- 相關(guān)推薦
幾個(gè)面試常見問題最新版
眼下正是"金九銀十"求職季,網(wǎng)絡(luò)上各種求職面試攻略層出不窮,但無不屬于老生常談。本站獨(dú)辟蹊徑,精心為您準(zhǔn)備了對幾個(gè)面試常見問題的"自殺式"回答,最終目的還是希望助您避開雷區(qū),進(jìn)而獲得面試的成功。
1. So, tell me a little about yourself.
問題一:現(xiàn)在,談?wù)勀阕约旱囊恍┣闆r吧。
If your answer begins with anything remotely related to your place of birth, experiences in grade school, or your bad relationship with your parents, you can pretty much consider the interview over. And remember, this is often the first question you#39;ll face.
如果你開始大談特談你的出生地、小學(xué)時(shí)的經(jīng)歷、和父母的惡劣關(guān)系,基本上這場面試你已經(jīng)玩完了。切記,這往往是擺在你面前的頭一道問題。
It#39;s hard to know exactly what an interviewer is looking for you to respond to this question, but it#39;s safe to assume they want you to give a bit of background on your professional history. "Ask them where they#39;d like you to begin," says Carolyn Thompson, an executive recruiter and author of 10 Steps to Finding the Perfect Job. Are they looking for your entire professional background, or just your most recent work experience? "It gives you a point to work forward or backward from," Thompson explains.
很難說面試官想從你那里得到什么樣的回答,但你盡可將其理解為他們想知道一些你職業(yè)經(jīng)歷的背景?辶铡丈且幻吖苷衅溉藛T,也是《十步找到完美工作》一書的作者,她建議"不妨問問面試官想讓你從哪里說起。"是想知道你完整的職業(yè)背景,還是只想了解一些工作近況?湯普森說,"問清楚了,也好給自己一個(gè)時(shí)間定位,選擇正敘或者倒敘。"
2. Why do you want to leave your current job?
問題二:你為什么不打算做現(xiàn)在的工作了?
First and foremost, you should actually want to leave your job if you#39;re going for interviews. If you meet the necessary qualifications, you shouldn#39;t say you are just looking for a change and you definitely shouldn#39;t badmouth your employer.
首先要明確的是,既然你參加其它公司的面試,那肯定是不打算繼續(xù)做現(xiàn)在的工作了。如果你的自身?xiàng)l件滿足面試職位的各項(xiàng)要求,那就不要說自己只是想尋求些變化,也千萬不要說目前雇主的壞話。
"It#39;s ok to bring up a problem with your current employer," says J. Patrick Gorman, co-founder of the iFind group, an executive recruiter based in New York, "but you have to show how you attempted to solve it so you don#39;t sound like a whiner."
紐約iFind獵頭公司的共同創(chuàng)始人帕特里克·高爾曼表示,"說些當(dāng)前和雇主的摩擦是可以的,但是要表現(xiàn)出想解決問題的態(tài)度,不要讓自己顯得是個(gè)滿腹怨言的人。"
Rita Boyle, a senior executive search consultant with New Jersey-based Cornerstone Search Group, suggests explaining how the change is the next logical step for your career path. "Explain why you#39;re running to their company instead of why you#39;re running away from your current one," Boyle says.
新澤西州科納斯通人力資源公司的資深獵頭顧問麗塔·伯伊爾建議,面試者應(yīng)解釋一下為什么換工作是自己職業(yè)生涯中合情合理的一個(gè)步驟。伯伊爾說道,"要著重解釋你為什么想來這家新公司,而不是為什么要離開現(xiàn)在的雇主。"
Other no-nos? Noting that you want to leave your company (or join a new one) because of anything relating to location, pay, or benefits.
還有什么不能說?有——你離開現(xiàn)公司(或加入新公司)是因?yàn)榈乩砦恢谩⑿匠昊蚋@矫娴脑颉?/P>
3. What are your biggest strengths and weaknesses?
問題三:你最大的強(qiáng)項(xiàng)和弱項(xiàng)是什么?
The worst way to answer this question is without the slightest pinch of modesty.
最糟糕的回答方式是沒有絲毫的謙虛。
"#39;Weaknesses? I don#39;t have any weaknesses,#39; is the worst thing possible to say," says Gorman. A less-obvious-but-still-awful answer? Identifying a weakness, but not explaining how you got through it, he says. It#39;s important to acknowledge your downfalls, but explain how you#39;ve been able to work around them as well.
高爾曼建議,"千萬不能說#39;弱點(diǎn)?我沒有弱點(diǎn)#39;這樣的話。"還有一種不明顯但也很糟糕的回答:承認(rèn)自己的弱項(xiàng),卻不解釋如何克服。承認(rèn)自己有缺點(diǎn),這一點(diǎn)非常重要,但一定要說明你是如何處理的。
When it comes to discussing strengths, don#39;t give yourself an endlessly glowing review — but don#39;t go with a one-size-fits-all answer, either.
談及強(qiáng)項(xiàng)時(shí),不要滔滔不絕地給自己臉上貼金——但也不要用一句放之四海而皆準(zhǔn)的套話來回答。
Mark Herschberg, a career skills professor at the Levin Institute in New York City, says almost every candidate trots out a platitude about being smart or hard-working.
紐約州立大學(xué)萊聞學(xué)院講授求職技巧的教授馬克·赫什伯格說,幾乎所有的應(yīng)聘者都千篇一律地稱自己很聰明或是工作努力。
"In those cases, I respond, #39;95% of the candidates gave me that same answer. Can you tell me anything that distinguishes you from them?#39;" he says.(See photo)
赫什伯格說,"面對這些陳詞濫調(diào),我的回應(yīng)是:#39;95%的應(yīng)聘者給我的是同樣的答案,你能告訴我,你跟他們相比有什么特別之處嗎?#39;"(見圖)
4. How would your current or former colleagues describe you?
問題四:你現(xiàn)在或以前的同事如何評價(jià)你?
This is not an opportunity to simply re-frame your strengths. You should also steer clear of responses like "the only employee who did things right," or "a great guy to hang out with after work," says Lynne Sarikas, director of the MBA career center at Northeastern University#39;s College of Business Administration.
這不是一個(gè)讓你再次表揚(yáng)自己的問題。美國東北大學(xué)商學(xué)院MBA職業(yè)中心主任林恩·薩瑞卡斯建議,應(yīng)聘者應(yīng)該避免做出諸如"他們認(rèn)為我是唯一能做對事情的人"或"他們覺得我是下班后的好玩伴"之類的回答。
Think about what people at each level of the workforce look to you for, says Thompson. Your subordinates, for example, might say you#39;re fair, and are always looking to pass along useful knowledge and opportunities to gain experience.
湯普森說,要考慮不同級別的同事對你的評價(jià)。比如你的下屬,你可以說他們認(rèn)為你為人公正,總是希望給他們傳授知識(shí)、提供機(jī)會(huì),從而幫助下屬成長。
5. What is your goal for the short term?
問題五:你的短期目標(biāo)是什么?
Never imply that you#39;l
http://m.ardmore-hotel.com/【幾個(gè)面試常見問題最新版】相關(guān)文章:
面試常見問題09-22
面試英語之面試常見問題08-06
英文面試常見問題08-05
醫(yī)院面試常見問題08-08
面試技巧常見問題08-07
英語面試常見問題09-26
護(hù)士面試的常見問題08-10
面試常見問題及答案08-10
應(yīng)聘面試常見問題08-10
英文面試的常見問題08-10