英語閱讀考試母愛文章
下面是一篇英語閱讀考試母愛文章,快來看看吧。
The Childhood Days
童年時光
When you came into the world, she held you in her arms. You thanked her by wailing like a banshee.
你來到人世時,她把你抱在懷里。而你對她的感恩回報,就是像報喪女妖一樣哭得天昏地暗。
When you were l year old, she fed you and bathed you. You thanked her by crying all night long.
你l歲時,她為你哺乳,為你沐浴。而你對她的感恩回報,就是啼哭鬧騰,徹夜不休。
When you were 2 years old, she taught you to walk. You thanked her by running away when she called.
你2歲時,她教你走路。而你對她的感恩回報,就是一聽到她的呼喚就遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開口。
When you were 3 years old, she made all your meals with love. You thanked her by tossing your plate on the floor.
你3歲時,她滿懷愛心為你準(zhǔn)備3餐。而你對她的感恩回報,就是把盤子扔到地上。
When you were 4 years old, she gave you some crayons. You thanked her by coloring the dining room table.
你4歲時,她給你幾支蠟筆。而你對她的感恩回報,就是把餐桌涂成了大花臉。
When you were 5 years old, she dressed you for the holidays. You thanked her by plopping into the nearest pile of mud.
你5歲時,她在節(jié)日里為你精心打扮。而你對她的感恩回報,就是撲通一聲摔進旁邊—堆泥巴里。
When you were 6 years old, she walked you to school. You thanked her by screaming,¨I'M NOT GOING!"
你6歲時,她步行送你去上學(xué)。而你對她的感恩回報,就是對她大聲尖叫:“我就是不去”
When you were 7 years old, she bought you a baseball. You thanked her by throwing it through the next-door- neighbor's window.
你7歲時,她給你買來個棒球。而你對她的感恩回報,就是把隔壁鄰居家的窗戶砸破。
When you were 8 years old, she handed you an ice cream. You thanked her by dripping it all over your lap.
你8歲時,她遞給你一支冰激凌。而你對她的感恩回報,就是把冰激凌滴落得滿腿都是。
When you were 9 years old, she paid for piano lessons. You thanked her by never even bothering to practice.
你9歲時,她掏錢讓你學(xué)鋼琴。而你對她的'感恩回報,就是從來都懶得練一下.
When you were 10 years old, she drove you all day, from soccer to gymnashcs to one birthday party after another. You thanked her by jumping out ofthe car and never looking back.
你10歲時,她整天忙著開車送你去這去那,從足球場到體操房,又趕著參加一個又一個的生日宴會。而你對她的感恩回報,就是跳下車頭也不回地就走了。
When you were 11 years old, she took you and your friends to the movies. You thanked her by asking to sit in a different row.
你1 1歲時,她帶你和朋友去看電影。而你對她的感恩回報,就是請她坐到另一排去。
When you were 12 years old, she warned you not to watch cert,ain TV shows. You thanked her by waiting until she left the house.
你12歲時,她警告你有些電視節(jié)目不要看。而你對她的感恩回報,就是等她外出后偏要看。
Those Teenage Years
青春年少
When you were 13, she suggested a haircut that was becoming. You thanked her by telling her she had no taste.
你13歲時,她建議你把發(fā)型修剪得體。而你對她的感恩回報,就是說她一點品味都沒有。
When you were 14, she paid for a month away at summer camp. You thanked her by forgetting to write a single letter.
你14歲時,她花錢讓你參加一個月的夏令營。而你對她的感恩回報,就是連一封信都不記得給她寫。
When you were 15, she came home from work, looking for a hug.
你15歲時,她下班回到家,期望你能給她一個擁抱。而你對她的感恩回報,就是待在臥室中將房門緊鎖。
You thanked her by having your bedroom door locked.
你16歲時,她教你學(xué)開車。而你對她的感恩回報,就是逮著機會就玩車。
When you were 16, she taught you how to drive her car. You thanked her by taking it every chance you could .
你17歲時,她在等一個重要電話。而你對她的感恩回報,就是電話粥煲了一通宵。
When you were 17, she was expecting an important call. You thanked her by being on the phone all rught.
你18歲時,她為你高中畢業(yè)喜極而泣。而你對她的感恩回報,就是在外面參加聚會,徹夜不歸。
When you were 18, she cried at your high school graduation. You thanked her by staying out partying until dawn.
年華漸增
Growing Old and Gray
你19歲時,她為你支付大學(xué)的學(xué)費,開車送你去學(xué)校,幫你提包裹行李。而你對她的感恩回報,就是在宿合門外匆匆地說再見,為的是你不致于在朋友面前感到丟人。
When you were 19, she paid for your college tuition, drove you to campus, carried your bags. You thanked her by saying good-bye outside the dorm so you wouldn't be embarrassed in front ofyour friends.
你20歲時,她問你是否在和別人約會。而你對她的感恩回報,就是對她說:“這不關(guān)你的事!”
When you were 20, she asked whether you were seeing anyone. You thanked her by saying, "It's none ofyour business."
你21歲時,她為你將來從事什么職業(yè)提出一些建議。而你對她的感恩回報,就是對她說:“我才不愿像你那樣! ”
When you were 21, she suggested certain careers for your future. You thanked her by saying, "I don't want to be like you."
你22歲時,她在你大學(xué)畢業(yè)典禮上緊緊擁抱你。而你對她的感恩回報,就是問她能否掏錢讓你去歐洲旅行。
When you were 22, she hugged you at your college graduation. You thanked her by aslang whether she could pay for a trip to Europe,
你23歲時,她為你的第一套公寓置辦家具。而你對她的感恩回報,就是告訴朋友說這些家具非常難看。
When you were 23, she gave you fumiture for your first apartment.
你24歲時,她見到了你的未婚夫,問你們將來有什么打算。而你對她的感恩回報,就是對她怒目而視,大聲吼叫:“媽……,求求你別煩了!”
You thanked her by telling your friends it was ugly.
你25歲時,她花錢幫你籌辦婚禮,對你哭訴著說她是多么地深愛著你。而你對她的感恩回報,就是把家安得離她遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
When you were 24, she met your fiance and asked about your plans for the fiiture. You thanked her by glaring and growling, "Muuhh,ther, please!"
你30歲時,她打來電話為寶寶撫養(yǎng)提出忠告。而你對她的感恩回報,就是告訴她:“現(xiàn)在情況和以前不同了!”
When you were 25, she helped to pay for your wedding, and she cried and told you how deeply she loved you. You thanked her by moving halfway across the country.
你40歲時,她打電話提醒你別忘了一個親戚的生日。而你對她的感恩回報,就是說你“現(xiàn)在忙得不可開交”。
When you were 30, she called with some advice on the baby. You thanked her by telling her, "Things are different now."
你50歲時,她生病了需要你照顧。而你對她的感恩回報,就是念叨著父母成為了子女的負(fù)擔(dān)。
When you were 40, she called to remind you of an relative's birthday.
后來,有一天,她靜悄悄地去了。所有那些你該做而未做的事,仿佛炸雷般在你耳邊轟隆而過。
You thanked her by saying you were "really busy nght now".
讓我們花一點點時間,對那個被我們叫做“媽”的人表達(dá)敬意和感激之情吧,雖然有些人當(dāng)著面說不出口。她是不可替代的。珍惜與她在一起的每一時刻吧。雖然有時候,她可能不是我們最好的朋友,可能不同意我們的想法,但她依然是你的媽媽!
When you were 50, she fellill and needed you to take care of her. You thanked her by tallang about the burden parents become to their children.
你的媽媽始終陪伴你身邊,聽你傾訴傷心事、聽你神吹海侃、昕你訴說受挫的沮喪……捫心自問,“是否曾經(jīng)抽出過足夠的時間陪伴她,聽聽她講些圍著灶臺轉(zhuǎn)的‘煩心事’,聽昕她講她有多疲憊?”
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder.
即使你與她意見不一,也要委婉一些,充滿愛心,對她表示出應(yīng)有的尊敬。—旦她去了’剩下的就只有對過去歲月的美好回憶和無盡的遺憾。
Let us take a moment of the time just to pay tribute and show appreciation to the person called MOM though some may not say it openly to their mother. There's no substitute for her. Cherish every single moment. Though at times she may not be the best of friends, may not agree to our thoughts, she is still your mother!
不要以為,她與你心最近,你就理所應(yīng)得。愛她要甚于愛你自己。沒有了她,生命將毫無意義。
Your mother will be there for you; to listen to your woes, your brags, your frustration, etc. Ask yourself "Have you put asrde enough time for her, to listen to her blues' of working in the kitchen, her tiredness?"
Be tactful, loving and still show her due respect, though you may have a different from hers,Once gone, only fond memories of the past and also regrets will be left.
Do not take for granted the things closest to your heart Love her more than you love yourself. Life is meaningless without her.
【英語閱讀考試母愛文章】相關(guān)文章:
講述母愛的英語閱讀考試文章10-18
英語閱讀考試自述文章10-17
英語考試閱讀文章10-04
英語考試閱讀哲理文章10-22
英語考試壓力文章閱讀10-27
英語考試閱讀優(yōu)美文章10-17
英語考試閱讀文章欣賞10-16
英語考試逆境閱讀文章10-31
英語考試閱讀文章家10-05