經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版
導(dǎo)語(yǔ):每一個(gè)圣誕,都有人們美好的祝福。下面是小編精心整理的經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版,歡迎大家分享。
經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版 篇1
人們期望著,寒假里的那些派對(duì)和禮物能夠?yàn)樯钤鎏須g樂(lè)。但隨著圣誕及新年的臨近,一些學(xué)生正意識(shí)到,這些節(jié)假日只會(huì)給自己帶來(lái)難題。不論你相信與否,那些繁忙的日程表,應(yīng)邀出席派對(duì)清單以及一堆急需購(gòu)買(mǎi)的禮物,所有的這些使得這個(gè)節(jié)日假期樂(lè)趣全無(wú)。并且,有些人反映,節(jié)日里他們與朋友間的友誼也如履薄冰。
All those parties and gifts that come with the holiday season are supposed to fill our lives with joy. But as the Christmas and New Years season grows near, some students are thinking that the holidays will only bring problems. Believe it or not, those busy schedules, a list of parties to attend, and gifts to buy are taking all the fun out of the season – and, according to some, putting friendships at risk。
華中師范大學(xué)二年級(jí)學(xué)生,18歲的杜敬琳就正為買(mǎi)送禮物而發(fā)愁。
Du Jinglin, an 18-year-old sophomore at Central China Normal University, is bothered by all the gifts she has to buy and distribute。
“在節(jié)日期間,一個(gè)不落地派送朋友禮物,這真的是一個(gè)負(fù)擔(dān),”杜敬琳說(shuō)!霸诖似陂g,更多人傾向于展示社交能力的'舞臺(tái),而不再是分享真情。”
"Its such a burden to cover all of my friends during the holiday season," said Du. "[This period] has become more about showcasing ones social skills than about sharing love."
杜敬琳表示,去年他忘了送一位室友禮物。此后,她們間就有著說(shuō)不出的尷尬。
Last year, Du says she forgot to buy a gift for one of her roommates and ever since there has been an unspoken awkwardness between them。
深圳某咨詢中心的心理專家齊崢表示,像杜敬琳這樣的經(jīng)歷顯示出年輕人已經(jīng)誤解了贈(zèng)送禮物的初衷。
Qi Zheng, a psychologist at a Shenzhen-based consulting center, says stories like Dus show that young people have come to misunderstand the purpose of gift-giving。
“節(jié)日里的一件禮物或者某些特殊時(shí)刻收發(fā)的一條短信,這些都不能夠維持一段友誼,”齊崢說(shuō)。“友情需要長(zhǎng)期地奉獻(xiàn)出自己的情感與時(shí)間。”
"Friendships cannot be sustained by a single gift on a holiday, or by a text message on some special occasions," said Qi. "[Friendships] require long-term devotion of both emotion and time."
派對(duì)也是同樣的道理:每年一兩次的朋友聚會(huì)不能確保密友們不會(huì)彼此疏遠(yuǎn)。19歲的人大學(xué)生陳銀澤已婉拒了兩個(gè)來(lái)自同學(xué)的派對(duì)邀請(qǐng),其中的一個(gè)是通宵K歌派對(duì)。在他眼中,聚會(huì)只會(huì)提醒他一個(gè)事實(shí),那就是他與一些朋友開(kāi)始有了距離,變得生疏起來(lái)。
The same goes for parties: Gathering with friends once or twice a year cant ensure that close friends dont drift apart. Chen Yinze, a 19-year-old at Renmin University, has turned down two party invitations from his classmates, one being an overnight karaoke bash. In his eyes, the party would have only reminded him of how far he has drifted from some of his friends。
“每次我和同學(xué)一起參加聚會(huì)或活動(dòng),我都感到?jīng)]什么好說(shuō)的,而且我永遠(yuǎn)都是那個(gè)不合群的人,”陳銀澤說(shuō)。
"Every time I go to a party or an event with classmates, I feel like I have nothing to say and am always the one being left out," said Chen。
他堅(jiān)稱自己并不內(nèi)向自閉,也絕非目中無(wú)人。他將這種距離感歸咎于同學(xué)之間缺乏接觸及共同愛(ài)好。“老實(shí)說(shuō),在我們班,有些人我很久都沒(méi)和他們說(shuō)過(guò)話!
He insists hes not introverted or arrogant, and attributes this distance to limited contact with classmates and a lack of shared interests. "To be honest, therere some [people] in my class I havent talked with for a really long time."
經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版 篇2
尋找真情
Wheres the love?
在節(jié)日期間,情侶們也發(fā)現(xiàn)彼此的關(guān)系步履維艱。
Even couples, it seems, can find themselves on rocky ground during the holiday season。
在過(guò)去兩年中,來(lái)自華東科技大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè),20歲的梁宇就常常在圣誕前夕同女友大動(dòng)干戈。
For the last two years, Liang Yu, a 20-year-old economics major at East China University of Science and Technology, has had big fights with his girlfriend on Christmas Eve。
“買(mǎi)稱心的禮物,說(shuō)對(duì)心的話,甚至要點(diǎn)合胃口的菜——這些任務(wù)令我難以招架,”梁宇說(shuō)!白钤愀獾氖遣豢赡軐⑺惺虑槎甲龅们〉胶锰帲詽M足我女朋友對(duì)一個(gè)完美、浪漫圣誕的期許!
"Buying the right gift, saying the right words, even ordering the right dishes – these responsibilities can exhaust me," said Liang. "The worst thing is that its impossible to do everything right and meet my girlfriends expectations for a perfect, romantic Christmas."
然而,許多妙齡女士會(huì)辯解說(shuō),從某種程度上看,追求別致假日這個(gè)“無(wú)理要求”也表明對(duì)方是否真的在乎自己。
Many young ladies, however, would argue that their "unreasonable requirements" for a fancy holiday to some extent reflect the quality of their relationship。
四川大學(xué)大一新生,18歲的左淑儀稱這些節(jié)日是“男孩們含蓄示愛(ài)的最好時(shí)機(jī)”。
Zuo Shuyi, an 18-year-old freshman at Sichuan University, calls the holiday season "the right time for boys to show their love in a more symbolic way"。
同時(shí),齊崢也建議情侶們努力加深相互間的了解。
Qi, meanwhile, suggests that couples try to be more understanding of each other。
“情侶們不要刻意追求電視劇或電影中出現(xiàn)的完美場(chǎng)景,”齊崢說(shuō)!叭绻麅蓚(gè)人平時(shí)就能夠細(xì)心經(jīng)營(yíng)彼此的感情,那么每天都將是圣誕節(jié)或情人節(jié)。”
"Couples should not push too hard for the idealistic scenes often shown in TV shows and movies," said Qi. "If the two shepherd the relationship well on a daily basis, every day will be like Christmas and Valentines Day."
經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版 篇3
Christmas Day falls on the twenty-fifth of December. It is a very happy day for many boys and girls. Before the term ends in some schools, the children act a nativity or “birth” play, showing how Jesus was born in a stable.
12月25日是圣誕節(jié)。對(duì)許多男孩和女孩來(lái)說(shuō),這天是個(gè)非常開(kāi)心的日子。在某些學(xué)校,學(xué)期結(jié)束前,孩子們會(huì)表演有關(guān)(耶穌)誕生或出生的戲劇,用來(lái)(向大家)展示耶穌是如何在馬廄里出生的。
On the twenty-fourth of December, all children are very excited. Usually they are sent to bed early so that their parents can get the presents ready. The younger children think that Father Christmas will come down the chimney or fireplace, so they hang up a sock for him to put presents in. The greedy ones even hang up a pillow-case or a sack to try to get more presents. Later that night, father or mother will put presents in the sock, and leave others at the side of the bed.
在12月24日這天,所有的小孩都很興奮。他們常常被(父母)早早地趕上床去睡覺(jué),以便他們的父母能準(zhǔn)備好禮物。年幼一點(diǎn)的小孩認(rèn)為圣誕老人將從煙囪或壁爐里下來(lái),所以他們掛起襪子,方便圣誕老人把禮物放進(jìn)去。有些貪心的人,為了能得到更多的禮物,甚至把枕套或布袋掛起來(lái)。晚一些時(shí)候,爸爸或媽媽將禮物放進(jìn)襪子,并把其他禮物放在(孩子們的)床邊。
On Christmas morning, the children wake up very early. Some even turn on the light at two oclock, and most of them are awake by six oclock, and the young ones play while the dinner is prepared. At about one oclock in the afternoon, the Christmas dinner is brought in. The turkey or chicken is quickly eaten. Children search in their Christmas pudding for new coins which are hidden in it. The rest of the day is full of games and eating until the happiest of all Christmas holidays comes to an end.
圣誕節(jié)的早上,小孩們很早就醒來(lái)了。一些人甚至在凌晨?jī)牲c(diǎn)開(kāi)燈,但大多數(shù)小孩會(huì)在六點(diǎn)醒來(lái),孩子們?cè)冢ù笕藗儯?zhǔn)備晚餐的時(shí)候玩耍。下午一點(diǎn),圣誕大餐出爐了;痣u或雞腿總是很快被搶光。孩子們尋找著屬于他們的圣誕布丁是為了確認(rèn)金幣是否有藏在里面。在剩余的時(shí)間里,(人們)便是玩游戲和吃食物直到最開(kāi)心幸福的圣誕節(jié)結(jié)束。
【經(jīng)典的圣誕節(jié)作文雙語(yǔ)版】相關(guān)文章:
英語(yǔ)面試口語(yǔ)對(duì)話雙語(yǔ)版02-23
一封絕妙的情書(shū) An Ingenious Love Letter雙語(yǔ)版12-16
圣誕節(jié)的習(xí)俗12-13
“圣誕節(jié)”的起源10-22
圣誕節(jié)的黑板報(bào)資料:圣誕節(jié)風(fēng)俗11-16
圣誕節(jié)的起源傳說(shuō)10-22
英語(yǔ)圣誕節(jié)的資料06-05
圣誕節(jié)禮物的故事12-25
經(jīng)典經(jīng)典的語(yǔ)錄78條03-23
圣誕節(jié)的廣告語(yǔ)05-29