- 《閨怨》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《閨怨》古詩詞鑒賞
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的《閨怨》古詩詞鑒賞,希望對大家有所幫助。
《閨怨》古詩詞鑒賞1
《閨怨》
唐代王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
譯文/注釋
譯文
閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情涌上心頭。她后悔當(dāng)初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
閨閣中的少婦,從來不知憂愁;
春來細(xì)心打扮,獨(dú)自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;
呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
注釋
1.閨怨:少婦的幽怨。閨,女子臥室,借指女子。一般指少女或少婦。古人"閨怨"之作,一般是寫少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。以此題材寫的詩稱“閨怨詩”。
2."不知愁"一作"不曾愁",則詩意大減。
3. 凝妝:盛妝。
4.陌頭:路邊。
5.覓封侯:為求得封侯而從軍。覓,尋求。
6.悔教:后悔讓
全文賞析
王昌齡的一系列宮閨怨詩中《閨怨》尤為突出。詩題為《閨怨》,起筆卻寫道:“閨中少婦不知愁”,緊接著第二句又寫出這位不知愁的少婦,如何在春光明媚的日子里“凝妝”登樓遠(yuǎn)眺的情景。于是,一個有些天真和嬌憨之氣的少婦形象躍然紙上。閨中少婦果真不知愁嗎?當(dāng)然不是。讀過全詩之后我們知道,這是一位丈夫遠(yuǎn)征他鄉(xiāng),自己獨(dú)守空房的少婦,即使在唐朝封建禮教尚不嚴(yán)格束縛婦女的時代,她平日里也是不能隨便出門的。
第三句是全詩的關(guān)鍵,稱為“詩眼”。這位少婦所見,不過尋常之楊柳,作者何以稱之為“忽見”?其實(shí),詩句的關(guān)鍵是見到楊柳后忽然觸發(fā)的聯(lián)想和心理變化。楊柳在古代人的心目中,不僅僅是“春色”的代替物,同時,它又是友人別離時相贈的禮物,古人很早便有折柳相贈的習(xí)俗。因?yàn)槟敲悦:碗鼥V的楊花柳絮和人的離愁別緒有著某種內(nèi)在的相似。
故少婦見到春風(fēng)拂動下的楊柳,一定會聯(lián)想很多。她會想到平日里的夫妻恩愛,想到與丈夫惜別時的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無人與她共賞……或許她還會聯(lián)想到,丈夫戍守的邊關(guān),不知是黃沙漫漫,還是和家鄉(xiāng)一樣楊柳青青呢?
在這一瞬間的聯(lián)想之后,少婦心中那沉積已久的`幽怨、離愁和遺憾便一下子強(qiáng)烈起來,變得一發(fā)而不可收。“悔教夫婿覓封侯”便成為自然流淌出的情感。說到“忽見”,楊柳色顯然只是觸發(fā)少婦情感變化的一個媒介,一個外因。如果沒有她平時感情的積蓄,她的希冀與無奈,她的哀怨與幽愁,楊柳是不會如此強(qiáng)烈地觸動她“悔”的情感的。故曰少婦的情感變化看似突然,實(shí)則并不突然,而在情理之中。
《閨怨》古詩詞鑒賞2
閨怨篇
寂寂青樓大道邊,紛紛白雪綺窗前。
池上鴛鴦不獨(dú)自,帳中蘇合還空然。
屏風(fēng)有意障明月,燈火無情照獨(dú)眠。
遼西水凍春應(yīng)少,薊北鴻來路幾千!
愿君關(guān)山及早度,念妾桃李片時妍。
翻譯
大道邊青色的樓房靜靜佇立,我獨(dú)自倚在窗前看窗外白雪紛紛。
池塘里鴛鴦成雙作對讓人好生羨慕,空蕩蕩的閨房中,唯有那羅帳里面的蘇合香,在默默地燃燒。
好心的屏風(fēng)有意遮掩逗人愁思的月光,無情的燈火卻使閨房通明,照出了相思人兒孤眠獨(dú)宿的模樣。
遼西邊境早已是天寒水凍,那里的春光恐怕極少停駐吧;薊北塞外,與江南相隔好幾千里,即使托鴻雁傳書,也很難送到!
只盼望夫君早早歸家,須知我的青春短暫;正如秾桃艷李,只有片時的妍麗。
注釋
青樓:指涂飾青漆的樓房。魏晉南北朝詩中常用來指女子所居。
蘇合:即蘇合香。
賞析
此詩前六句寫閨婦冬夜空房獨(dú)宿,因而觸物傷心的苦景!扒鄻恰保竿匡椙嗥岬臉欠。如曹植《美女篇》“青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)!北驹娛拙浼磸牟茉娀。富家樓閣,本該是賓朋絡(luò)繹,且臨大路,更當(dāng)有車馬喧鬧;然冠以“寂寂”二字,則其室內(nèi)室外一片清靜無聲、冷落寂寥之狀可想而知。故首句不僅點(diǎn)出地點(diǎn),而且入手扣題,為下文描寫閨怨預(yù)示了環(huán)境氣氛。次句既點(diǎn)明時令是冬季,在那雕畫著花紋的窗子外面,但見白雪紛紛飄舞;又通過“紛紛白雪”,烘托出閨婦那凄涼的心境和紛亂的思緒。第三句承上仍寫室外,少婦無聊地守著窗兒,孤寒之感已然襲上心頭;當(dāng)她望見池上鴛鴦雙雙偎依,雪寒之間猶有一絲親熱溫暖,更是不免“人而不如鳥乎”之嘆。故第四句一轉(zhuǎn),由室外轉(zhuǎn)寫室內(nèi),由鴛鴦雙聯(lián)想到自己孤獨(dú)。你看她,情不自禁地回顧室內(nèi):空蕩蕩的閨房中,唯有那羅帳里面的蘇合香,在默默地燃燒(“然”同燃),平添了幾分房櫳空寂的氣氛。一個“空”字,生動傳神,既渲染出環(huán)境的虛空,也暗示出人物心境的空寂。在這寂寞的重壓之下,她反而感謝那道屏風(fēng)解人情意,將那撩人愁思的窗外明月遮障,令自己不至于由于月圓人不圓而彌加哀怨。她的心情也扭曲了:明明是害怕黑暗孤寂,不敢熄燈,她卻恨那盞青燈冷酷無情,慘淡的碧火直射著孤眠之人,愈增其形影相吊、煢獨(dú)凄惶的苦楚。這二句用擬人的筆法,移情入景,將思婦的凄楚,寫到極為委婉深曲。
“遼西”二句,忽又蕩開一筆,將空間推移至幾千里之外,設(shè)想邊塞丈夫的情景。這位閨婦由眼前江南的“紛紛白雪”,自然聯(lián)想到丈夫所處塞北的嚴(yán)寒:由長期的音沉信杳,自然想到路遙難通的緣故。她想:遼西邊境早已是天寒水凍,冰天雪地,那里的春光恐怕極少停駐吧;薊北塞外,離江南相隔好幾千里,即使丈夫托鴻雁傳書,但由于千山萬水的'阻隔,音書也很難送到!二句從對面著筆,設(shè)想對方的寂寞相思和雁書難寄,不僅表現(xiàn)出彼此的心心相印,而且把閨婦的癡情思念再度推進(jìn)了一層。
結(jié)尾二句,寫閨婦殷切地期望以及深沉的憂慮:她希望丈夫早日度過關(guān)山,回到自己身旁,以慰己心;她提醒丈夫應(yīng)當(dāng)時刻想到,妻子雖正處在青春妙齡之際,妻子雖正處于青春妙齡之際,然而韶華易逝,紅顏易衰,正如桃李花開,只能保持短暫的鮮艷妍美一樣,隨著春歸,它又將凋謝零落。因此,千萬要珍惜青春,不要錯過時光。二句又由邊關(guān)收到眼前閨房,與前文關(guān)合呼應(yīng)。運(yùn)用了暗喻和夸張的手法,愈見得思婦憂愁之重與盼歸之切。
此詩所寫景物皆是閨婦眼中所見與心中所感,因而無不飽含閨婦強(qiáng)烈的感情色彩,成為其內(nèi)心的物外表現(xiàn),堪謂情景交融,形神兼?zhèn)。通篇對仗工整而又自然?/p>
【《閨怨》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《閨怨》古詩詞鑒賞12-08
古詩詞鑒賞09-14
古詩詞鑒賞12-21
古詩詞鑒賞01-06
古詩詞鑒賞答案09-28
《春雪》古詩詞鑒賞10-30
詠柳古詩詞鑒賞11-10
《無題》古詩詞鑒賞11-09
優(yōu)美古詩詞鑒賞11-23