很多時候,當我們想轉行的時候,好不容易有個面試,可當面試官問我們面試經驗的時候,我們的回答卻讓人家pass掉,如何解決這個問題,下文進行介紹!
I don't think I've ever had relevant experiencefor any job that I've worked in the past 11 years. Asa result, I've come to believe that the experience youdo have is more relevant than you may think. Pastjobs have always helped inform my choices at future jobs, and none of the experience was everuseless. If you have experience in something, that may be all you need. Here are myrecommendations:
僅我在過去11年做過的工作中,沒有一個工作是曾經有過相關工作經驗的。因此,我開始相信,你現(xiàn)有的經驗可能比你想象的更具有相關性。過去的工作經驗總是能幫助我決定下一份工作,沒有任何一項工作經驗是毫無用處的。如果你在某方面有過經驗,或許就能為你提供所有你要的東西。以下是我的一些建議:
Find Relevant Experience You Didn't Realize You Had
找出你未曾察覺到的相關經驗
First, figure out a way to use any experience you do have to seem more relevant to thejob at hand. I once used a technical support job to get a job on a film set. It's possible to focuson certain aspects of a position while still being honest. Think about what you did at your pastand/or current job and concentrate on the days you enjoyed the most. Chances are there's atleast one project that you worked on that has some relevance. On your resume, and in yourinterview, be sure to focus on that. If you can make it a good story and speak passionatelyabout the work, it will go a long way.
首先,找出一種能讓你現(xiàn)有的經驗看起來與你想申請的職位更具相關性的辦法。我曾因為一項技術支持的經驗獲得了一份在攝影棚的工作。在保持誠實的同時專注于一項工作的某個特定的方面是可能的。想一想你在過去/或現(xiàn)在的工作上做了什么,專注于你最享受的那幾天。有可能在至少一項你曾經做過的項目中會有一些相關性。在你的簡歷上以及面試中,一定要強調那些。如果你能就這份工作說出一番精彩的故事,或是慷慨的陳詞,那會給你帶來巨大的幫助。
Create Your Own DIY Experience
創(chuàng)造你自己的經驗
If you have no official experience it's great if you've got sample work you've done on yourown. If you've ever been to art school, you know that half the reason you go is to create aportfolio. If you want to get into graphic design, you need to have examples of your work. Youdon't need to be employed to design a web site, so mock up some relevant designs and usethose as your work samples. If you want to write for a blog, create your own blog so you havewriting samples. Even if the job you want isn't necessarily creative, you can still do work thatcan help you. You might think you can't, but let's pretend you want to be a tax accountant.While you technically could do a bunch of fake taxes, you could also do taxes for your friendsand your parents. Not only will this give you real experience, but it'll demonstrate to yourpotential employer that you have enough passion for the job. If I were hiring an accountantto do my taxes and knew they enjoyed it so much that they were willing to do it for free, I'dbe excited to have them on my team. The simple point is this: you can easily give yourself a legup by practicing and creating experience. You don't need anyone's permission, and you don'thave to be employed to do it.
如果你沒有專業(yè)的經驗,那么你要是能自己做一些相似的工作會很好。如果你去上過藝術學院,你就會知道你這么做的一半原因就是因為你要建立你自己的作品集。如果你想從事圖像設計,你就需要給出一些你作品樣本。你不一定要找一份設計網頁的工作,你可以臨摹一些相關的設計作品并將其用作你的作品樣本。如果你想要寫博文,創(chuàng)建你的個人博客以便你提供寫作樣本。即使你想要做的工作并不一定是創(chuàng)造性的,你還是可以做些能幫到你的工作。你可能會覺得你做不到,但讓我們假設你想要成為一位稅務會計,技術上說你可以做模擬稅,你還可以為你的家人和朋友算稅。這不但能為你帶來真正的經驗,還能向你潛在的雇主表明你對這項工作充滿了熱情。如果我正在招聘一位會計來幫我算稅,而我知道他們很喜歡做這件事并且愿意免費做這件事,我會非常興奮地把他們招進我的團隊中。這個簡單的道理是:通過鍛煉并創(chuàng)造經驗,你可以很輕易地助自己一臂之力。你并不需要他人的允許,而且你不需要被雇傭做這件事。
Get an (Unpaid) Internship
找一份(沒報酬的)實習
If you can, I would recommend starting with an internship. Seek out companies you'dwant to work for and try to become an intern even if they've never had an intern before. Offerto work unpaid for 3-6 months and then push for a job as soon as you feel they can't livewithout you. If you can't afford to work without pay right now, either save enough money untilyou can or just offer to work a few days a week and find a paying (and likely crappy) job tohandle your bills. This can be a rough road and it will wear you down, but it's onlytemporary. If you're a great worker and they don't want to lose you, they'll find a way to keepyou around.
如果你可以,我會建議你從一份實習開始。尋找你愿意工作的公司,并試著成為一名實習生,甚至就算他們之前并沒有招過實習生。你可以提供3-6個月的免費勞動,當你覺得他們越來越離不開你的時候再申請轉正。如果你目前不能接受沒有報酬的勞動,你可以存夠了錢再去做,或者每周提供幾天的勞動,同時找一份有報酬(可能比較低)的工作來維持你的生活。這可能會是一條艱難的道路,而且可能會讓你崩潰,但這只是暫時的。如果你是一位出色的職員,而他們不想失去你,他們就會找辦法把你留下來。
Get an In-Person Interview and Be Charming
獲得一次單獨面試,讓自己充滿魅力
Finally, do whatever you can to get an in-person interview. Once you're in you need tothink of your interview more like a first date. Be charming, be interesting, and be hopefuland idealistic. Smile often. Be kind. If they interviewer likes you and feels you're a hardworker, your experience is basically irrelevant. People make hiring decisions based on their gutand pretty much ignore what's on paper. If you can get into a room with someone and theylike you, then you will have no trouble getting the job.
最后,盡你所能獲得一次單獨面試。一旦你獲得了機會,你就要把這次面試想象成第一次約會一樣。讓自己充滿魅力、有趣并且有活力有希望。經常微笑,溫和友善。如果面試官喜歡你,覺得你是個勤奮勞動的人,你的工作經驗就基本上沒什么關系了。人們作出雇傭決定時更多地會基于他們的心靈而不是紙上的東西。如果你能夠和某人進入那間房間,而他們喜歡你,那么你獲得這份工作就不會有什么問題了。