哈姆雷特經(jīng)典臺詞生存
《哈姆雷特》(英語:hamlet)又名《王子復(fù)仇記》,是莎士比亞的一部悲劇作品,著名悲劇之一,是他最負(fù)盛名和被人引用最多的劇本之一,我們看看下面哈姆雷特經(jīng)典臺詞生存。
哈姆雷特經(jīng)典臺詞生存
當(dāng)頭頂?shù)墓饷o法照亮身后的黑暗,當(dāng)徹夜的喪鐘無法安息冤死的亡魂,當(dāng)正義的鋒芒無法刺穿惡魔的鎧甲,復(fù)仇的業(yè)火從地獄燃起,灼盡一切的靈魂。耄耋或是及笄,純潔或是邪惡,在這王國末日的烈焰中掙扎。生存還是毀滅,由誰抉擇?
哈姆萊特之悲
沾染敵人鮮血的寶劍如今刺向誰的胸膛,一個人的冤仇要有多少人的頭顱來抵償!荒蕪的土地沸騰起血紅色的泥漿,陰險狡詐的謀殺與光明正大的屠戮,究竟哪一個企盼后人來稱揚。天使披上仇恨的外衣就可以折斷嬌嫩的花莖,用鮮血為明月梳妝?
盡管父親死于惡魔的詛咒,盡管母親下嫁于殘忍的劊子手,復(fù)仇也絕不是一個人應(yīng)有的宿命。即使血肉之軀無法承受苦難劃下的創(chuàng)口,也不該在前行的路上用他人的鮮血作河,身軀作舟。太過偏激的行動,使他在喪失他的父親之后,錯過了丘比特的箭,迎上了阿瑞斯的矛。
誰能否認(rèn)這一場宮廷的斗爭不比任何一場次戰(zhàn)役來的慘烈、悲壯。若能預(yù)料這來自地獄的`衷訴會凍結(jié)皇室最后的血脈,會動搖整個丹麥的基梁,老國王的鬼魂是否還會徘徊在凄冷的露臺,在月光下望斷愁腸。
母親是違背誓言的,叔父是蛇蝎心腸的小人,大臣們?nèi)钦~媚的蛀蟲。在他看來,王宮是一座爬滿了毒蟲的牢獄,青銅的鎖鏈禁錮著嘶叫的邪靈。瘋狂也許是他唯一的出路,戲劇才是上演真實的舞臺。躲在自己的世界里密謀籌劃,偶爾的真言也只是讓人同情他的遭遇。但是,自他刺死波羅涅斯起,便開啟了這一扇悲劇之門,在雷歐提斯眼中,殺死他無辜父親的哈姆萊特并不會比哈姆萊特心中的叔父更為善良。一個人無法在犯罪之后逃脫應(yīng)有的報償。至此,正義的天平重歸平衡,哈姆萊特?zé)o法期望上帝會再為他灑下一兩點幸運的光芒。
死,是必然的結(jié)局。
奧菲利婭之悲
嬌嫩的紫羅蘭豈能在風(fēng)雪中盛開,圣潔的雪蓮何曾感受過火的慘烈?鋒利的寶劍破壞不了水的瀲滟,沾染的鮮血卻將倒映的夢境撕扯的四分五裂!
前一秒,她是驕傲的公主,沉醉在用蜜織成的羅網(wǎng)之中。父親的疼惜,王子的愛慕,百靈的歌聲為她建起春天的花圃。這夢太真,太美,任何人都會流連忘返,沉迷其中。只是這風(fēng)來得太早,太猛,夾雜著肆虐的冰雪,將一切都毫不留情的冰封。是花蜜太過輕薄,還是愛情過于熾烈,融化的羅網(wǎng)無法承載過重的心靈。這一秒,她墜落深淵。
王子的劍刺穿父親的胸膛,越是美好的誓言,就越是殘忍的罪與罰。沉重的枷鎖代替輕盈的腳鏈,尸體的腐臭驅(qū)走花朵的芬芳;烏鴉用翅膀遮擋她的雙眼,死亡與悲哀在腦海中流淌蔓延。
記憶的迷迭香,相思的三色堇,毛茛、蕁麻、雛菊編成的花環(huán)無法送抵上帝的眼前。她寬大的衣裙在水中飄起,口中的歌謠與波紋相契,凋零的花瓣裝點水中的葬禮,無法在天堂歌唱,就在墳?zāi)估镂璧赴桑?/p>
死,是絕美的風(fēng)景。
丹麥王朝之悲
死神的邪惡圈定了命運的玩偶,丹麥的臣民從此要向挪威的王子俯首;末日的火山嘶吼著他的威嚴(yán),著尊貴的血液將要為他作祭奠。不要生命之光為王冠加冕,就到墳?zāi)估锶フ勄檎f愛,唇槍舌劍。
說不完的悲,道不盡的哀。
【哈姆雷特經(jīng)典臺詞生存】相關(guān)文章:
讀《哈姆雷特》有感05-18
哈姆雷特的讀書筆記04-03
職場生存法則大全02-26
生存的名言警句12-16
《想你》經(jīng)典臺詞01-25
經(jīng)典臺詞獨白01-23
星空經(jīng)典臺詞12-16
張曼玉經(jīng)典臺詞04-06
《心術(shù)》經(jīng)典臺詞04-05
天臺經(jīng)典臺詞04-05