職場英語價格口語對話
下面是小編整理的職場英語價格口語對話,一起來看看吧。
Conversation 1
對話一
Customer: Excuse me, I want to know the price of your CPU.
顧客:打擾一下,我想知道中央處理器的價格。
Janice: Glad to tell you. The price of CPU is 300 dollars.
賈尼斯:很樂意告訴您。 CPU的價格是300美元。
Customer: It's rather too high. If you can make it cheaper, we will be able to place large orders continuously.
顧客:太貴了。如果你能算便宜點兒,我們會陸續(xù)有大批訂單的'。
Janice: If you order a large amount, we can give a discount.
賈尼斯:如果您訂的數(shù)量大,我們可以給您折扣。
Customer: Well, can you explain to me?
顧客:好,你能給我詳細解釋一下嗎?
Janice: The price of CPU is 260 dollars above 1,000 Units.
賈尼斯:如果多于1000組.CPU的價格是260美元。
Customer: Can you reduce more?
顧客:你能降些價嗎?
Janice: I'm sorry, but to be frank, considering exploiting the market in your country, we have already supplied at very low preferential price.
賈尼斯:很抱歉,但是說實話,考慮到在你們同家開發(fā)市場,我們已經(jīng)給您非常優(yōu)惠的價格了。
Customer:In that case, we have to stop ordering if a reduction can't be made. Please reconsider.
顧客:這樣的話,你們不降價,我們就撤銷訂單吧。
Janice: It is so hard to deal with.
賈尼斯:這很難辦啊。
Customer: If you can give us a more reduction, I'd be able to give you an order on the spot.
顧客:如果你能給我再降點價,我們可以馬上訂貨。
Janice: This price is the best we can make.
賈尼斯:這是我們能給的低價了。
Conversation 2
對話二
Customer: Well, let's have your firm order.
顧客:請讓我看看你們的報盤。
Fred: Yes, here is our offer, 30,000 skirts at 200 yuan per skirt, FOB New York. You will find our price comes in line with the prevailing market.
佛瑞德:哦,這是我們的報盤。 30000條裙子,每條200元,紐約離岸價。您會發(fā)現(xiàn)我們的報價和市場價是一致的。
Customer: Your price is rather high. We cannot accept it. Can you bring the price down a little?
顧客:你們的報價太髙了。我們不能接受。能便宜點嗎?
Fred: In fact, if it weren't for our good relations, we wouldn't consider making you a firm order at this price.
佛瑞德:事實上,如果不是我們關系很好,我們不會以這個價錢給你們實盤的。
Customer: I can't agree with you. We have quotation from other sources too. Their prices are lower than yours.
顧客:我不同意你的說法。我們也得到了別的廠家的報盤。他們的價格比你們的低。
Fred: But you know our design is superior to any other products from other companies. In fact, there is no room to negotiate the price now. You should be aware that the production cost alone has doubled in the past year.
佛瑞德:但是您知道我們的設計樣式遠比其他廠家要好。事實上,沒有講價的余地了。您應該意識到現(xiàn)在產(chǎn)品的成本比前幾年翻了一倍。
Customer: It doesn't seem very hopeful to close the deal on this price.
顧客:以這樣的價格似乎沒有希望達成交易。
【職場英語價格口語對話】相關文章:
職場英語口語對話07-29
職場英語作客口語對話02-05
職場英語致歉口語對話02-04
職場英語取經(jīng)口語對話02-04
職場英語同事稱呼口語對話02-04
職場英語管理郵件口語對話02-04
職場英語營銷戰(zhàn)略口語對話02-04
職場英語建議休息口語對話02-03
英語職場面試口語對話02-03
職場英語新秘書口語對話02-05