語(yǔ)文古詩(shī)詞解析:長(zhǎng)歌行
長(zhǎng)歌行(節(jié)錄)
漢樂(lè)府
青青園中葵,朝露待日晞。
陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。
常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
注釋
1.青青:植物生長(zhǎng)得旺盛時(shí)顏色。2.晞(xī):曬干。3.陽(yáng)春:暖和的春天。4.德澤:恩惠。5.秋節(jié):秋季。6.焜(kūn)黃:枯黃色。7.華:同花。8.老大:年老。9.徒:徒然。
譯文
河水滔滔流向東海,怎么可能再往回流呢?少壯年華不努力有所作為,待到年紀(jì)老時(shí),就是懊悔悲傷也沒(méi)有用。
古詩(shī)賞析
樂(lè)府詩(shī)是最能代表漢代詩(shī)歌成就的一種體裁。它常采用賦、比、興、互文、反復(fù)歌詠的修飾手法及鋪陳、對(duì)比、烘托等技巧狀物抒情,這首《長(zhǎng)歌行》便代表了這種特色。
青上園中葵四句描述了春天的景象。清晨、朝露、青葵、陽(yáng)光,這是一副多么生機(jī)盎然的圖畫(huà)。春回大地,萬(wàn)物生長(zhǎng),大自然賜與人間春光和恩澤。詩(shī)人的欣喜,感激之情力透紙背,隨即又抒發(fā)了悲壯的情緒。哀字既是對(duì)蕭瑟景象的描述,又是對(duì)惋惜心情的表達(dá)。接著聯(lián)想到百川歸海、一去不回,并以此來(lái)比喻韶光之匆匆易逝。最后感慨少壯不努力,老大徒傷悲,勸勉世人要珍惜光陰,有所作為。全詩(shī)從青葵起興,聯(lián)想到四季變化;又以江河作比,得出應(yīng)當(dāng)抓緊時(shí)間、奮發(fā)努力的`結(jié)論,其比、興手法是很明顯的。
《長(zhǎng)歌行》屬漢樂(lè)府《相和歌、平調(diào)》兩首中的第一首。長(zhǎng)歌適宜表達(dá)深沉的感情,這一首娓娓道來(lái),有描述,有抒情,有嘆惋,也有勸勉,使整首詩(shī)含蘊(yùn)細(xì)膩,余意無(wú)窮。既繼承了歌以詠志的傳統(tǒng),又極富形式上的美感,便于反復(fù)吟誦。
【語(yǔ)文古詩(shī)詞解析:長(zhǎng)歌行】相關(guān)文章:
語(yǔ)文古詩(shī)詞解析02-23
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析03-06
有關(guān)考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析04-08
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句練習(xí)及解析04-29
考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句練習(xí)及解析03-12
2017考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精彩解析03-06
關(guān)于考研英語(yǔ)的長(zhǎng)難句解析04-11