職場(chǎng)無精打采的四大原因
It's time for a new year and a new you, but perhaps your heart is not in it this time around. Maybe you're jaded from too many failed New Year's resolutions, or maybe you're just not feeling motivated these days. Here are a few reasons why you may not be feeling it:
是時(shí)候在新的一年迎接新的自己了,不過或許你還沒有這個(gè)心情?赡苣闶且?yàn)楹芏嘈履暝竿麤]達(dá)成身心俱疲,也可能只是最近找不到奮斗的動(dòng)力。下面有些原因也許可以解釋你為什么打不起精神:
1. You've given up. After so many failures, you may be immune to tackling challenges. It can be scary to put yourself out there again, but the greater the risk, the greater the rewards! If you're extremely gun-shy, take baby steps so you'll feel more confident once you manage to score small achievements.
1. 你已經(jīng)放棄。太多次失敗后,你面對(duì)挑戰(zhàn)已經(jīng)“免疫”了。再次嘗試可能會(huì)讓你膽怯,但是風(fēng)險(xiǎn)越大,回報(bào)也就越大!如果你對(duì)自己實(shí)在沒有信心,那就一步步來,這樣當(dāng)你獲得小成就時(shí),就會(huì)變得更有自信。
2. People around you. Maybe you have someone in your life who brings you down, perhaps out of their own insecurities or maybe because they can't adjust to the idea of a different you. Try to explain your reasons for attempting a change and ask for their support. If they can't come to terms with it, perhaps it's better to keep your distance until they come around.
2. 你身邊的人。可能生活中的某個(gè)人讓你情緒低落,這也許是出于他們自己的不安全感或是因?yàn)樗麄儾荒苓m應(yīng)你的改變。試著跟他們解釋下改變的原因,請(qǐng)他們支持。如果他們不能接受,也許保持距離等他們來找你會(huì)更好。
3. You're comfortable. If your life is quite comfortable, you may lose motivation to push yourself to grow. Keep in mind that it's always good to get out of your comfort zone, because that's the only way you can improve yourself. Do something you're hesitant about every week, and you'll find yourself getting used to it or even looking forward to the challenge after some time.
3. 你太安逸了。如果生活太舒適,你會(huì)失去促使你成長的'動(dòng)力。請(qǐng)記住,走出“舒適區(qū)”總是好的,因?yàn)槟鞘俏ㄒ荒芴岣咦约旱姆椒。每周做一些讓你猶豫不決的事,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己會(huì)慢慢習(xí)慣,甚至在一段時(shí)間后就會(huì)期待挑戰(zhàn)了。
4. Taking on too much. If you set unrealistic expectations, you are setting yourself up for higher chances of failing, which can cause you to lose motivation. Make sure your goals are actually achievable before setting them.
4. 承擔(dān)太多。如果你有不切實(shí)際的期望,也就更可能失敗,這會(huì)讓你失去奮斗的動(dòng)力。在設(shè)立目標(biāo)前,要確定目標(biāo)是可以實(shí)現(xiàn)的。
【職場(chǎng)無精打采的四大原因】相關(guān)文章:
職場(chǎng)是你停滯不前的四大原因01-28
四大職場(chǎng)人格07-31
職場(chǎng)晉升四大核心秘訣08-28
職場(chǎng)社交四大巧言秘笈07-21
職場(chǎng)英語之辭職原因07-02
職場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)之女人職場(chǎng)失敗的心理原因06-29
警惕職場(chǎng)社交的四大缺失02-25