02-22