Q:Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在兩分鐘內(nèi)自我推薦嗎?大膽試試吧!)
A:With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的資格和經(jīng)驗(yàn),我覺得我對所從事的每一個(gè)項(xiàng)目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對貴單位必有價(jià)值。)
Q:Give me a summary of your current job description. (對你目前的工作,能否做個(gè)概括的說明。)
A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的電腦程序員。具體地說,我做系統(tǒng)分析,解決問題以及軟件供應(yīng)方面的支持。)
Q:Why did you leave your last job?(你為什么離職呢?)
A:Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能獲得一份更好的工作,如果機(jī)會(huì)來臨,我會(huì)抓住。)
A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement. (我覺得目前的工作,已經(jīng)達(dá)到頂峰,即沒有升遷機(jī)會(huì)。)
Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何評(píng)估自己是位專業(yè)人員呢?)
A:With my strong academic background, I am capable and competent. (憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競爭力。)
A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我相信能與學(xué)生相處的很好。)
Q:What contribution did you make to your current (previous) organization?(你對目前/從前的工作單位有何貢獻(xiàn)?)
A:I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已經(jīng)完成三個(gè)新項(xiàng)目,我相信我能將我的經(jīng)驗(yàn)用在這份工作上。)
Q:What do you think you are worth to us?(你怎么認(rèn)為你對我們有價(jià)值呢?)
A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我覺得我對貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。)
Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能勝任這份工作?)
A:My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的訓(xùn)練,加上實(shí)習(xí)工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。)
Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同時(shí)承擔(dān)數(shù)項(xiàng)工作的人嗎?) or Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的壓力嗎?)
A:Yes, I think so.
A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (這種特點(diǎn)就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能應(yīng)付自如。)
Q:What is your strongest trait(s)?(你個(gè)性上最大的特點(diǎn)是什么?)
A:Helpfulness and caring.(樂于助人和關(guān)心他人。)
A:Adaptability and sense of humor.(適應(yīng)能力和幽默感。)
A:Cheerfulness and friendliness.(樂觀和友愛。)
Q:How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?)
A:(pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。)
They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說陳先生是位誠實(shí)、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對家庭和朋友都很關(guān)心。)
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他們說陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。)
Q:What personality traits do you admire?(你欣賞哪種性格的人?)
A:(I admire a person who is) honest, flexible and easy-going. (誠實(shí)、不死板而且容易相處的人。)
A:(I like) people who possess the "can do" spirit. (有"實(shí)際行動(dòng)"的人。)
Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?
(作為行政人員,你有什么樣的領(lǐng)導(dǎo)才能?)
A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我覺得學(xué)習(xí)如何把人們的積極性調(diào)動(dòng)起來,以及如何配合協(xié)同的團(tuán)隊(duì)精神,是我行政工作的主要目標(biāo)。)
A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以開放式的政策,改進(jìn)我的行政管理方式。)
Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何處理別人的批評(píng)?)
A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation on could become worse. I do, however, accept constructive criticism. (沉默是金。不必說什么,否則情況更糟,不過我會(huì)接受建設(shè)性的批評(píng)。)
A:When we cool off, we will discuss it later. (我會(huì)等大家冷靜下來再討論。)