職場英語-面試該做與不該做的事
職場中面試我們?cè)撟鲂┦裁茨?不該做什么呢?接下來CN人才網(wǎng)小編為大家?guī)淼氖锹殘雒嬖囍д校瑲g迎大家閱讀借鑒。
Do
要做的事
Wear the right outfit: Make sure you know what the dress code is for the office. One good idea is to check with HR before the interview to get a feel of what you should wear.
穿著恰當(dāng):你要了解辦公室的著裝。比較好的辦法是面試前問HR,這樣大概知道自己要穿什么。
Bring copies of your résumé: Although you're sure the company has your résumé, it never fails to bring copies of your just in case your interviewer needs to look at it and doesn't have it in front of her.
帶幾份簡歷:雖然公司肯定有你的簡歷,但為防止出現(xiàn)面試官要看卻沒簡歷擺在面前的情況,多帶幾份總不會(huì)錯(cuò)。
Have a nice folder for your résumé: Just so your résumé doesn't look like something cat dragged in, keep it in pristine condition in a professional-looking folder.
準(zhǔn)備個(gè)文件夾放簡歷:這樣你的簡歷看起來不會(huì)像被貓揉過的,把簡歷放在文件夾里保持平整。
Have the appropriate body language: Be aware of how you're carrying yourself during an interview, because your posture, eye contact, and relaxed position can impress your interviewer. Remember to sit still and straight and don't fidget.
身體語言要適當(dāng):注意自己在面試時(shí)的舉動(dòng),因?yàn)槟愕淖藙?shì)、眼神和淡定氣質(zhì)會(huì)讓面試官印象深刻。記住要坐直不要亂動(dòng),也不要不耐煩。
Give the right answer to the weakness question: This could be the question that could trip you up. Be honest and give a real answer and not a cop-out one.
說自身缺點(diǎn)時(shí)要坦誠:這個(gè)問題可能會(huì)讓你摔跟頭。請(qǐng)誠實(shí)回答不要逃避。
Be on time or slightly early: Turning up five to 10 minutes early is the sweet spot for interviews. Showing up too early can make things awkward, and showing up too late is a red flag. But just because you only have to get there shortly before the interview starts doesn't mean that you can leave your house later. Plan to be near the interview spot a lot earlier than when it starts to account for unexpected delays like traffic, and hang around in a nearby coffee shop until it's close to the interview time.
準(zhǔn)時(shí)或早到:面試提前5-10分鐘到是最好的。太早出現(xiàn)會(huì)很尷尬,遲到就要領(lǐng)紅牌了。但只需在面試開始前一會(huì)到并不意味著你可以晚出門?紤]到堵車之類的意外,你還是應(yīng)該早早到達(dá)面試地點(diǎn)附近,在附近的咖啡館休息下,直到面試時(shí)間臨近。
Prepare the right questions for the interviewer: Make sure you've prepared a list of good questions to ask your interviewer at the end. Pay attention throughout the interview, so you'll have questions related to what the hiring manager talked about. This shows that you're actively listening.
準(zhǔn)備好問面試官的問題:確保你準(zhǔn)備了很多最后問面試官的好問題。面試過程中要留心,這樣你能問出和招聘經(jīng)理所談相關(guān)的問題。這能表現(xiàn)出你認(rèn)真傾聽。
Send a thank you note: Always send a thank you note after the interview. This is something that's appreciated by a lot of recruiters. It's also your chance to make a final impression or clarify anything you didn't get around to in your interview.
寄一封感謝信:面試后要發(fā)感謝信。很多招聘人員都欣賞這種舉動(dòng)。這也是個(gè)機(jī)會(huì)讓你最后表現(xiàn)下自己或講清面試中沒時(shí)間表達(dá)的'內(nèi)容。
Don't
別做的事
Think the interview is over until you walk out the door: The interview will continue until you walk out the office door, so be careful of your behavior and your words even when your hiring manager is done firing questions at you. Be polite and on top of your game when you are making casual conversation on your way out, and be nice to the receptionist.
以為出房門時(shí)面試就結(jié)束了:面試其實(shí)還在繼續(xù),所以就算招聘經(jīng)理不再提問也要注意自己的行為和言語。要禮貌,離開時(shí)的隨意交談也要留心,對(duì)接待員的態(tài)度要好。
Get too relaxed: Your interviewer can seem like your long-lost BFF, but . . . she's not. And you shouldn't treat her like one. It's OK to be friendly, but you're still trying to make a good impression. Don't be too relaxed or you may slip up and do something that's unprofessional. She's not going to base the interview solely on how likeable you are.
太放松:面試官像你失散多年的好朋友,可惜她不是。你也不應(yīng)該這么認(rèn)為。表現(xiàn)得友好當(dāng)然沒問題,但你還是要讓她對(duì)你有個(gè)好印象。不要太放松,不然你會(huì)出錯(cuò)并做出不專業(yè)的事情。她不是根據(jù)你的可愛程度評(píng)價(jià)面試表現(xiàn)的。
Badmouth your old job: Maybe you had a boss à la Devil Wears Prada, but your hiring manager doesn't need to know that. Badmouthing your former employer just gives off negative vibes and detracts from your professionalism.
說以前工作的壞話:也許你曾經(jīng)有個(gè)魔鬼般的老板,但招聘經(jīng)理不需要知道這個(gè)。抹黑你的前雇主只會(huì)散發(fā)負(fù)能量,有損你的專業(yè)程度。
Be unprepared: This should be obvious, but research the company to death. This is so you can craft your answers to fit the kind of candidate they're looking for and show that you're diligent and have done your homework.
沒準(zhǔn)備好:這明顯不該發(fā)生,所以仔細(xì)找公司資料吧。這樣你能根據(jù)他們想找的候選人的要求修飾自己的回答,也能表明你很勤奮,做足了功課。
Address salary or benefits until the interviewer does: OK, so they are very important factors for you, but hold off until you get the job offer. Your interviewer wants to see what you can do for the company, not what's in it for you.
比面試官先提工資或福利:嗯這些對(duì)你很重要,但等你得到這份工作再問吧。面試官想知道你能為公司做什么,而不是他們能給你什么。
Freak out if you don't know the answer: OK, the interviewer just threw you a big curveball by asking you to do some calculations when you have a phobia of math. Don't. Freak. Out. The worst thing you can do is to clam up when you don't know an answer, because you won't be able to think clearly and may throw out a bad answer in panic.
不知道答案時(shí)表現(xiàn)失常:好吧,面試官丟給你個(gè)難題,數(shù)學(xué)不好還讓你計(jì)算。不。要。抓。狂。不知道答案時(shí)最糟糕的就是默不作聲,因?yàn)槟銦o法有清晰的思路,可能會(huì)在恐懼中答得很不好。
Lie: Never, ever lie. Being found out will ruin your chances of getting the job. Plus if you make up something, you may not be able to talk at length about it without slipping up. Generally speaking, honesty is the best policy!
撒謊:永遠(yuǎn)不要說謊。被發(fā)現(xiàn)的話就不可能得到工作了。另外如果你編了些事,你不可能沒有破綻的詳細(xì)展開。一般來說,誠實(shí)是最好的應(yīng)對(duì)方法!
Talk about your problems: You need the job to pay off your student loans, blah blah. The hiring manager does not want to hear about your 99 problems, and although you're being honest, you will be hired based on your qualifications, potential for success, and your fit with the culture. Everything else will be secondary to those factors.
說生活中的困難:你需要這份工作償還學(xué)生貸款之類之類的。招聘經(jīng)理不想聽你的一堆堆困難,雖然你表現(xiàn)得很誠實(shí),但你是根據(jù)自身素質(zhì)、成功的潛力以及和公司文化的相符被錄用的。其他一切都是次要因素。
延伸閱讀:職場英語之面試
英文正文
Good morning. It's a pleasure for me to be here in front of you to present myself. My name is Jennifer Wong, and I am a candidate for the position of Overseas Sales Representative.
My background and work experience are tailor-made for this position. I studied marketing as an undergrad here in Shanghai. And in 2012, I received my MBA from the University of Texas School of Business. For five years now, I have utilized my skills and knowledge as the Assistant Director of Exports for Magic Kitchen Supplies.
Action Appliances is a forward-looking company. I am aware that you are expanding into new markets, particularly in the U.S. Thus you are going to need aggressive, take-charge sales representatives. At Magic Kitchen, during my five years there, we expanded our U.S. market share by 25%. This is just one example of my ability to go out there and sell products.
I look forward to becoming part of the Action team. Thank you.
中文翻譯
早安。很高興能在這兒跟各位介紹自己:我是Jennifer Wong,來此應(yīng)征海外業(yè)務(wù)代表。
我的背景和工作經(jīng)驗(yàn)使我足以勝任這份業(yè)務(wù)代表的工作;我在上海念大學(xué),主修市場營銷。2012年,再從美國德州大學(xué)的商學(xué)院得到企管碩士的學(xué)位。過去五年來,我以這些專業(yè)知識(shí)及技巧擔(dān)任神奇廚具用品公司的外銷部副主任。
Action電器公司是個(gè)高瞻遠(yuǎn)矚的公司,我知道你們正在開拓新市場,尤其要在美國闖下一片天地;正因?yàn)槿绱,你們需要一位積極、肯負(fù)責(zé)的業(yè)務(wù)代表。在神奇廚具用品公司,我們將產(chǎn)品在美國的市場占有率提高了百分之二十五,這正足以證明我有能力在當(dāng)?shù)赝其N產(chǎn)品。
我希望能成為Action電器公司的一員。謝謝!
單詞解說
tailor-made 最適合,最完美的
"tailor"是‘裁縫師’;裁縫師以手工制作的西裝,總是最合身。因此這個(gè)詞組是形容某人或是某物的條件好,對(duì)于某種情況來說,是最完美、最合適的。
With her background and education, she is tailor-made to run this company.
以她的背景和教育程度,她來經(jīng)營這個(gè)公司是最適當(dāng)了。
MBA 工商管理學(xué)碩士
這是"Master of Business Administration"(企管碩士)的縮寫。"Master"是指‘碩士(學(xué)位)’;"Administration"是‘行政管理、經(jīng)營’的意思。
If you want an MBA, it's important to get accepted to a good school.
你若有心攻得企管碩士的學(xué)位,最好先申請(qǐng)到一所好學(xué)校。
forward-looking 高瞻遠(yuǎn)矚的
這個(gè)口語用法源自動(dòng)詞詞組"look forward",‘往前看、眼光向前’之意。所以"forward looking"這個(gè)形容詞引申有‘高瞻遠(yuǎn)矚的、考慮未來’的意思。
【職場英語-面試該做與不該做的事】相關(guān)文章:
職場英語:面試前應(yīng)該做哪些準(zhǔn)備06-23
面試后應(yīng)該做這些事07-06
求職面試什么該做什么不該做01-29
職場新人不該做的12件事02-01
職場新人:12件永不該做的事01-17
面試后應(yīng)該做的五件事12-31
職場新人該做哪些禮儀功課?01-21
面試結(jié)束后你該做的五件事01-31