關于付款條件的情景對話
職場就是一個賺錢的地方,所以離不開付款以及收款的情況,那么在付款的時候如何對話才不會出現(xiàn)錯誤呢?下面是關于外貿付款條件的情景對話,來看看吧!
付款條件的情景對話1
A: Well, we've settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
A: 好吧,我們已經談妥了價格、質量和數(shù)量問題,F(xiàn)在談談付款條件,怎么樣?
B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
B: 我們只接受不可撤消的憑裝船單據(jù)付款的信用證。
A: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?
A: 哦,你們能不能來個例外,接受承兌交單或付款交單?
B: I'm afraid not. We insist on a letter of credit.
B: 恐怕不行,我們堅持用信用證條款。
A: To tell you frankly, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and add to my cost.
A: 坦率地說,信用證會增加我方進口貨的成本,要在銀行開立信用證,我得付一筆押金。這樣,那一部分資金就無法周轉,因此會增加成本。
B: Consult your band and see if they will reduce the required deposit to a minimum.
B: 你和開證行商量一下,是否把押金設法減少到最低限度。
A: Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.
A: 即使那樣,開立信用證還要付銀行手續(xù)費。假如你能接受承兌交單或付款交單,這就幫我大忙了。你就當作有信用證一樣,向我開匯票,這對你來說區(qū)別不大,但是對我關系可大了。
B: Well, Mr Schmidt, you must be aware that an irrevocable letter of credit gives the exporter the additional protection of the banker's guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.
B: 史密特先生,你一定知道,不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的擔保。我們出口一向要求用信用證;反過來講,我們進口也采用信用證付款。
A: To meet you half-way, what do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
A: 我們都退讓一步吧,貨價的百分之五十用信用證,其余的用付款交單,你看怎么樣?
B: I'm very sorry, Mr Schmidt, but I'm afraid I can't promise you even that. As I've said, we require payment by L/C.
B: 很對不起,史密特先生。即使那樣,我恐怕也不能答應。我已經說過了,我們要求用信用證付款。
付款條件的情景對話2
A:We have settled the question of price, quality and quantity. Now I am calling to talk about the terms of payment. What are your terms of payment?
我們已經商量好了價格、質量和數(shù)量。我打電話來是想跟你討論一下付款方式的問題。你們的付款方式是怎樣的?
B:Well. We only accept the payment to be made by confirmed and irrevocable LC, payable against shipping documents.
哦,我們只接受保兌的、不可撤銷的、見裝船單據(jù)后付款的信用證付款方式。
A:I see. Payment by LC is the safest method, but could you make an exception and accept DA or DP?
我明白了。信用證付款是最安全的付款方式,但是你們能不能破例接受承兌交單或者付款交單?
B:I'm afraid not. That is our usual practice, because we are sure we will get the right amount of money that way.
恐怕不行。這是我們的慣例,因為這樣我們可以保證會得到該得的付款金額。
A:What about the cost of delivery?
運費大約是多少呢?
B:We would like to do it in accordance with an F.O.B.
隨船上交貨價格執(zhí)行。
討論付款的商務英語對話
A:Let's start out to discuss the question of payment terms.
A:我們開始談付款條件的問題吧。
B:l suppose you know very well that we require irrevocable letters of credit payable against presentation of shipping documents.
B:我想您很清楚,我們要求不可撤銷信用證,憑提交貨運 單據(jù)付款。
A:I fully understand your position. An irrevocable letter of credit ensures that the seller gets paid in time. But, on the other hand it would add to the buying costs. We’ve been, after all, trading partners for 3 years and you know us well. Can't you give us D/A or D/P?
A:我十分了解你們的想法。不可撤銷信用證可保證賣主 及時收到貨款。但是另一方面,這會影響買方的成本。 不管怎么說,我們作為貿易伙伴已經3年了,你們很了 解我們的情況,你們能考慮給我們承兌交單或付款交 單條件嗎?
B:I'm afraid it has been our practice so far to insist on payment by L/C.
B:恐怕不行,到目前為止我們一直堅持信用證付款。
A:But on our part, our government is reluctant to approve of L/C payment for our imports. And there is the licensing problem.
A:但是,對于我們來說,我們的政府很不愿意批準用信用 證付款來進口,而且還有許可證的問題。
B:l understand that. Still, I’m not in a position to help you. Maybe we could do something later when we have had more and larger deals together.
B:這點我理解,但我?guī)筒涣四銈。也許等將來我們做了 更多更大的生意以后,我們可以想點辦法。
檢驗貨物的商務英語對話
A :What’s your usual practice of inspection for your exports?
A:請問你們出口貨物中的這一條款的通常慣例是什么?
B :We usually stipulate that “ the Inspection Certificate of Quality and Quantity (including weight) issued by the China Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation. ”
B:我們通常規(guī)定“以裝運港中國商品檢驗局簽發(fā)的品質 和數(shù)量(包括重量)檢驗證書作為信用證下議付所提出 單據(jù)的一部分!
A:We want the goods to be reinspected at the port of destination.
A:我們要求貨物在目的港復驗。
B:We won't object to it, but the goods shall be inspected by an organization acceptable to us.
B:我們不反對,但是貨物須由一家我們認可的機構檢驗。
A:How about Shanghai Commodity Inspection Bureau?
A:上海商檢局如何?
B:We respect it.
B:我們信任這家商檢機構。
A:And if the goods are found not in conformity with that of the contract, we are entitled to lodge a claim with you or reject the goods.
A:如果發(fā)現(xiàn)貨物與合同規(guī)定不符,我們可以向你們提出 索賠,或者拒絕接受貨物。
B:Yes. But your claim, if any, shall be lodged within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination, and should be supported by surveyor's reports issued by a recognized surveyor approved by us.
B:是的。但是索賠期限為貨物的達目的港的30天內,而 且須提供經我方同意的公證機構出具的`檢驗報告。
A:We agree.
A:我們同意。
注冊商標商務英語對話
A:Hi,Mr. Wilson! What brings you here today?
A:你好,威爾森先生!今天什么風把你刮到這兒來了?
B:Hi, Mr. Wu! Long time no see. I’ve come to register a trade mark.
B:你好,吳先生!好久不見了,我今天是來給商標注冊的。
A:It seems to me that you have put much more stress on trade mark registration now than before.
A:唔,看來你比以前更加重視商標注冊的事了。
B:Yes. Our product, colour TV, sells welt in your market. In order to uphold our right and profits, we think it is high time to have it registered.
B:不錯。我方的彩電在這兒很暢銷。為了維護我方的權 益,我想是該將此商標在這兒注冊了。
A:How right you are! As a saying goes, the trade mark is an inseparable part of the commodity and an intangible asset of an enterprise.
A:你說得很對。有道是商標是商品不可分割的一部分, 它也是企業(yè)的無形財產。
B;You said it. That's why I’ve come here、Well, Mr. Wu, could you give me a brief account of the registration here?
B:確實如此!那就是我為什么今天到這兒來之故。噢, 吳先生,你能否就商標注冊有關的事情簡要地給我講講呢?
A : With pleasure. When a foreign enterprise makes application for trade mark registration in China, he should entrust a representative from the Trademark Office of CCPIT to go through the formalities. Generally speaking,the following documents are needed:an application in duplicate,power of attorney in duplicate and a certificate of nationality.
A:可以。如果外國企業(yè)打算將其商標在中國注冊,他應 委托中國國際貿易促進會的代理人代辦手續(xù)。一般來講,需要提供這些文件:申請書的副本,委托書的副本和國籍證書各一份。
B : How long do we have to wait before we get the approval after handing in the application?
B:遞交申請后我們要等多久才能收到申請注冊商標的批準書呢?
A: Not too long. The Trademark Office examines the application, issues preliminary approval and publishes the trade mark. All these will take two or three months.
A:不太長。商標注冊機構審查申請,發(fā)布初步批準書和 公布已注冊的商標,通常這一過程要花費兩到三個月時間。
【付款條件的情景對話】相關文章:
英語面試的情景對話01-17
職場報警情景對話10-28
外貿廣告情景對話01-14
外貿口語情景對話01-14
外貿退貨情景對話01-15
外貿出價情景對話01-11
擴大貿易情景對話01-12
外貿商展情景對話01-17
職場加班情景對話01-16