有關(guān)英文的邀請函匯總10篇
邀請函是在舉辦某項活動前,邀請別人來參加的書面邀約。在我們平凡的日常里,需要使用邀請函的場合越來越多,邀請函的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是小編收集整理的英文的邀請函10篇,希望能夠幫助到大家。
英文的邀請函 篇1
Dear :
Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for on . I have been away form the office and only just returned.
Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.
Cordially,
親愛的:
未能對您發(fā)來的出席舉行的的邀請予以及時答復深表歉意。我因一直外出,剛剛返回。
很遺憾,由于有其他事務(wù)安排,故不能赴約。我很愿意在以后方便的時候前去拜會。
英文的邀請函 篇2
Dear [Dr. Rodger]:
[The English Department of Nankai University] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock, [Saturday morning, December the thirtieth, 1993].
As you know, the department is interested in [the 20th century English literature] Since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.
You will receive further details later, but we would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda.
Cordially,
英文的邀請函 篇3
Dear :
It would give great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.
The reception will be held in the , on . Cocktails will be served promptly at to be followed b dinner at .
sincerely hope you can attend. Let know.
英文的邀請函 篇4
(salutation)
please note, however, that we dont assume any legal or financial
responsibility whatever regarding the presence of in china. all expenses of sjourney to/from china, their stay in china as well as health insurance will be borne by their employers.
we send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.
yours sincerely,
general manager signatur
英文的邀請函 篇5
Dear sir/madam:
On , we will host an evening of celebration in honor of the retirement of , President of . You are cordially invited to attend the celebration at , , on from to p.m. has been the President of since . During this period, expanded its business from to . Now it?ˉs our opportunity to thank him for his years of exemplary leadership and wish him well for a happy retirement. Please
join us to say Good-bye to . See you on . Yours sincerely?
英文的邀請函 篇6
Dear sir/madam:
[organization] would very much like to have someone from your company speak at our conference on [topic].
As you may be aware, the mission of our association is to promote . Many of our members are interested in the achievements your company has made in . Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks. I'll call you [date] to see who from your company would be willing to speak to us. I can assure you that we'll make everything convenient to the speaker.
Sincerely yours,
[name]
[title]
英文的邀請函 篇7
Dear :
I’ll be delighted to come to your luncheon on , at o’clock.
has often spoken me of , and has told me how very much he enjoys having him for a . Although I have never met , I know him from hearing so much about him.
I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet ! Thank you so much for asking me.
Truly Yours
英文的邀請函 篇8
中文、英語請柬、邀請函的不同和英文請柬的`格式:
現(xiàn)代的社會是交際的社會,需要舉辦或參加各種國際或國內(nèi)的會議以及宴會等,寫邀請信和請柬是一個人必備的素質(zhì)。今天我們就來介紹中文請柬和英文請柬的格式,并在后面給出中文請柬和英文請柬的范文!
由于邀請信是一種重要的社交書信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請信即請柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書寫;非正式的邀請信格式不嚴格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。
中文請柬和英文請柬、邀請函的格式
中文請柬和英文請柬有固定的格式和措辭,因此不能簡單地以單句為單位進行翻譯,而應(yīng)從整個篇章的角度去把握,使譯文符合目的語的表達習慣。請看下面這則例子:
Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown
at the marriage of their daughter
Elizabeth Smith
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o'clock p.m.
Church of Heavenly Rest
New York
譯文如下:J.A.布朗先生及夫人:茲定于九月二十九日(星期六)下午四時在紐約天安教堂為小女伊麗莎白.史密斯與約翰?弗雷德里克.漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時恭請 光臨。約翰.史密斯夫婦謹訂。這是一張正式的英文結(jié)婚請柬,格式采用固定的分行式。在內(nèi)容安排上按照“邀請者 被邀請者 邀請之意活動內(nèi)容 時間 地點”這樣的先后順序。漢語的順序是“活動時間 活動地點 活動內(nèi)容 邀請之意邀請者的姓名”,邀請者的姓名應(yīng)寫在右下角,與正文分開。無論是英語請柬還是漢語請柬,在語言上的要求是一致的,都須簡潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請柬中為表達邀請之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻譯時用“恭請光臨”與之對應(yīng)。此外,譯文的開頭用了“茲定于”,結(jié)尾處用“謹訂”,這樣的用詞都體現(xiàn)了請柬正式的文體。但有兩點不同:第一,英文請柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時,一般應(yīng)改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter”譯成“為小女”;第二,英文請柬中星期應(yīng)寫在日期之前,譯成漢語時,星期應(yīng)寫在日期后面的括號內(nèi)。 有時請柬下角有一些備注,提醒被邀請人應(yīng)注意的事項,如:R.S.V.P.:法語 “Répondez s'il vous plait” 的縮寫,即 “Please reply”,“請復函”; For regrets only:“若不能來請告知”(regrets意為“謝絕邀請的短柬”);Dress code:著裝要求。
下面是一封英語邀請函、請柬的范文,供大家參考:
July 29, 20xx
XXX, CEO
XXX, VP Sales
XXXXXXXX Corporation
(Address)
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, 20xx. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.
XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.
Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.
We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.
Yours truly,
XXX
Vice President Sales
XXX Company
英文的邀請函 篇9
Dear Blake,
Mrs. White will soon leave for the United States and we will held a farewell party for her which takes place from 6:00 p.m. to 7:30 p.m. on Friday, May 20, 20xx at the School Club. I am very pleased to invite you toparticipatein the farewell party. Another two foreign teachers you know, Mr. Frazer and Miss Gree are also invited. Please join us to say goodbye to Mrs. White. You are hoped to arrive at 5:50 p.m. I look forward to see you on May 20.
Yours sincerely,
Yan Yang
邀請信
20xx年5月10日
親愛的布萊克:
懷特老師很快就去美國了,我們將為她舉行一次歡送會,時間是星期五晚上六點到七點半,地點是學校俱樂部。我很高興邀請你來參加歡送會。我們還邀請了你認識的另外兩位外教Frazer和Gree。希望你能和我們一起送別懷特老師。希望你5點50能到這。期待那天能看到你。
英文的邀請函 篇10
Dear Jack,
I am writing to thank you for your congratulations on my success in the translation contest. In your letter, you told me that you wanted to know how to do well in translation. Here are some pieces of advice.
First, you need to grasp the basic grammar knowledge, which enables to you to understand the sentences correctly and translate the original language to the target language properly. Second, a wide range of extensive knowledge in different fields is preferred because the more you know, the easier it is for you to make clear what the passage is talking about.
I hope these pieces of information are of great help for your future study and translation.
Yours sincerely,
Li Ming
【有關(guān)英文的邀請函匯總10篇】相關(guān)文章:
精選英文的邀請函范文匯總10篇03-27
精選英文的邀請函范文匯總九篇03-25
有關(guān)英文的邀請函范文錦集八篇03-25
有關(guān)英文的邀請函范文集合八篇03-25
實用的英文的邀請函范文匯總10篇04-05
英文的展會邀請函范文匯總十篇04-08
關(guān)于英文的邀請函范文匯總七篇04-04
英文廣交會邀請函模板匯總七篇04-11
有關(guān)聚會的邀請函模板匯總十篇03-30
有關(guān)聚會的邀請函范文匯總4篇03-29