一個推銷閱讀的人
赫魯·馬丁斯出生于上個世紀(jì)50年代邁阿密的一個礦業(yè)小鎮(zhèn),馬丁斯的父母都是礦工,很早之前由墨西哥移居到美國。父母從來都不喜歡讀書,也根本沒時間沒有書籍可讀,但是馬丁斯卻是一個“小書癡”。為了不受打攪。他常常躲在廁所里讀書,一待就是好幾個小時。他搞不懂,那些精彩的書籍,鎮(zhèn)上的人們?yōu)槭裁床辉敢馊プx。
17歲時,馬丁斯來到洛杉磯,開始學(xué)習(xí)理發(fā),“當(dāng)我看到那些穿著潔白工作服的理發(fā)師們,便再也不打算回到那個人人都是一身黑的小鎮(zhèn)了”。學(xué)成結(jié)業(yè)后,馬丁斯開了一家自己的理發(fā)店,生意相當(dāng)興隆,然后又開了連鎖第二家、第三家。
但他卻沒有因?yàn)楣ぷ鞯姆泵Χ浟碎喿x,相反,他想讓更多的人培養(yǎng)起閱讀的興趣,尤其是講西班牙語和住在拉關(guān)社區(qū)的墨西哥裔年輕人的閱讀激情。馬丁斯通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),住在洛杉磯的墨西哥裔的閱讀水平只是非墨西哥裔白人的一半,由于閱讀跟不上,墨西哥裔在眼界、職業(yè)和教育子女能力等諸方面遠(yuǎn)不如比他們讀書多的人。馬丁斯想努力扭轉(zhuǎn)這一局面。
接下來,他開始想將自己收藏的圖書借一些給在自己店里等待理發(fā)的顧客們,這些書中有《百年孤獨(dú)》、《堂吉訶德》等西班牙文經(jīng)典著作。也有被翻譯成西班牙語的海明威、歐·亨利等美國著名作家的作品。但讓馬丁斯沒料到的是,這些書一旦借出去。便很難再拿回來,理發(fā)店的書開始變得越來越少。
“書沒被還回來是好事,說明大家真正喜歡它們。想據(jù)為己有,永久性閱讀。”馬丁斯對自己安慰道。
接下來。一個奇妙大膽的想法在他的腦海里誕生了——在自己的連鎖理發(fā)店里開一個西班牙語書店,顧客們既可以來這里理發(fā),還可以借機(jī)買書,也可以來租書,價格都是極其便宜的。
馬丁斯自此也成為西班牙語書籍的'推銷者和閱讀的倡導(dǎo)者,他讓前來理發(fā)的父母們多讓自己的孩子讀書,多給孩子買好書;他跟年輕人談心,讓他們抽空鉆進(jìn)書房,在書本里汲取知識和力量。他幫助不同年齡和不同職業(yè)的讀者推薦、選擇適合他們閱讀的好書。
他還邀請很多知名的作家來自己的理發(fā)店搞文學(xué)講座和讀書沙龍。每個前來參加的人都可以坐在舒服的沙發(fā)和理發(fā)椅子上。最多的一次,有近千人參加,將理發(fā)店擠得水泄不通。
現(xiàn)在,馬丁斯的書店已經(jīng)是全關(guān)最大的西班牙語書店之一,擁有20多家分店。極大地推動了拉美裔人民的閱讀熱情。
閱讀證會比駕駛證和移民證帶你走得更遠(yuǎn),這是掛在馬丁斯理發(fā)店里和書店里的一幅大標(biāo)語。而馬丁斯的這一將書店開進(jìn)理發(fā)店的做法也得到了不少機(jī)構(gòu)和人們的肯定和贊許。“既開書店又辦實(shí)體,激勵人們熱愛文學(xué)并保護(hù)了拉丁美洲文學(xué)遺產(chǎn)”。2008年,馬丁斯獲得美國中小企業(yè)總署頒發(fā)的“年度冷門生意獎”,隨后又獲得哥倫比亞大學(xué)頒發(fā)的人文領(lǐng)域榮譽(yù)博士稱號。
“我不指望書店賺錢,但進(jìn)我書店的人。卻都成了我理發(fā)店的終身忠實(shí)客戶。這很奇妙。”
如今,60多歲的馬丁斯依然為能讓人們多讀書而忙碌和努力著,并且緊跟網(wǎng)絡(luò)電子閱讀的浪潮。“他不是自己在讀書,更不是在賣書,而是在推銷閱讀。”《紐約時報(bào)》這樣評價馬丁斯。
【一個推銷閱讀的人】相關(guān)文章:
《耐磨的人生》閱讀答案12-31
要做一個善良的人07-26
《神秘的人體天網(wǎng)》閱讀答案03-12
如何成功推銷自己08-19
智慧推銷小故事03-28
你是一個出爾反爾的人嗎?08-14
做一個漢字傳人閱讀答案12-17
想成功的人請舉手閱讀答案12-04
一個我最要感謝的人作文01-31