重溫《心靈捕手》經(jīng)典臺(tái)詞
《心靈捕手》是一部由格斯·范·桑特于年導(dǎo)演的電影,取景地點(diǎn)是馬薩諸塞州的波士頓。影片講述了一個(gè)名叫威爾·杭汀 (Will Hunting)的麻省理工學(xué)院的清潔工的故事。威爾在數(shù)學(xué)方面有著過人天賦,卻是個(gè)叛逆的問題少年,在教授辛·馬奎爾和朋友查克的幫助下,威爾最終把心靈打開,消除了人際隔閡,并找回了自我和愛情。影評(píng)中出現(xiàn)了很多勵(lì)志激勵(lì)人心的經(jīng)典臺(tái)詞下面和小編一起來重溫一下!
If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favoritesYou may have even been laid a few timesBut you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy
如果我問關(guān)于女人的.事,你八成會(huì)說出個(gè)人偏好的謬論,你可能上過幾次床,但你說不出在女人身旁醒來很幸福的滋味。
Stayed up half the night thinking about it
諷刺的是只按照編號(hào)次序填色。
So the stewardess fuckin' goes bombin'up from the back of the plane
他畢生忠于藝術(shù),滿腔政治熱誠。
But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine ChapelYou've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that
但你不知道西斯汀教堂的氣味,你從沒站在那兒觀賞過天花板,我看過。
She had all sorts of wonderful idiosyncrasies
好比上帝安排天使下凡只獻(xiàn)給你。
And you wouldn't know about sleeping sittin'up in a hospital room for two months,holding her hand,because the doctors could see in your eyes that the terms"visiting hours"don't apply to you
你無法體會(huì)在醫(yī)院睡兩個(gè)月,因?yàn)獒t(yī)生一看到你就知道,會(huì)客時(shí)間的規(guī)定對(duì)你無效。你不了解真正的失去,唯有愛別人勝于自己才能體會(huì)。
Maybe you're perfect right nowMaybe you don't wanna ruin that
我問你何謂愛情。
That way, you can go through your entire life without ever having to really know anybody
但你未試過全情投入真心傾倒。
I was gonna close the deal, but then Chuck-Billy insulted one of 'em-
只根據(jù)財(cái)富,尤其是承受的財(cái)富。
It's wonderful stuff, you know?Little things like that
你也未嘗過痛失摯愛的感受!
Oh, Christ But, Will, she's been dead two years and that's the shit I remember
醫(yī)生都感動(dòng)得破例允許全日探望。
to tell him the microphone's still on
耽于性愛,你對(duì)他很清楚吧。
Yeah, but those are the things I miss the most
因?yàn)橐浅蹖?duì)方才可感同身受。
He's like, "I never seen you before in my life
難過的時(shí)刻令我更珍惜美好情景。
Just thought I'd share that with you
對(duì)她百般關(guān)懷的感受你也未試過。
One night it was so loud,it woke the dog up
你未試過對(duì)她情深款款矢志廝守。
- So call her up, RomeoWhy, so I can realize she's not that smart
未試過把摯友的頭擁入懷里。
And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near oneYou've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help
問戰(zhàn)爭,你會(huì)說莎士比亞的話"共赴戰(zhàn)場(chǎng),親愛的朋友",但你從沒接近過戰(zhàn)爭,從沒有把好友的頭抱在膝蓋上,看著他吐出最后一口氣。
She woke up and gone, like,"Was that you?"
明知她患了絕癥也在所不惜。
SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever writtenMichelangeloYou know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right?
【重溫《心靈捕手》經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《心靈捕手》觀后感05-16
《心靈捕手》觀后感(15篇)04-17
心靈捕手觀后感11篇04-11
心靈捕手觀后感6篇03-10
心靈捕手電影觀后感3篇03-20
重溫入隊(duì)誓詞作文02-15
重溫入黨誓詞主持詞06-09
重溫最美古詩詞讀后感09-13
讀《重溫最美古詩詞》有感(6篇)04-13
讀《重溫最美古詩詞》有感6篇04-13