There are many ways for an interview to go wrong. You show up late. There's a stain on your shirt. You accidentally insult the interviewer's mother. All avoidable mistakes。
搞砸一個面試的方法有很多。你遲到了,你把襯衫弄臟了,你無意中侮辱了面試官的媽媽。所有這些都是可以避免的錯誤。
Sometimes, however, there simply isn't a clear explanation for why an interview isn't going well. Sometimes, no matter what you do or say, an interview just fizzles。
但是有時候,并沒有一個清楚的理由來解釋為什么面試會變得很失敗。有時候,不管你做什么或是說什么,面試就是失敗了。
Don't panic--you can save this interview。
別驚慌失措--你還能把面試挽救回來。
The first step: Smile。
第一步:微笑。
Body language plays an important part in an interview. If you relax your shoulders and give a big ol'grin, you'll feel more comfortable ... and so will the interviewer. Smiling also helps increase your energy and project confidence -- all plusses in an interview。
肢體語言在面試中能起到非常大的作用。如果你放松你的雙肩加上一個大大的笑容,你會覺得更舒服。面試官也一樣。微笑能夠提升你的能量,增強(qiáng)你的自信--這在面試中都會被加分。
While smiling is a good start to turning an interview around, there are other steps you can take。
微笑是轉(zhuǎn)變面試方向的一個好的開始,下面還有一些你能采取的步驟:
Ask the Interviewer Questions
向面試官提問
This is known as the “switcheroo.”
這叫做"突變" 。
If you feel that you just aren't giving the right answers to an interviewer's questions, try changing tactics--and ask the interviewer a few questions of your own。
如果你感覺對于面試官的提問你就是不能做出正確的回答,試試換個策略--問面試官一些你自己的問題。
If you momentarily switch the focus from yourself to the interviewer, it will give you a chance to regroup and compose yourself. Also, it will make the interviewer do some talking, perhaps giving you a clue to what he or she is looking for。
如果你能暫時性的把焦點(diǎn)從你自己這里轉(zhuǎn)移到面試官那邊,你就有機(jī)會重新理清思路。同時,還能讓面試官說說話,也許能給你一點(diǎn)有關(guān)面試官在尋找什么特質(zhì)的人的提示。
Be sure to prepare your questions in advance and make sure they are appropriate. Some examples:
一定要提前準(zhǔn)備好問題,并且確定這些問題問得合適。這里有一些例子:
What's your favorite thing about working at this company?
在這家公司工作你最喜歡什么?
How would you describe the working environment here?
你覺得這里的工作環(huán)境怎么樣?
What's a typical day like in the department?
這個部門通常一天是怎么過的?
Get Feedback
尋求反饋
If an interviewer seems bored or cold while you're answering a question, all is not lost。
如果面試官在你回答一個問題的時候看上去很不耐煩冷冰冰的,你還沒有失去一切。