職場(chǎng)八卦安全手冊(cè)
do you take part in office gossip? i don't like to think of myself as a gossip, but i have to admit i often do it. in my turbulent industry, i justify my behavior--perhaps wrongly--by reasoning that gossip helps me get information and figure out what is going on。
辦公室里的八卦你會(huì)參加嗎?我不想讓人覺得我八卦,但我也承認(rèn)我常會(huì)參與其中。在我這個(gè)千變?nèi)f化的行業(yè)中,我認(rèn)為我的行為是合理的,理由是八卦可以幫我獲得信息,弄清形勢(shì)──也許這樣想是錯(cuò)誤的。
amid a rise inoffice gossip, researchers are disagreeing over whether it isfundamentally good or bad. some defend it as a way of buildingbonds among people and sharing essential information。
隨著辦公室八卦的興起,研究人員對(duì)它到底是好是壞也存在不同看法。一些人為它辯解說,這是同事間建立關(guān)系和分享必要信息的一種途徑。
but othershold that office gossip can be savage and destructive, as the newyork times reports. at one company, printingforless.com, which hasa strict no-gossip policy, gossiping about colleagues can become afiring offense。
但根據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》的報(bào)導(dǎo),也有人認(rèn)為,辦公室八卦可能十分低級(jí),具有破壞性。一家名為printingforless.com的公司制定了嚴(yán)格限制八卦的政策,談?wù)撏碌拈e話可能面臨被解雇。
in one caseanalyzed in a scholarly journal, middle school teachers' gossipabout their principal became so poisonous that the principalretaliated, many teachers fled the school and students' test scoresdeclined. in this case, gossip amounted to "a form of warfare thatbrought everyone down."
在某學(xué)術(shù)期刊分析的一個(gè)案例中,中學(xué)教師對(duì)他們校長(zhǎng)的八卦影響很壞,以至于校長(zhǎng)進(jìn)行了報(bào)復(fù),很多教師逃離了學(xué)校,學(xué)生的考試成績(jī)一落千丈。在這個(gè)案例中,八卦成為了一種損人不利己的`戰(zhàn)爭(zhēng)。
on the otherhand, less malignant gossip that stops short of repeating lies orbreaching confidences can serve as a source ofunderstanding。
另一方面,沒有重復(fù)謊言或泄漏機(jī)密的不存惡意的八卦可能帶來互相理解。
gossiphelps us analyze the motivations of other people, and enables thoselow on the food chain, in particular, to understand how power isused in their organizations, says this new york times article. itis relaxing, it brings people together, and as a pastime it beatsgambling, drinking or doing drugs, this reasoning holds。
《紐約時(shí)報(bào)》的文章說,閑談可以幫助我們分析其他人的動(dòng)機(jī),尤其是那些處于食物鏈低端的人可以了解所處組織中的權(quán)力是如何使用的。它是一種放松,可以讓人們?nèi)谇,作為一種消遣它比賭博、飲酒或吸毒要好,這種判斷也不無(wú)道理。
whatever sideyou take, gossip is here to stay. it is a universal human practiceand it is too complex to say it is either good or bad, a universityof colorado researcher says。
無(wú)論你站在哪一面,八卦都不會(huì)改變。美國(guó)科羅拉多大學(xué)的研究人員說,這是人類普遍存在的,很難說清到底是好是壞。
whenresearchers at case western university asked students to citelessons they had learned from gossip, the students gave theseexamples: "infidelity will eventually catch up with you" and"cheerful people are not necessarilyhappy. "
當(dāng)凱斯西大學(xué)的研究人員要求學(xué)生列出從八卦中得到的教訓(xùn)時(shí),學(xué)生舉出的例子有:“最終將眾叛親離”和“快樂的人不一定幸福”。
i have seen gossip help co-workers in some places where i have worked,giving rise to compassion or offers of support when someone isgoing through hard times. on the other hand, i have also seengossip--over an office romance, for example--distract people fromtheir work and even force unwanted transfers。
我看到八卦在我曾工作過的一些地方給同事帶來了好處,增進(jìn)了感情或給遇到困難的人提供了支持。另一方面,我也看到八卦──比如針對(duì)辦公室戀情──分散了人們的工作精力,甚至帶來了意想之外的變動(dòng)。