商務(wù)會議總結(jié)情景對話
下面是商務(wù)會議總結(jié)情景對話,一起來看看吧。
對話文本
A: Right, that ends the third and final part of our presentation. I'd like to end by emphasizing the main points. I'll give you a brief summary. There are three potential areas for development in the future: domestic, overseas market, and the internet. Each of these markets have their own particular need for marketing strategy.... for domestic, we can rely on past research, for overseas markets we depend heavily on our cultural consultants, and for the internet, we need to redo our image to appeal to a young set of consumers. Our main issue here is that we need to be sensitive to the needs of different markets in order to continue to see success. Mark, did you have anything to add?
B: Yes, I want to restate one more time the importance of reinventing our company's image to appeal to different customer bases. I want to end with a true story that has to do exactly with what we've been talking about today....
參考翻譯
好了,第三部分和最后一部分的陳述就到這里了.我想最后強調(diào)幾個要點,簡單總結(jié)下.將來三個有發(fā)展?jié)摿Φ念I(lǐng)域是:國內(nèi)市場,海外市場和互聯(lián)網(wǎng).每個市場都有自己特有的銷售策略需求…對國內(nèi)市場來說,我們可以依靠過去的調(diào)查研究,對海外市場而言,我們要重點依靠我們的文化顧問,而對于互聯(lián)網(wǎng),我們需要重新塑造我們的形象以吸引年輕的`消費群體.我們的主要觀點是,要想不斷取得成功,我們需要對不同的市場需求保持敏感性.馬克,你還有什么要補充的嗎?
是的,我想再次重申一下,重新塑造我們公司形象以吸引不同消費者的重要性.我想用一個真實的報道結(jié)束我的講話,它跟我們今天一直討論的話題密切相關(guān).
核心詞匯詞組
Redo: to do something again or differently 重做;改變方式做
A whole day's work had to be redone. 一整天的工作都必須返工.
We've just redone the bathroom(= decorated it again). 我們剛剛重新裝修了浴室.
Appeal: to attract or interest somebody 有吸引力;有感染力;引起興趣
The prospect of a long wait in the rain did not appeal. 想到要在雨中久等使人掃興.
The design has to appeal to all ages and social groups. 設(shè)計得要雅俗共賞,老幼皆宜.
Sensitive: aware of and able to understand other people and their feelings 體貼的;體恤的;善解人意的
a sensitive and caring man 體貼的男人
She is very sensitive to other people's feelings. 她很能體諒他人的感情.
Reinvent: to present yourself/something in a new form or with a new image 以新形象示人;以新形式出現(xiàn)
The former wild man of rock has reinvented himself as a respectable family man. 過去的那位搖滾狂人已經(jīng)改變形象,成了一位體面的愛家的男人.
【商務(wù)會議總結(jié)情景對話】相關(guān)文章:
商務(wù)會議提問情景對話10-13
面試英語情景對話07-06
外貿(mào)出價情景對話09-29
擴大貿(mào)易情景對話10-02
外貿(mào)廣告情景對話10-12
外貿(mào)口語情景對話10-12
職場報警情景對話10-28
外貿(mào)送客情景對話09-26
外貿(mào)退貨情景對話10-16