淺析話語標(biāo)記語的關(guān)聯(lián)性順應(yīng)性以及模因性論文
一、引言
話語標(biāo)記語從廣義上是指起到連接語篇、為語篇的理解提供信息標(biāo)識并且制約、監(jiān)控、引導(dǎo)語篇理解的一組不影響話語真值條件的表達(dá)式,尤其在口語語篇或話語交流中起到動態(tài)的語用效果。筆者采取“話語標(biāo)記語”這一術(shù)語主要是因?yàn)椋菏紫,這一語言現(xiàn)象主要存在于口語當(dāng)中,在口語的會話與交流中更加凸顯;其次,這類表達(dá)式無論是在語義凸顯、強(qiáng)調(diào)、承接、話語制約方面主要起到標(biāo)記作用;第三,我們稱之為話語標(biāo)記“語”,是因?yàn)檫@一語言現(xiàn)象不只局限于單詞或詞組等詞匯層面,而是包含了連詞、副詞、感嘆詞以及短語和簡單句子的表達(dá)式。
話語標(biāo)記語的研究始于 20 世紀(jì) 70 年代,至今已有多位國內(nèi)外學(xué)者對話語標(biāo)記語從語義、句法、語用、認(rèn)知的角度進(jìn)行了研究,包括 Levinson、stman、Schourup、Erman、Schiffrin、Watts、Fraser、Redeker、Lenk、Blakemore、何自然、冉永平、于國棟、吳亞欣、李佐文以及王立非等。國內(nèi)外語用學(xué)家針對 you know、yousee、I mean、well、oh、like、but、so、after all、therefore、moreover、however 等話語標(biāo)記語從語用功能、元語用意識、關(guān)聯(lián)性以及順應(yīng)性等方面進(jìn)行了深入的研究。同時,國內(nèi)的語言學(xué)家對漢語中的話語標(biāo)記語以及中英話語標(biāo)記語對比研究也提出了發(fā)展性的見解。王立非等學(xué)者還在各種語料庫的基礎(chǔ)上對中國學(xué)生英語口語中的話語標(biāo)記語使用以及與本族語的話語標(biāo)記語應(yīng)用情況做了對比性的研究。學(xué)術(shù)界從關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論的角度解釋了話語標(biāo)記語的存在機(jī)制、特點(diǎn)以及在會話中所發(fā)揮的作用。
二、話語標(biāo)記語與關(guān)聯(lián)論
Blakemore 基于 Sperber 和 Wilson 的關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory) 對話語標(biāo)記語從認(rèn)知———語用的角度進(jìn)行了全面系統(tǒng)的研究。Sperber 和 Wilson 認(rèn)為人類在認(rèn)知的過程中總是力圖以最小的努力來獲得最大的關(guān)聯(lián) (maximal relevance) 與最佳關(guān)聯(lián)(optimal relevance),以實(shí)現(xiàn)最優(yōu)的交際認(rèn)知效果。在交際的過程中,會話雙方要保證話語的最大與最佳關(guān)聯(lián)性,這就要求發(fā)話人提供充足的話語信息來盡量減少聽話人的認(rèn)知努力,使聽話人能夠在付出一定的認(rèn)知努力后正確地闡釋并理解發(fā)話人的話語含義與交際目的。話語標(biāo)記語在交際過程中起到幫助闡釋發(fā)話人話語含義以及引導(dǎo)制約話語以及交際走向的作用,使聽話人在對話語理解的眾多假設(shè)中,順利地認(rèn)知到真正的話語走向,減少聽話人的認(rèn)知努力。話語標(biāo)記語所傳遞的就是這種“程序意義”(procedural meaning),與其相對的是“表征意義”(representational meaning)。Blakemore 所采用的術(shù)語為話語連接詞(discourse connectives),她在關(guān)聯(lián)理論的 框 架 下 研 究 了 and,after all,you see,but,moreover,however,furthermore 和 so 這些話語標(biāo)記語。Blakemore 通過在關(guān)聯(lián)理論框架下對話語標(biāo)記語的分析告訴我們話語標(biāo)記語存在的理據(jù)與意義,同時指出人們在會話中會選擇某一特定的標(biāo)記語來輔助交際的順利進(jìn)行。話語標(biāo)記語在話語雙方共有的合作假設(shè)的前提下,對話輪轉(zhuǎn)換、會話含義理解等方面做出限定、制約,同時聽話人也在話語標(biāo)記語的輔助下排除不符合說話人意圖的假設(shè),順利獲得最大、最佳語境關(guān)聯(lián)。
(1)A:I’m very exciting here,you know. It’s adream to be a student here. I realized my dream,but nowI’m a little bit lost,because I feel no purpose ...er ... Imean when I was in high school... I ... I ... try my best toenter here,but now what should I do then?B:Oh,I ... I know your feeling,because I was afreshman here. I ...
在例 1 中,會話雙方在一個話輪中用了 youknow、but、because、I mean、oh 五個話語標(biāo)記語(其中because 出現(xiàn)兩次)!皔ou know”在話輪中起到構(gòu)建共知語境的作用,拉近會話雙方的關(guān)系,并提示聽話人話語走向!癐 mean”在會話中起到對之前話語的解釋說明作用,避免對方對話語產(chǎn)生不必要的闡釋,引導(dǎo)聽話者在最快的時間內(nèi)獲得最大關(guān)聯(lián)度,從而使會話雙方在付出最小努力的前提下,順利達(dá)成交際目的。
三、話語標(biāo)記語與順應(yīng)論
在語言選擇的動態(tài)過程中,對話語標(biāo)記語的選擇體現(xiàn)了人類對語言各個方面包括語境的順應(yīng)過程。這一選擇發(fā)生在語言的各個層面,包括語法、詞匯、句法、語言形式,同時還包括語言策略。話語標(biāo)記語的使用體現(xiàn)了發(fā)話者對語言的監(jiān)控與制約,所體現(xiàn) 的 是 不 同 程 度 的 元 語 用 意 識(metapragmaticawareness)。語言的變異性 (Variability)、協(xié)商性(Negotiability)和順應(yīng)性(Adaptability)決定了交際雙方是從一系列的備選項(xiàng)中,基于高度靈活的原則和策略,作出適應(yīng)交際目的和需要的選擇。例如,對“母親”的稱呼因語境的不同而有一系列的備選項(xiàng):母親、媽媽、媽、老師(前提是母親也是自己的老師)。在正式的情景下要選擇比較正式的詞匯,如“母親”或“媽媽”;在與母親私下交流,或者假設(shè)和母親撒嬌時,“媽”應(yīng)該是更好的選項(xiàng);在課堂上,就應(yīng)和其他同學(xué)一樣稱呼自己的母親為“老師”。不同的選項(xiàng)指代同一人物,基于不同的語境,采取高度靈活的策略,做出適合語境的語言選擇,這正是語言順應(yīng)論所要求的。
語境是一個不斷變化著的、需要發(fā)話人主動構(gòu)建的動態(tài)變量。話語標(biāo)記語在對情景語境或文化語境的構(gòu)建過程中充當(dāng)指導(dǎo)性的工具,對局部語篇甚至整體語篇有著極強(qiáng)的構(gòu)建規(guī)約作用。Verschueren將體現(xiàn)發(fā)話者對話語高度自我監(jiān)控(self-monitoring)的話語標(biāo)記語稱為元語用意識標(biāo)記語,并通過一些例子探討了部分話語標(biāo)記語的態(tài)度標(biāo)記性、模糊性、措辭過程反觀性以及應(yīng)答控制引導(dǎo)性等。盡管Verschueren 對元語用意識標(biāo)記語的研究并不是很系統(tǒng)全面,但卻使我們更深入地認(rèn)知到話語標(biāo)記語是元語用意識對話語監(jiān)控的外在標(biāo)志。
(2) A:Oh,of course,and if we use it very right,we can l ...learn more.B:Well,I have another problem,um,I found it’svery difficult to communicate with each...with each other.
在例 2 中,話語標(biāo)記語“well”體現(xiàn)了發(fā)話人 B 對話語的主觀監(jiān)控。“well”作為話題轉(zhuǎn)換的標(biāo)記語是發(fā)話人 B 的元語用意識順應(yīng)語境對語言作出的選擇。發(fā)話人 B 利用話語標(biāo)記語引導(dǎo)話題的走向,引起新的話題!皐ell”既是對發(fā)話人 A 的語言的承接,起到保存面子,緩和話題轉(zhuǎn)換所帶來的突兀的作用,同時也向發(fā)話人 A 傳遞了話題轉(zhuǎn)換的信息,使對方能夠更加明確地意識到發(fā)話人的主觀意識,順應(yīng)交際的目的,達(dá)成交際的`順利進(jìn)行。
四、話語標(biāo)記語的模因性
模因(meme),也被譯為“覓母“”擬子”“謎米”“密母”“文化基因”等,最初出現(xiàn)在英國牛津大學(xué)著名動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家里查德·道金斯 1976 年所著的《自私的基因》(The Selfish Gene)一書中。在《自私的基因》第十一章,道金斯向讀者介紹了“自私的擬子”這一概念,道金斯認(rèn)為人類之所以具有特殊性的原因是人類具有文化性,而人類文化的傳播不是以遺傳的方式,而是依靠一種類似于基因的復(fù)制因子,文化的傳播與演化依賴于與基因生存機(jī)制相仿的模因。模因的定義形成分為兩個階段:前期模因被認(rèn)為是文化模仿單位,涵蓋曲調(diào)旋律、時髦用語、器具制造等模式;后期模因被認(rèn)為是存在于人類大腦中的信息單位,可以表現(xiàn)為語言、圖像、服飾等所有的外在呈現(xiàn)方式。道金斯的模因概念引起了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,但真正確立了模因論基本理論框架的是道金斯的學(xué)生布萊克摩爾(Susan Blackmore)。布萊克摩爾在 1999 年出版的《模因機(jī)器》一書中強(qiáng)調(diào)了模仿是文化復(fù)制的核心,是一種有選擇的行為;模因是獨(dú)立存在的復(fù)制因子,借助大腦獲得生命力并自私地進(jìn)行復(fù)制傳播。布萊克摩爾對模因?qū)W說在概念、方式、理論擴(kuò)展等方面做出了積極的貢獻(xiàn):首先,她將模因的概念泛化,提出了模因的廣義概念,即任何能夠通過廣義的“模仿”過程而被“復(fù)制”傳播的任何信息都可以成為模因。模因概念的確定有助于學(xué)術(shù)界對模因?qū)W說的進(jìn)一步研究和豐富;其次,她提出了對結(jié)果復(fù)制的傳遞和對指令復(fù)制的傳遞這兩種模因的復(fù)制和傳遞方式;最后,她將模因論的理論擴(kuò)展到其它領(lǐng)域,用來解釋宗教、語言等現(xiàn)象。迪斯汀(Distin)2005 年所著的《自私的模因》(The Selfish Meme)一書向我們闡釋了模因論可以用來解釋語言的起源以及使用問題。作為人類文化的集中體現(xiàn)形式,語言本身就是模因同時也充當(dāng)著模因傳播的載體。
【淺析話語標(biāo)記語的關(guān)聯(lián)性順應(yīng)性以及模因性論文】相關(guān)文章:
淺析語言模因論對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示論文01-04
淺析畢業(yè)論文寫作的意義論文12-08
淺析考研英語真題的重要性04-27
畢業(yè)論文提綱寫法以及技巧03-14
登臨議論文的寫作指導(dǎo)以及例文09-06
淺析企業(yè)管理制度的重要性09-15
論文開題報(bào)告的書寫內(nèi)容以及格式圖解01-11
2017畢業(yè)論文提綱寫法以及技巧05-26
淺析外貿(mào)英語信函的翻譯技巧論文08-11