精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

東風第一枝·詠春雪原文翻譯及賞析

時間:2024-01-22 08:42:34 古詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

東風第一枝·詠春雪原文翻譯及賞析

  原文:

  東風第一枝·詠春雪

  [宋代]史達祖

  巧沁蘭心,偷黏草甲,東風欲障新暖。謾凝碧瓦難留,信知暮寒輕淺。行天入鏡,做弄出、輕松纖軟。料故園、不卷重簾,誤了乍來雙燕。

  青未了、柳回白眼。紅欲斷、杏開素面。舊游憶著山陰,厚盟遂妨上苑。寒爐重暖,便放慢春衫針線?著P靴,挑菜歸來,萬一灞橋相見。

  譯文及注釋:

  譯文

  雪巧妙地沁入蘭花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想擋住了春風送來的溫暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮時的寒意還很淺。橋面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄凈如明鏡一般,雪花把萬物打扮得輕柔細軟。我想故鄉(xiāng)必是落雪天寒,那里的層層簾幕四垂未卷,阻誤了初歸的雙燕。

  楊柳才染上青色,初生的柳葉都變成千萬只白眼,剛開的杏花也由紅臉變成粉妝素面。當年的王徽之雪夜間去訪舊友,到門口卻又不見而返,因他根本不在乎見與不見。雪路難行,司馬相如遲赴了兔園的高宴。深閨中又把熏爐點燃,趕制春衫的針線也開始放慢。只怕那穿鳳紋繡鞋的佳人挑菜回來時,在灞上再與你相見。

  注釋

  甲:草木萌芽的外皮。

  行天入境:唐韓愈《春雪》“入鏡鸞窺詔,行天馬度橋”,以鏡和天來喻地面、橋面積雪的明凈。

  “舊游”句:晉王子猷居山陰,曾雪夜泛舟訪戴安道,至其門,未人即返,人問他什么原因,他說:“乘興而來,興盡而去,何必見戴!

  “后盟”句:司馬相如參加梁王兔園之宴,因下雪而遲到。上苑即兔園。

  賞析:

  詠物詞主要是借物抒情或托物言志,到南宋時,詠物詞已進入成熟期,不僅數(shù)量眾多,而且更重視寫作技巧和形式美。史達祖的這首詠物詞以細膩的筆觸,繪形繪神,寫出春雪的特點,以及雪中草木萬物的千姿百態(tài)。此詞大概作于詞人獨處異鄉(xiāng)時的某年初春。

  詞的開頭便緊扣節(jié)令,寫春雪沁入蘭心,沾上草葉,用蘭吐花、草萌芽來照應“新暖”。春風怡怡,花香草綠,但不期而至的春雪卻伴來春寒,“東風”、“新暖”一齊被擋住了!扒汕摺、“偷粘”,寫的是在無風狀況下靜態(tài)的雪景。“謾凝”二句引申前意。春雪落在碧瓦之上,只是留下了薄薄的一層,“難留”二字更進而寫出薄薄的積雪也頃刻消融,由此透出了春意。唐代祖詠《終南望馀雪》詩曾云:“林表明霽色,城中增暮寒!卑,又值下雪,理當寒冷,而暮寒“較淺”,更可見出確乎是春天即將要來臨了!靶刑烊腌R”二句,是全詞中唯獨正面描寫春雪的。韓愈《春雪》詩云:“入鏡鸞窺沼,行天馬渡橋。”意謂雪后,鸞窺沼則如入鏡,馬度橋則如行天。以鏡與天,喻池面、橋面積雪之明凈,這里即借以寫雪!拜p輕纖軟”四字,寫出了春雪之柔軟細膩。天氣并不嚴寒,又無風,雪花不易凝為大朵。因此,它才能沁入蘭心,粘上草甲。前結(jié)兩句,宕開一筆,以“料”字領(lǐng)起,展開想象。史達祖生于高宗紹興末年,其祖籍是汴京,無緣省視家鄉(xiāng)。此處“故園”當指他在臨安西湖邊的家。其《賀新郎·西湖月下》詞有“同住西山下”之句,西山即靈隱山。這里用雙燕傳書抒發(fā)念故園、思親人之意。重簾不卷乃“春雪”、“暮寒”所致,春社已過,已是春燕來歸的季節(jié),而重簾將阻住傳書之燕。睹物傷情,異鄉(xiāng)淪落之感溢于言表。

  過片續(xù)寫春雪中的景物。柳眼方青,蒙雪而白;杏花本紅,以雪見素,狀物擬人,筆意精細。接著筆意一轉(zhuǎn),連用兩典寫人!芭f游憶著山陰”,用王徽之雪夜訪戴逵,至門而返的典故:“后盟遂妨上苑”,用司馬相如雪天赴梁王兔園之宴遲到的故事。梅溪頗具浪漫氣質(zhì),面對一派雪景,不由想起古之文人雅士踏雪清游的情景,不禁心向往之!把瑺t”二句,上承“障新暖”及“暮寒較淺”之意。春天已來臨,春雪卻意外降臨,使閑置不用的“熏爐”重又點起;春雪推遲了季節(jié),冬裝還得穿些時候,做春衫的針線且可放慢。后結(jié)二句補足前兩句!傍P鞋”系婦人飾以鳳紋之鞋!疤舨恕敝柑舨斯(jié)。唐代風俗,二月初二日曲江拾菜,士民游觀其間,謂之挑菜節(jié)。宋代沿襲了這種風俗。“灞橋”句又用一雪典。據(jù)孫光憲《北夢瑣言》卷七載:鄭綮曰:吾“詩思在灞橋風雪中驢子上”。這里擴展開來說,暗示即使到了挑菜節(jié),仍是寒氣未褪,人心倦出的因素仍在,暗示出詞人心境在這大地復蘇時節(jié)的凄涼仍舊。江浙一帶有民諺謂:“清明斷雪,谷雨斷霜!碧舨斯(jié)下雪不足為怪。

  這首詠雪詞立意上雖無特別令人稱道之處,卻給人以美感,而成為梅溪詠物詞中又一名篇,其妙處全在于其精工刻劃。此詞題為“詠春雪”,卻無一字道著“雪”字,但又無一字不在寫雪。且全詞始終緊扣春雪纖細的特點來寫,“巧沁蘭心,偷粘草甲”之春雪,決不同于“戰(zhàn)罷玉龍三百萬,敗殘鱗甲滿天飛”之冬雪,“碧瓦難留”、“輕松纖軟”均準確把握了春雪的特征。這首詞詠物又不滯于物,前結(jié)及下片“舊游”以下六句,均不乏想象與議論。虛筆傳神,極有韻味。梅溪精于鍛句煉字,如“青未了、柳回白眼,紅欲斷、杏開素面”這一聯(lián),以柳芽被雪掩而泛白稱之“白眼”,又以杏花沾雪若女子涂上鉛粉,而謂之“素面”。在不經(jīng)意中用了擬人手法!扒辔戳恕薄ⅰ凹t欲斷”,準確地把握了分寸,筆致細膩,空靈而不質(zhì)實。后結(jié)二句,《花庵詞選》謂其“尤為姜堯章拈出”,陸輔之《詞旨》也將其錄為警句,其長處也在于含蓄蘊藉!傍P鞋”借指紅妝仕女,“挑菜”點明節(jié)令,“灞橋”隱含風雪。用一“恐”字領(lǐng)起,顯得情致婉約,清空脫俗。姜夔評梅溪詞“奇透清逸”,此詞可為代表。

【東風第一枝·詠春雪原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

古詩詞原文翻譯及賞析02-22

商山早行原文、翻譯及賞析05-31

行路難其一原文翻譯及賞析12-30

古詩詞原文翻譯及賞析14篇04-19

古詩詞原文翻譯及賞析15篇02-27

古詩詞原文翻譯及賞析(通用8篇)03-23

入朝洛堤步月原文翻譯及賞析01-09

管寧割席原文與翻譯07-22

古詩元日的原文及賞析10-20