- 相關(guān)推薦
怦然心動(dòng)最經(jīng)典臺(tái)詞
《怦然心動(dòng)》描述了青春期中男孩女孩之間的有趣戰(zhàn)爭(zhēng)。本文將介紹怦然心動(dòng)最經(jīng)典臺(tái)詞。
怦然心動(dòng)最經(jīng)典臺(tái)詞
1、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有時(shí)起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
2、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.
我從沒有因?yàn)樽≡谀睦锒员,也沒有太多地想過貧窮,我知道我們不富裕,但我感覺我沒有錯(cuò)過任何東西。
3、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,越為眼前的風(fēng)景所驚嘆。
4、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有時(shí)落日泛起紫紅的余暉,有時(shí)散發(fā)出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領(lǐng)悟了父親所說的整體勝于局部總和的道理。
5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker.
她走出門時(shí),我仿佛回到了初見她的那一刻,怎么有人想要躲著朱莉?貝克呢?
6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人淪為平庸淺薄,玉其外,而敗絮其中。可不經(jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢麗的人,從此以后,其他人就不過是匆匆浮云。
7、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅畫不是眾多物件簡(jiǎn)單拼湊而成的。牛只是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會(huì)產(chǎn)生魔一般的魅力。
8、The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
見到布萊斯·羅斯基的第一天,我心動(dòng)了。他的雙眸有種魔力讓我如癡如醉。
9、The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?
接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對(duì)視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?
10、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.
雪利·斯道爾斯是個(gè)絮絮叨叨、陰險(xiǎn)毒辣的長(zhǎng)舌婦,頭發(fā)長(zhǎng)見識(shí)短?伤谷粻科鹆瞬既R斯的手。那可是我的布萊斯!帶著我的初吻到處招搖的布萊斯!
11、And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.
她從二年級(jí)起就老是纏著我。 - 這種女孩可是可遇不可求的。
12、One's character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.
從小看到老,我可不愿看到你做邊城浪子回不了頭。
13、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.
她說起那種置身樹梢的感覺時(shí)說就像被高高舉起,微風(fēng)拂面。哪個(gè)初中生會(huì)說出這樣的話呢?這種怪怪的感覺在我胃里翻騰,我不喜歡這種感覺。
14、The apple doesn't fall far from the tree.
樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠(yuǎn)?
15、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.
我意識(shí)到加利特一件事是說對(duì)了:我心動(dòng)了。完全心動(dòng)了。
【拓展閱讀】
朱莉·貝克(瑪?shù)铝?middot;卡羅爾飾)虔誠地相信三件事:樹是圣潔的(特別是她最愛的梧桐樹)、她在后院里飼養(yǎng)的雞生出來的雞蛋是最衛(wèi)生的、以及總有一天她會(huì)和布萊斯·羅斯基(卡蘭·麥克奧利菲飾)接吻。二年級(jí)時(shí)在看到布萊斯的藍(lán)眼睛那一瞬間,朱莉的心就被他擊中了。不幸的是,布萊斯對(duì)她從來沒有感覺。而且,他認(rèn)為朱莉有點(diǎn)怪,怎么會(huì)有人把養(yǎng)雞和坐在樹下看成樂趣呢。
沒想到,到了八年級(jí),布萊斯開始覺得朱莉不同尋常的興趣和對(duì)于家庭的自豪感使她顯得很有魅力。而朱莉則開始覺得布萊斯漂亮的藍(lán)眼睛也許和他本人一樣其實(shí)很空洞,畢竟,怎么會(huì)有人不把別人對(duì)樹和雞的感情當(dāng)回事呢?
【怦然心動(dòng)最經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《怦然心動(dòng)》經(jīng)典臺(tái)詞07-20
《怦然心動(dòng)》經(jīng)典臺(tái)詞12-13
怦然心動(dòng)經(jīng)典臺(tái)詞12-27
死亡詩社最經(jīng)典臺(tái)詞12-05
魂斷藍(lán)橋最經(jīng)典臺(tái)詞12-26
還珠格格最經(jīng)典臺(tái)詞12-20
十月圍城最經(jīng)典臺(tái)詞07-25
大明宮詞最經(jīng)典臺(tái)詞12-28
張曼玉經(jīng)典臺(tái)詞02-26