商務(wù)英語句子精選
1 I'd like to know something about your foreign trade policy.
我非常想了解有關(guān)貴國對外貿(mào)易的政策。
2 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
據(jù)說你們正在實(shí)施一種新的對外貿(mào)易政策。
3 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.
我們的對外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎(chǔ)的。
4 We have adopted much more flexible methods in our dealings.
我們在具體操作方法上靈活多了。
5 We have mainly adopted some usual international practices.
我們主要采取了一些國際上的慣例做法。
6 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?
你們的進(jìn)出口貿(mào)易也有一些調(diào)整,對嗎?
7 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?
我想了解一下貴國的投資環(huán)境。
8 We are sure both of us have a brighter future.
我們相信雙方都有一個(gè)光明的前景。
9 We had expected much lower prices.
我們希望報(bào)價(jià)再低一些。
10 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
這些報(bào)價(jià)比其他任何地方都要低得多。
11 I can show you other quotations that are lower than yours.
我可以把比貴公司報(bào)價(jià)低得多的價(jià)目表給你看看。
12 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
當(dāng)你在考慮對比價(jià)格時(shí),首先必須把一切都要考慮進(jìn)去。
13 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
我敢保證我們向你提供的價(jià)位是合理的。
14 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.
我認(rèn)為你推銷時(shí)不會有任何困難。
15 But the market prices are changing frequently.
但是市場價(jià)格隨時(shí)都在變化。
16 It's up to you to decide.
這主要取決于你。
17 The demand for our products has kept rising.
要求定購我們產(chǎn)品的人越來越多。
18 How long will your offer hold good?
一般你們報(bào)盤的有效期是多長?
19 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
我們有補(bǔ)償貿(mào)易和合資經(jīng)營。
20 I think a joint venture would be beneficial to us both.
我認(rèn)為合資經(jīng)營對雙方都是有利的。
21 Please give us your proposal if you're ready for that.
如果你們愿意做合資經(jīng)營,請?zhí)岢瞿愕姆桨浮?/p>
22 Here is our contract.
這是我們的合同。
23 Please go over it and see if everything is in order.
請過目一下,看看是否一切妥當(dāng)。
24 Don't you think we should add a sentence here like this?
難道你不覺得我們應(yīng)該在這兒加上一句話?
25 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
如果一方不履行合同協(xié)議,另一方則有權(quán)終止合同。
26 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。
27 Do you have any comment on this clause.
你對這一條款有何看法?
28 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.
難怪大家都極為推崇你們的商業(yè)信譽(yù)。
29 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
重合同、守信用是我們的一貫原則。
30 Anything else you want to bring up for discussion.
你還有什么問題要提出來供雙方討論的嗎?
31 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.
你們盡可放心,我們會按時(shí)交貨的。
32 We must have your LC at least one month before the time of shipment.
我們必須在船運(yùn)前一個(gè)月收到你們的信用證。
33 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
合同將我們達(dá)成協(xié)議的內(nèi)容基本上都寫上了。
34 I hope no questions about the terms.
我看合同的條款沒有什么問題了。
35 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.
我很高興這次洽談圓滿成功。
36 I hope this will lead to further business between us.
我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進(jìn)一步發(fā)展。
37 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.
我們將要用中文和英語分別簽署兩份原件。
38 I am ready to sign the agreement.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好了簽合同。
39 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.
我知道你們需要的是原件,不是傳真件。
40 So I will receive and sign it overnight.
那么,我明天就可以收到并且簽上名了。
41 We'll still be able to meet the deadline.
我們還是可以趕上最后期限的。
42 I will keep you posted.
我會與你保持聯(lián)絡(luò)。
43 What is your hurry?
什么事讓您這么著急呢?
44 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.
我很抱歉這樣突然地找您,但我真的很心煩。
45 What on earth has happened to trouble you so?
到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁?
46 I'm afraid I have bad news for you.
恐怕我有壞消息要告訴您。
47 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.
你們交貨的羊毛衫和我廠提供的樣品不一致。
48 You agreed that we could make a little change in design if necessary.
可你們曾經(jīng)答應(yīng)這,如有必要,圖案可以稍作改動。
49 Our clients are very critical on quality.
我們的客戶對商品的質(zhì)量是很挑剔的。
50 What do you want us to do?
您看怎么辦好?
51 Our clients want a replacement.
我們的客戶要求換貨。
52 It's a bit too hard.
這有點(diǎn)太難了吧。
53 It's only the background color that's not identical.
這僅僅是圖案的底色不同而已。
54 It sounds like a reasonable solution.
這個(gè)解決辦法還比較合理。
55 You are saying you turn on the computer and see nothing?
你的意思是你把計(jì)算機(jī)打開后什么也看不見?
56 I would say that you have a larger problem than just the monitor.
我想你的問題比較大,不只是顯示器的問題。
57 Whatever it is, I need this computer to work.
不管是什么問題,我要求把這臺計(jì)算機(jī)修好。
58 Is there any way you could bring it in to be looked at?
你有沒有辦法把它帶過來,讓我們看一看?
59 If not, our repairman can come to you.
要不然,我們的維修人員可以上你那里去。
60 I would prefer if he comes here.
我倒愿意他去我們那里。
61 Our first bill came yesterday, and we have some questions.
我們昨天收到的第一張帳單,有一些問題。
62 I sure hope I can answer them for you.
我真的希望我能回答你的問題。
63 It does appear that way.
是的,看起來好象是這樣的。
64 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.
請讓我查查看,明天再給你答復(fù)。
65 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.
由于它們殘損如此嚴(yán)重,恐怕我們無法提貨。
66 Do you know the percentage of the damaged portion?
你們知道殘損部分的百分比嗎?
67 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.
我們將要求出具檢驗(yàn)報(bào)告,以便我們能了解損壞的程度。
68 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.
你們可以親眼看到完好無損情況以及貨物無法銷售的原因。
69 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.
我們要弄清楚貨物是否在運(yùn)輸途中受損,還是在卸貨過程中受損,或者別的原因。
70 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.
貨物包裝得很仔細(xì),裝船很小心,在這兒完好無損。
71 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly.
那么殘損一定是在運(yùn)輸途中的什么地方對貨物處理不妥造成的。
72 I would like to present our comments in the following order.
我希望能依照以下的順序提出我們的看法。
73 First of all, I will outline the characteristics of our product.
首先我將簡略說明我們商品的特性。
74 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.
專利的情況會在說明競爭產(chǎn)品時(shí)一并提出。
75 Please proceed with your presentation.
請開始你的簡報(bào)。
76 Yes, we have been interested in new system.
是的,我們對新系統(tǒng)很感興趣。
77 Has your company done any research in this field?
請問貴公司對此范疇做了任何研究嗎?
78 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.
有,我們做了一些,但是因?yàn)槲覀儾艅偲鸩,并沒有任何資料可以提供給你們。
79 If you are interested, I will prepare a list of them.
如果您感興趣的話,我可以列表讓你參考。
80 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
在結(jié)束這個(gè)問題之前順便一提,我希望能再提出一些看法。
81 I would like to ask you a favor.
我可以提出一個(gè)要求嗎?
82 Would you let me know your fax number?
可以告訴我您的傳真機(jī)號碼嗎?
83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
可以請你在明天以前回復(fù)嗎?
84 Could you consider accepting our counterproposal?
你能考慮接受我們的反對案嗎?
85 I would really appreciate your persuading your management.
如果你能說服經(jīng)營團(tuán)隊(duì),我會很感激。
86 I would like to suggest that we take a coffee break.
我建議我們休息一下喝杯咖啡。
87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
也許我們應(yīng)該先談?wù)撏闎項(xiàng)議題。
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
事實(shí)上,我們希望可以先內(nèi)部討論B項(xiàng)議題。
89 I see. Let's break now.
我了解,讓我們休息一下吧。
90 Shall we take a break?
我們是否應(yīng)該休息一下?
91 Let us take a break now.
讓我們休息一下。
92 Let me suggest we take a break.
我建議我們休息一下。
93 May I propose that we break for coffee now?
我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?
94 If you insist, I will comply with your request.
如果你堅(jiān)持,我們會遵照你的要求。
95 We must stress that these payment terms are very important to us.
我們必須強(qiáng)調(diào)這些付款條件對我們很重要。
96 Please be aware that this is a crucial issue to us.
請了解這一點(diǎn)對我們至關(guān)重要。
97 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.
我不知道你是否了解,但是,這個(gè)條件對我們是必要的。
98 Our policy is not to grant exclusivity.
我們的方針是不授與專賣權(quán)。
99 There should always be exceptions to the rule.
凡事總有例外。
100 I would not waste my time pursuing that.
如果是我的話,不會將時(shí)間浪費(fèi)在這里。
101 We know that you are leading exporters of coal and you can provide the quantity we need.
我們知道貴方是主要煤炭出口商,能滿足我們的需求量。
102 Please tell us the Article Number of the Product.
請您把商品貨號告訴我們。
103 Could you give me an indication of the price?
您能提供一個(gè)參考價(jià)嗎?
104 We look forward to your quotations for the arts and crafts which we are interested in. 希望貴方對我們感興趣的工藝品報(bào)一下價(jià)。
105 Do you offer FOB or CIF?
你們報(bào)船上交貨價(jià)還是到岸價(jià)?
106 Please quote us as soon as you receive our inquiry.
請接到我們的詢價(jià)單后馬上給我們報(bào)價(jià)。
107 Some of our customers have recently expressed interest in your woolen carpets and inquired about their quality and prices.
目前我們的一些客戶對你們的純毛地毯頗有興趣,并詢問其質(zhì)量和價(jià)格。
108 We are thinking of placing an order for your Flying Pigeon Brand bicycles. We would be very grateful if you could make us an offer for 200 ones with details.
我們正打算訂購你方的飛鴿牌自行車。如果你們能給我們(購買)200臺的詳細(xì)報(bào)盤將不勝感激。
109 Please send us all the data concerning your Hero Brand fountain pens and ball pens, so we can introduce your products to our customers.
請寄給我們有關(guān)你方英雄牌自來水筆和圓球筆的資料,以便我們向顧客介紹你們的產(chǎn)品。
110 We think your Chunlan brand air conditioners will be selling well at this end and we are looking forward to receiving your samples soon.
我們認(rèn)為你方的春蘭牌空調(diào)機(jī)在這里會很暢銷,希望很快收到你們的樣品。
111 Please send us your price list of quartz clocks.
請寄給我們貴方的石英鐘價(jià)目單。
112 We must make it clear from the very beginning that competitive quotations are acceptable.
必須一開始就講清的是,有競爭力的報(bào)價(jià)可以接受。
113 The above inquiry was forwarded to you on Oct. 10, but we haven't received your reply until now. Your early offer will be highly appreciated.
上述詢價(jià)已于10月10日發(fā)往你方,可是我們到現(xiàn)在還沒收到你方答復(fù),請?jiān)缛瞻l(fā)盤不甚感謝。
114 We are looking forward to your reply to our inquiry.
我們期待你方對我方的詢盤做出答復(fù)。
115 We have confidence in your bamboo wares.
我們對貴方的竹制品質(zhì)量充滿信心。
116 If you don't have the quality inquired for, please offer us its nearest equivalent.
如果貴方?jīng)]有所要求質(zhì)量的產(chǎn)品,請?zhí)峁┡c之最接近的產(chǎn)品。
117 Thank you for your inquiry. Please tell us the quantity you require so that we can work out the offers.
感謝貴方詢價(jià)。請告訴我們貴方所需數(shù)量以便我方報(bào)價(jià)。
118 I don't think price is a problem. The most important thing is that how many you can supply.
我認(rèn)為價(jià)格不成問題。最重要的是你方能供貨多少。
119 You'd better give us a rough idea of your price.
您最好給我們一個(gè)粗略的價(jià)格。
120 We are delighted with your products and are thinking of placing an order. The size of our order will depend greatly on your price.
我們對你方的產(chǎn)品非常滿意,正欲訂購。我們定單的大小主要取決于你方的價(jià)格。
121 If your prices are more favorable than those of your competitors we shall send you our order.
如果你方價(jià)格比其他競爭對手的優(yōu)惠,我們將向你們訂貨。
122 Would you please tell us the price of these electric heaters so as to help us make the decision.
能否告知這些電熱器的價(jià)格,以便我們作出決定。
123 Please inform us the quantity that can be supplied from stock.
請告知可供現(xiàn)貨的數(shù)量。
124 We are anxious to know how long it will take you to deliver the goods.
我們急于知道貴方多長時(shí)間能交貨。
125 We trust that you will quote us your most favorable price for big quantities.
相信由于我方大量訂購貴方能報(bào)最優(yōu)惠價(jià)格。
126 We trust you can meet our requirements.
相信貴方能滿足我們的要求。
127 We hope this will be a good start for profitable business relations and assure you that your offer will receive our careful consideration.
希望這將是我們互利商業(yè)往來的良好開端。我們保證將對貴方的報(bào)價(jià)予以認(rèn)真的考慮。
128 We usually deal on a 20% trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1000 units.
我們通常給予20%的商業(yè)折扣,外加訂貨1000件以上的數(shù)量折扣。
129 We would also like to point out that we mainly settle our accounts on a documents-against-acceptance basis.
我們還想指出我們主要以承兌交單方式結(jié)帳。
130 We would appreciate it if you let us know whether you allow cash or trade discounts.
若能告知你方是否給現(xiàn)金折扣或商業(yè)折扣,將不勝感激。
131 We intend to place large regular orders, and would therefore like to know what quantity discounts you allow.
我方將定期大量訂購,因此想知道你方給多少數(shù)量折扣。
132 Provided you can offer favorable quotations and guarantee delivery within four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.
貴方若能報(bào)優(yōu)惠價(jià)并保證在收到定單后4周內(nèi)交貨,我方將定期訂購。
133 We would like to point out that delivery before Christmas is essential and hope you can offer us that guarantee.
我們想指出圣誕節(jié)前交貨很重要并希望貴方能就此向我們作出保證。
134 Prompt delivery would be necessary as we have a fast turnover in this trade. We would therefore need your assurance that you could meet all delivery dates.
即期交貨很重要,因?yàn)檫@種貨流轉(zhuǎn)很快。所以我們需要你方保證及時(shí)交貨。
135 We are delighted to know that you deal with export of Chinese chinaware. Could you supply us 300 sets of tableware for shipment before the end of May?
欣悉你方是中國瓷器出口商。能否給我方供應(yīng)300套餐具,五月底前交貨。
136 We want to purchase Chinese tea. Please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment.
我們欲購中國茶。請用電傳給我們報(bào)最好價(jià),并說明產(chǎn)地、包裝、可供數(shù)量及最早發(fā)貨日期。
137 Please quote us your price on FOB basis, indicating the postage for dispatch by parcel post to Dalian via Tianjin.
請報(bào)FOB價(jià),注明郵寄包裹途經(jīng)青島至大連的郵資。
138 Could you please let us know what discount you can give for an order exceeding 400 sets?
能否告知定貨超過400臺你方所能給的折扣。
139 Since we are likely to place sizable orders regularly we hope that you will make some special concessions.
由于我方將定期大批量訂購,希望貴方作出一些特殊的讓步。
140 We do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for us to promote sales. Even 2 or 3 percent would help.
我們是通過取得傭金來進(jìn)行商業(yè)活動的。從你方價(jià)格中收取傭金,便于我方推銷。即便只有2%或3%也行。
141 I understand all your prices are on CIF basis. We'd rather have you quote us FOB prices.
得知你方報(bào)的都是到岸價(jià),希望能給我們報(bào)船上交貨價(jià)。
142 Would you please give us a rough idea of the quantity you require?
請告知你方大概要訂多少?
143 We handle export of microwave ovens and would take the liberty to send you our price list for your reference.
我們經(jīng)營微波爐出口業(yè)務(wù),現(xiàn)冒昧給你方寄去我方報(bào)價(jià)單供參考。
144 We were pleased to hear from your letter of 6 August that you were impressed with our selection of toys.
我們很高興收到你方8月6日來函得知你方對我們的玩具非常感興趣。
145 We have a wide selection of sweaters that will appeal to all ages, and in particular the teenager market which you specified.
我們有各種各樣適合各個(gè)年齡層次的羊毛衫,特別是您專門提到的青少年市場。
146 Our factory would have no problem in turning out the 2000 units you asked for in your inquiry.
我們工廠完全可以生產(chǎn)出你方詢價(jià)單中要求的2000件貨品。
147 We can supply from stock and will have no trouble in meeting your delivery date.
我們可提供現(xiàn)貨并按你方所定日期交貨。
148 I am pleased to say that we will be able to deliver the transport facilities you require.
很高興告訴您你方要求的運(yùn)輸設(shè)備我方可以發(fā)貨。
149 We can offer door-to-door delivery services.
我們可提供送貨上門服務(wù)。
150 We can assure you that our products are the most outstanding ones on the market today, and we offer a five-year guarantee.
我們可以向您保證我方產(chǎn)品是當(dāng)今市場上最好的,并且可提供5年保修期。
151 Please find enclosed our current catalogue and price-list quoting CIF New York.
隨函附上我方最新的產(chǎn)品目錄及CIF紐約報(bào)價(jià)單。
152 The samples you asked for will follow by separate post.
貴方所要樣品另行郵寄。
153 Our stock of this commodity is limited, please place your order without delay.
我方此類商品的存貨有限,請盡快訂貨。
154 Here is a price list together with a booklet illustrating our products.
這兒有一份價(jià)目單和介紹說明我方產(chǎn)品的小冊子。
155 All our garments are now poly-cotton, which is stronger, needs little ironing, and allows variations in patterns.
現(xiàn)在我們的服裝都是滌棉料的,質(zhì)地堅(jiān)韌,不用熨燙并且花樣繁多。
156 We hope to hear from you soon and can assure you that your order will be dealt with promptly.
希望盡快收到貴方答復(fù),我們保證及時(shí)處理對方定單。
157 I hope we can conclude the transaction at this price.
希望我們能就此價(jià)格達(dá)成交易。
158 I am sorry that we are unable to make you an offer for the time being.
很抱歉目前我們不能報(bào)盤。
159 Thank you for your inquiry, but we cannot make you an offer right now because we are presently unable to obtain appropriate materials.
謝謝貴方詢價(jià),但我們不能馬上發(fā)盤,因?yàn)槟壳拔覀兊貌坏胶线m的原料。
160 Since Tom Lee is our sole agent for our products in Korea, we can't make you a direct offer.
因?yàn)闇贰だ钍俏曳疆a(chǎn)品在韓國的獨(dú)家代理人,所以我們不能直接向您發(fā)盤。
161 The goods we offered last week are running out, therefore, the offer terminates on 20th July.
上周我們報(bào)價(jià)的貨物現(xiàn)已售完,所以,此報(bào)價(jià)在7月20日終止。
162 We no longer manufacture pure cotton shirts as their retail prices tend only to attract that upper end of the market.
我方已不再生產(chǎn)純棉襯衫因?yàn)槠淞闶蹆r(jià)格只能吸引高檔消費(fèi)者。
163 Referring to your inquiry letter dated 29th September, we are offering you the following subject to our final confirmation.
關(guān)于貴方9月29日的詢價(jià)信,我方就如下產(chǎn)品報(bào)價(jià),以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
164 At your request, we are offering you the following items. This offer will remain open within 3 days.
應(yīng)你方要求,我方就如下產(chǎn)品報(bào)價(jià),此報(bào)價(jià)3日內(nèi)有效。
165 Against your enquiry, we are pleased to make you a special offer as follows and hope to receive your trial order in the near future.
根據(jù)你方要求,我方很高興就如下商品向你方特殊報(bào)價(jià),希望不久能收到你方的試訂單。
166 This is our official offer for each item, CIF Shanghai.
這是我方對每項(xiàng)產(chǎn)品的CIF上海的正式報(bào)價(jià)。
167 This offer is firm subject to your acceptance reaching us not later than December 15.
此報(bào)盤為實(shí)盤,但以我方在12月15日前收到你方答復(fù)為準(zhǔn)。
168 This offer remains open until 10th February, beyond which date the terms and prices should be negotiated anew.
此盤有效期至2月10日,超過此期限條件及價(jià)格需重新協(xié)商。
169 This price is subject to change without notice.
此價(jià)格可以不經(jīng)通知自行調(diào)整。
170 The offer isn't subject to prior sale.
本報(bào)盤以貨物未售出為條件。
171 I think your price is on the high side.
我認(rèn)為貴方價(jià)格偏高。
712 Your price is 20% higher than that of last year.
你方價(jià)格比去年高出20%。
173 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如果我們按這個(gè)價(jià)格購買,將很能難推銷。
174 Competition for this kind of goods is tough.
這種商品的競爭非常激烈。
175 We can't persuade the end-users to buy your products at this price.
按這個(gè)價(jià)格,我們不能說服用戶購買你們的產(chǎn)品。
176 To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
我認(rèn)為要做成這筆交易,您至少要降價(jià)4%。
177 The German quotation is lower than yours.
德國報(bào)價(jià)比你們的低。
178 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
您知道有的國家對這種商品正在削價(jià)拋售。
179 I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
我想指出提你方原始價(jià)格已經(jīng)超出市場價(jià)格。我們不能接受。
180 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table.
如果您確有誠意與我們做生意,請攤牌吧。
181 If your price is unacceptable, our end-users will turn to other suppliers.
如果您的價(jià)格難以接受,我們的客戶就會轉(zhuǎn)向其他的供應(yīng)商。
182 If you insist on your original price, I'm afraid you will have little chance to get the business.
如果您堅(jiān)持原來的價(jià)格,恐怕您獲得這筆交易的可能性極小。
183 Other suppliers have almost identical goods at the price 10% to 14% cheaper.
別的供應(yīng)商有和這幾乎相同的貨,價(jià)格便宜10%至14%。
184 The market is declining, we recommend your immediate acceptance.
市場在萎縮,我們建議你方馬上接受。
185 I'm glad that we've settled the price.
很高興我們就價(jià)格達(dá)成了共識。
186 I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
非常感謝貴方的努力與合作,希望這只是我們今后業(yè)務(wù)往來的開端。
187 What's your counter-offer?
您的還價(jià)是多少?
188 It's impossible. You may notice that the cost of raw materials has gone up in recent years.
不可能,您可能注意到了近年來原材料的價(jià)格上漲了。
189 Compared with the price in the international market, our quotation is quite reasonable.
和國際市場價(jià)格相比,我方報(bào)價(jià)相比較合理。
190 The price we offered is more favorable than the quotations you can get from our competitors, I'm afraid.
恐怕我方報(bào)價(jià)比您從我方競爭對手那兒得到的報(bào)價(jià)更優(yōu)惠。
191 We have that right here in this report.
在這份報(bào)告書內(nèi)就有。
192 Could you tell me some more about your market analysis?
請你多告訴我一些你們的市場分析好嗎?
193 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
好的,我們的市場分析告訴我們,我們產(chǎn)品主要的使用者年齡將在40至60歲。
194 How soon can you have your product ready?
你們多久才可以把產(chǎn)品準(zhǔn)備好呢?
195 We certainly expect our product to be available by October 1.
我們的產(chǎn)品在可在10月1日前準(zhǔn)備好。
196 You haven't sold your product in our country so far, have you?
到目前為止,你們的產(chǎn)品尚未在我們國家銷售,是嗎?
197 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
我們的產(chǎn)品只在商展時(shí)展售,而沒有辦促銷活動。
198 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
你報(bào)的價(jià)是每1000個(gè)要美金800元,如大量訂購有折扣嗎?
199 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
是的,有折扣,超過5000個(gè)我們可給5%的折扣。
200 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
根據(jù)訂購數(shù)量的大小,我們可提供累進(jìn)的折扣。
201 We really can't discount the price more than six percent.
我們真的無法提供超過6%的折扣。
202 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
6%的折扣是我權(quán)限內(nèi)所能給你的。
203 What sort of guarantee do you offer on your product?
你們提供什么樣的產(chǎn)品保證呢?
204 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
有一個(gè)原則,如果在一年內(nèi)符合各種使用規(guī)定,就可更換。
205 We offer a life-time guarantee.
我們提供永久保證。
206 We have an extended warranty available at extra cost.
對于額外價(jià)錢我們有較長的保證期限。
207 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
我們的保證是包括更換零件和免費(fèi)保養(yǎng)。
208 Tell us about your post-purchase servicing.
告訴我們有關(guān)你們售后服務(wù)的情況。
209 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
我們采用大店服務(wù)中心,他們可把產(chǎn)品運(yùn)送到我們的國內(nèi)服務(wù)中心維修。
210 We have a toll-free number for customers to call.
我們對顧客提供免費(fèi)服務(wù)電話。
211 We exchange products under almost all circumstances.
在各種情形下我們都可更換產(chǎn)品。
212 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?
請你把你們產(chǎn)品的性能給我們詳細(xì)說明一下好嗎?
213 How long could the buyer expect your product to last?
購買者期望你們產(chǎn)品的使用期是多久呢?
214 What's been the consumer reaction to your product?
消費(fèi)者對你們的產(chǎn)品有過什么反映?
215 Have you marketed your product yet?
你們的產(chǎn)品尚未推出市場嗎?
216 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers.
恐怕你們的產(chǎn)品質(zhì)量無法使中國顧客滿意。
217 We feel product quality is high indeed.
我們認(rèn)為產(chǎn)品的質(zhì)量的確很高。
218 We think your X200 meets our requirements.
我們認(rèn)為貴方X200型符合我們的要求。
219 I'm afraid that the item isn't what we're looking for.
我恐怕這種產(chǎn)品不是我們所要找的。
220 I think your industrial robots are the best in the field.
我認(rèn)為你們的工業(yè)機(jī)器人在這領(lǐng)域是最好的。
221 In my opinion, the product must be priced under $ 300.
就我的意見來說,產(chǎn)品價(jià)格必須訂在300美元以下。
222 We feel your product is too specialized for mass marketing.
我們認(rèn)為你們的產(chǎn)品對廣大市場而言太專業(yè)化了。
223 That brings us to the question of price. What do you have in mind?
那使我們想起價(jià)錢問題,你心目中的價(jià)錢是多少?
224 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.
我們減少到每臺8.7萬美元,訂購超過100臺給予5%的折扣。
225 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.
單價(jià)似乎合理,但我們希望給予更高的折扣率。
226 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
訂購500臺或500臺以上都不得有可能給予7%的折扣。
227 What's the best price you're prepared to offer for your product?
你們的產(chǎn)品最優(yōu)惠的價(jià)格是多少呢?
228 It depends on the quantity ordered.
這要根據(jù)所訂的數(shù)量而定。
229 What do you think will be a fair price for your product?
你認(rèn)為你們產(chǎn)品的價(jià)格公平嗎?
230 How much do you charge per unit?
你們每件要價(jià)多少呢?
231 What's your wholesale price on this item?
這種產(chǎn)品你們的批發(fā)價(jià)是多少呢?
232 How much of a volume discount are you prepared to offer?
總折扣你們準(zhǔn)備提供多少?
233 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.
考慮到產(chǎn)品的性質(zhì)和運(yùn)輸時(shí)間那看來太快了。
234 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.
其他買主對這貨物很滿意,但如果你能先付40%貨款,我們可以延遲交運(yùn)。
235 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.
運(yùn)費(fèi)恐怕要由制造廠商來承擔(dān)。
236 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.
如果你能保證用懲罰延誤發(fā)貨方式準(zhǔn)時(shí)發(fā)貨,你的銷售價(jià)我們可以接受。
237 Whose responsibility are the shipment charges?
運(yùn)費(fèi)由誰來負(fù)責(zé)呢?
238 Who assumes shipment cost?
誰負(fù)擔(dān)運(yùn)費(fèi)呢?
239 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the documentation costs.
那是屬于買方的責(zé)任,我們僅承擔(dān)提供所有文件的費(fèi)用。
240 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.
我們也要貴方負(fù)責(zé)保險(xiǎn)以及把貨物運(yùn)到港口的費(fèi)用。
241 In that case, we might need to reopen the question of prices.
如果是那樣,我們也許需要重新討論價(jià)格。
242 When could we typically expect delivery?
我們希望常規(guī)的發(fā)貨時(shí)間是什么時(shí)候呢?
243 What sort of guarantees are there against late delivery?
懲罰延遲發(fā)貨有什么保證呢?
244 Please show us the shipping costs for several possible carries.
請告訴我們幾種可能的運(yùn)輸方式的價(jià)格。
245 We'll have to check these rates against those charged by other suppliers.
我們必須核查一下由其他供應(yīng)商提供的費(fèi)率。
246 Shall we start the meeting now?
我們現(xiàn)在開始開會好嗎?
247 Thank you for attending today's meeting.
謝謝你出席今天的會議。
248 The first thing on the agenda is the drop in sales.
在議程上第一件事就是銷售額下降了。
249 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.
本次會議的目的就是要討論對懸而未解的問題的可能解決辦法。
250 Let's look at the agenda and talk the first item.
讓我們看一下議程討論第一項(xiàng)。
251 Mr. Smith, would you like to start things off?
史密斯先生,你要開始做事了嗎?
252 We've gone over quite a lot. Shall we take a break?
我們已進(jìn)行很久了,讓我們休息一下好嗎?
253 I don't know about the rest of you, but I'd like a break.
我不知道你們是否要休息,但我想休息片刻。
254 Let's stop here and continue in about 10 minutes.
我們暫停一下,10分鐘后繼續(xù)。
255 Well, I think it's time we get back to business.
哦,我認(rèn)為我們該回到正題上了。
256 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.
請你們各位就坐好嗎?我們要繼續(xù)開會了。
257 That's all for today.
今天就到這兒了。
258 Let's call it a day.
讓我們今天就到此為止吧。
259 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?
下星期二下午怎樣?各位沒有意見吧?
260 I'm sorry. I can't make it on Tuesday.
對不起,星期二我無法參加。
261 And so, I'd like to proceed to the next stage.
所以,我要進(jìn)行下一階段了。
262 Excuse me, I'd like to ask you a question.
對不起,我可以問個(gè)問題嗎?
263 Excuse me, but may I ask a question?
對不起,我可以問個(gè)問題嗎?
264 Forgive me for interrupting, but I have a question.
對不起我插個(gè)嘴,我有一個(gè)問題。
265 Before you go on, I have a question.
在你接著干之前,我有一個(gè)問題。
266 I'm sorry to interrupt, but I'd like you to explain that a little more.
很抱歉,我插個(gè)嘴,我希望你多解釋一些。
267 Sure, what did you want to know?
真的,你想知道什么呢?
268 Certainly. Ask whatever you like.
當(dāng)然,你什么都可以問。
269 Do we really have the means to actually pull this off?
我們確實(shí)有辦法把這事辦成嗎?
270 I'm sorry, but I didn't understand your question. Could you please restate it?
對不起,你的問題我沒有理解,請你再說一遍好嗎?
271 Would you please clarify your question?
請你把你的問題說清楚好嗎?
272 I didn't catch that, Could you go over that again?
我沒有聽清楚,請你再說明一下好嗎?
273 I'm sorry. I don't get what you're driving at.
抱歉,我不明白你的意思。
274 Could you hold your questions until I've finished?
請你把你的問題留到我把事情做完再問好嗎?
275 I'd appreciate it if you'd wait until be end for questions.
如果你等我做完再詢問我會感激你的。
276 There'll be time for questions at the end.
最后會有時(shí)間發(fā)問的。
277 How will we know whether it can have a positive effect on the company?
我們怎么會知道它對公司能有積極的效果呢?
278 That's a tough question to answer.
那是一個(gè)很難回答的問題。
279 How much will all this cost?
一共要花多少錢呢?
280 I will talk more about that in a moment.
目前我要多討論那個(gè)問題。
281 I don't know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.
我不知道答案,讓我問一下陳先生看他有什么看法。
282 I'll check into it and get back to you.
我查對一下然后送還給你。
283 I don't have the figures, but I'll find out.
我沒有這個(gè)數(shù)據(jù),但我會找到的。
284 That's not my area, but I'll get an answer for you.
那不是我的范圍,但我會為你找出答案。
285 Let's ask Mr. Jiang to answer that.
那件事我讓蔣先生來答復(fù)。
286 Good morning, ladies and gentlemen. It's very satisfying to see so many of you here.
各位女士各位先生,早上好,在這里見到你們大家使人感到非常滿意。
287 Today, I'd like to show you something which I'm sure you'll find interesting.
今天我要向你們展示一些東西,我相信你們會感興趣的。
288 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it's my privilege to bring it to you.
這種軟件的研制超過5000工作小時(shí),今天我很榮幸地向你們展示它。
289 It's an honor to be speaking to you today.
今天跟你們說話至感榮幸。
290 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product.
我叫巴納德,能夠向你們說明我們的新產(chǎn)品,我感到非常榮幸。
291 I've been part of this project since its beginning.
從一開始我就參與這個(gè)計(jì)劃。
292 I'm Clifton, and I've been associated with this project since the beginning.
我叫克里夫敦,從一開始我就參與了這項(xiàng)計(jì)劃。
293 Please look at the data of this first chart.
請看第一幅圖表的數(shù)據(jù)。
294 The data confirm that this product is safe and effective.
數(shù)據(jù)證實(shí)此種產(chǎn)品安全有效。
295 As you can see in this photo, we've retained the same style which was so popular in this old model.
正如你在這張圖片上所看到的,同風(fēng)格的這種舊型產(chǎn)品非常流行,我們保留了它。
296 Now, we're doing something new making skin strong enough that it doesn't wrinkle, become dry, or develop blemishes.
現(xiàn)在我們正在做一些改進(jìn),使皮質(zhì)變得堅(jiān)韌而不致有皺紋,變干或產(chǎn)生磨損。
297 The X2500 has the unique feature of providing better data flow with less input time.
這種X2500型的特點(diǎn)就是減少輸入時(shí)間,使資料更為順暢。
298 Compared to the previous model, our new model is less expensive and easier to use.
與舊型機(jī)比較我們的新型價(jià)格便宜且更容易操作。
299 It's available in a variety of sizes at convenience stores and department stores as well.
有各種大小型號,在便利商店和百貨公司均有。
300 This is a revolutionary new product.
這是一種革命性的新產(chǎn)品。
301 The X2500 will change your work in the office.
X2500將會改變你在辦公室的工作。
302 We now have five different models to choose from.
我們現(xiàn)在有五種不同的型號供你選擇。
303 Now, ladies and gentlemen, I'd be happy to answer any questions that you might have.
各位女士各位先生,現(xiàn)在你們有任何問題我都樂意答復(fù)。
304 Are there any questions?
還有什么問題嗎?
305 Do you have any questions at this point?
就這一點(diǎn)你們還有什么問題嗎?
306 If you have no questions, may I go on to the next stage?
如果你們沒有問題了,我可以進(jìn)行下一階段嗎?
307 Now, I'd be happy to answer your questions.
現(xiàn)在,我樂意答復(fù)你們的問題。
308 I'd like to allow anyone to ask whatever questions they may have.
我樂意接受任何人提出的任何問題。
309 Your question is how we developed our product?
你的問題是我們是如何發(fā)展我們的產(chǎn)品?
310 For those of you that didn't hear it, the question was how soon we could expect the product to be on sale.
你們并未聽說過,問題是產(chǎn)品多快能上市。
311 When can we expect its delivery?
什么時(shí)間能發(fā)貨呢?
312 It's already in production, so you can expect it in stores before the end of the month.
產(chǎn)品已投產(chǎn)了,所以月底前你可以獲得。
313 When do you expect to have this ready for sale?
你希望此種商品何時(shí)上市出售呢?
314 What's the suggested retail price?
建議零售價(jià)格是多少呢?
315 What do you expect it to go for?
你們的試銷情況如何?
316 How did you decide that product was safe?
你怎樣決定產(chǎn)品是安全的呢?
317 What's the basis of your belief that the product is safe?
你憑什么相信產(chǎn)品是安全的?
318 I'd like to know how you reached your conclusions.
我想知道你們是如何得出結(jié)論的。
319 How much will it cost?
這種商品成本價(jià)是多少?
320 We've priced it at $ 98, almost 30% less than the competition.
我們訂價(jià)為98美元,幾乎少于競爭對手30%。
321 What does the test marketing show?
試銷說明了什么?
322 It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.
這在所有市場銷售良好,所以獲得三成的市場占有率是指日可待的。
323 I'd say the expected delivery date should be by the end of the month.
我得說預(yù)定發(fā)貨日期應(yīng)該在本月底。
324 The end of next month looks like the most probable sales date.
下個(gè)月底好像是最佳的銷售日。
325 We're aiming its price for $ 98.
我們訂價(jià)為98美元。
326 To answer the first part of your question, I'd like to say that our studies were very extensive.
你問題的第一部分,我要說的就是我們的研究非常廣泛。
327 If you have further questions, please contact the people listed on the last page of the report.
如果你還有問題的話,請和報(bào)告最后一頁名單上的人員聯(lián)系。
328 Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?
對不起,你是來自西方電子公司的蘇姍·戴衛(wèi)斯嗎?
329 Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.
是的,我就是,你一定是竹下先生吧。
330 Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?
對不起,請問你是從國家裝置公司來的雷夫·梅耶史先生嗎?
331 I'm Dennis. I am here to meet you today.
我是丹尼斯,今天我到這里來接你。
332 I'm Donald. We met the last time you visited Taiwan.
我是唐納德,上次你來臺灣時(shí)我們見過面。
333 I'm Edwin. I'll show you to your hotel.
我是愛德溫,我?guī)闳ヂ灭^。
334 How was your flight? Was it comfortable?
你坐的班機(jī)怎么樣?還舒服嗎?
335 It was quite good. But it was awfully long.
班機(jī)很好,就是時(shí)間太長了。
336 Did you have a good flight?
你旅途愉快嗎?
337 Not really, I'm afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.
不太好,我們起飛延誤了,還遭遇了惡劣的氣候。
338 How was your flight?
你的航班怎樣?
339 Did you get any sleep on the plane?
你在飛機(jī)上睡覺了嗎?
340 Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?
華格納先生,你預(yù)訂過旅館嗎?
341 No, I don't. Will it be a problem?
不,我沒有,會有困難嗎?
342 I don't think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.
我認(rèn)為沒有,我知道有幾家便利旅館,讓我打幾個(gè)電話。
343 I've made a reservation at the hotel you used last time.
我已預(yù)訂了你上次住過的旅館。
344 We've booked a Western-style room for you.
我們已為你訂了一間西式的房間。
345 Let's go to the station to get a train into town.
我們到火車站去乘車進(jìn)城。
346 Does it take long to get into Taibei from here?
從此地去臺北要很久嗎?
347 It's about an hour.
大概要一個(gè)小時(shí)。
348 We'll get a taxi from the station.
我們到火車站乘出租車。
349 There's a shuttle bus we can use.
我們可搭乘機(jī)場班車。
350 I've brought my car, so I can drive you to your hotel.
我開車來的,所以我開車送你到旅館。
351 You must be hungry. Shall we get something to eat?
你一定餓了,我們吃點(diǎn)東西好嗎?
352 That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
那太棒了,我們就到旅館餐廳吃點(diǎn)東西,我有點(diǎn)累了。
353 Would you like to have some dinner?
你想吃飯嗎?
354 What would you like to eat?
你想吃什么呢?
355 Can I take you out to dinner? It'll be my treat.
我?guī)愠鋈コ燥埡脝?這次我請客。
356 If you're hungry, we can eat dinner now.
如果你餓了,我們現(xiàn)在就去吃飯。
357 Have you had breakfast yet?
你吃過早餐了嗎?
358 Yes. It was delicious.
是的,味道很好。
359 Good. Let's go to the office.
好的,我們?nèi)マk公室吧。
360 How is your room?
你的房間怎樣?
361 Did you sleep well last night?
你昨晚睡得好嗎?
362 Why don't we go to the office now?
為何我們現(xiàn)在不去辦公室呢?
363 We'll start with an orientation video. It runs about 15 minutes.
我們將從一個(gè)電視簡報(bào)開始,大概放15分鐘。
364 The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00.
參觀大概要一個(gè)半小時(shí),3點(diǎn)鐘以前回到這里。
365 Our new product line has been very successful. We've expanded the factory twice this year already.
我們新的生產(chǎn)線非常成功,我們今年已把工廠擴(kuò)展了兩倍。
366 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
我將向你介紹我們的公司,你有什么特別想知道的.嗎?
367 We have some reports to show you for background information.
我們還有一些報(bào)告向你介紹背景資料。
368 Is your factory any different from other plastics factories?
你們工廠和其他塑膠工廠有何差別呢?
369 Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average.
是的,我們的生產(chǎn)速度是其他工廠兩倍。
370 I'd like to explain what makes this factory special.
我要向你說明本工廠的特性。
371 This is the most fully-automated factory we have.
這是我們的全自動化工廠。
372 It's the most up-to-date in the industry.
這是同業(yè)中最新型的。
373 We've increased our efficiency by 20% through automation.
通過自動化我們的效率增加了20%。
374 Could you tell me the cost of production per unit?
請你告訴我每件成品的生產(chǎn)成本好嗎?
375 I'm afraid I don't know. Let me ask the supervisor in this section.
恐怕我不知道,讓我來詢問一下該組的負(fù)責(zé)人。
376 I'm not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that.
關(guān)于那事我不敢確定,蔣先生應(yīng)該知道答案。
377 Let me direct that question to the manager.
讓我直接問經(jīng)理好了。
378 I'm not familiar with that part. Let me call someone who is more knowledgeable.
那部分我不熟悉,讓我找專業(yè)人士來說明。
379 Yes, I'd like to know your daily production.
是的,我想知道你們的日生產(chǎn)額。
380 Is there anything you'd like to know?
你想知道什么?
381 Is there anything I can explain fully?
有什么事情要我詳細(xì)說明的嗎?
382 What did you think of our factories?
你認(rèn)為我們的工廠怎樣?
383 I was impressed very much.
我有深刻的印象。
384 Thank you very much for giving us your valuable time.
我們占用了你寶貴的時(shí)間,非常感謝。
385 We have a small gift for you to take with you when you leave the factory.
你離開工廠時(shí),我們有件小禮物要送給你。
386 I want to purchase some computers from your company.
我想從貴公司購買一些電腦。
387 We are very interested in your printed pure silk scarves, could you give us some idea about your price?
我們對貴方的印花真絲圍巾很感興趣,請介紹一下貴方的價(jià)格好嗎?
388 We'd like to know your availability and conditions of sale of this line.
我們想了解一下你方在這方面的供貨能力及銷售條件。
389 We are in great need of Grade A.
我們急需一等品。
390 If Grade A is not available, Grade B will do.
如果一等品無貨,二等品也可以。
391 I would like to ask you a question.
我想問你一個(gè)問題。
392 Yes. Please do.
好,請說。
393 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有關(guān)保證的問題嗎?
394 I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
395 I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必須提出一些比較尷尬的問題。
396 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說的嗎?
397 It would help if you could try to speak a little slower.
請你盡量放慢說話速度。
398 I will try.
我會試試看。
399 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細(xì)說明你們的論據(jù)嗎?
400 It will help me understand the point you are trying to make.
這會幫助我了解你們的重點(diǎn)。
401 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖姡悴荒苓M(jìn)一步檢討。
402 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事實(shí)上,我關(guān)心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。
403 We really need more specific information about your technology.
我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。
404 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?
這個(gè)計(jì)劃必須盡速進(jìn)行。一個(gè)月的時(shí)間應(yīng)該夠了吧?
405 I will try, but no promises.
我會試試看,但是不敢保證。
406 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我沒聽清楚你們的問題,你能重復(fù)一次嗎?
407 You are welcome.
不客氣。
408 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必須再經(jīng)過正式確認(rèn)才有效。
409 Let me give you an indication.
我可以提示一個(gè)想法。
410 Please remember this is not to be taken as final.
請記得這不是最后的回答。
411 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
讓我們假設(shè)一個(gè)我們不同意的狀況。
412 Just for argument's sake, suppose we disagree.
為了討論各種情形,讓我們假設(shè)我方不同意時(shí)的處理方法。
413 There is no such published information.
沒有相關(guān)的出版資料。
414 Such data is confidential.
這樣的資料為機(jī)密資料。
415 I am not sure such data does exist.
我不確定是否有這樣的資料存在。
416 It would depend on what is on the list.
這要看列表內(nèi)容。
417 We need them urgently.
我們急需這些資料。
418 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我們收齊之后會立即寄給你。
419 I would like to talk to Mr. Liu.
我想請劉先生來聽電話。
420 May I speak to Mr. Johnson, please?
我想請約翰先生聽電話好嗎?
421 May I speak to your boss?
我想和你們的老板講話好嗎?
422 Give me someone who can speak English.
找一位能講英語的人來。
423 Is there anyone who can speak English.
請問有沒有會講英語的?
424 I would like to talk with someone in charge.
我想請你們負(fù)責(zé)人講話。
425 I would like to talk to your chief.
我想請你們主管講話。
426 Let me talk to Mr. Wang.
我要請王先生講話。
427 Can I speak to Mr. Li?
我能請李先生講話嗎?
428 When is he expected to be back?
他什么時(shí)候回來?
429 Do you know when he will be back?
你知道他什么時(shí)候會回來?
430 Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
你能否告訴我陳先生何時(shí)會回來?
431 Who is this ,please?
請問你是哪一位?
432 Who is calling, please?
請問你是誰?
433 May I have your name?
請問你姓名?
434 Whom are you calling?
你要找誰?
435 Will you please spell his name for me?
請你把他的名字拼給我好嗎?
436 Please say it again.
請?jiān)僬f一遍。
437 Would you speak a little louder?
請你說大聲一點(diǎn)好嗎?
438 Will you speak up, please?
請你大聲一點(diǎn)好嗎?
439 Will you speak more slowly?
請你說慢一點(diǎn)好嗎?
440 Mr. Wang is not in now.
王先生現(xiàn)在不在此地。
441 He is not in now.
他現(xiàn)在不在這里。
442 He has not come in yet.
他還沒有來。
443 He will be here in 30 minutes.
他在三十分鐘內(nèi)會到這里。
444 He has gone home.
他已經(jīng)回家去了。
445 He is in conference.
他正在開會。
446 May I take your message?
你需要留言嗎?
447 May I have him call you back?
要我請他回你電話嗎?
448 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?
抱歉陳先生不在,你要不要跟其他人講話?
449 I will transfer this call to Mr. Chen.
我把這個(gè)電話轉(zhuǎn)給陳先生。
450 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.
請你不要掛斷,我替你找他的號碼。
451 I am sorry to keep you waiting.
真抱歉,讓你久等了。
452 His extension number is 285.
他的分機(jī)號碼是285。
453 He is speaking on another phone.
他正在接聽別的電話。
454 Would you please take a message?
請你代我留話好嗎?
455 Would you like to leave any message?
你要留什么話嗎?
456 I would like to place a station-to-station call.
我要打一個(gè)叫號電話。
457 I would like to place a person-to-person call.
我要打一個(gè)叫人電話。
458 I don't know how to do that.
我不知道該怎么打。
459 Will you accept the charge.
你愿意付電話費(fèi)用嗎?
460 Where is the telephone office?
電話局在什么地方?
461 Is there a public phone near here?
這附近有公用電話嗎?
462 Do you have a coin for the phone?
你有打電話的硬幣嗎?
463 How do I call this number?
這個(gè)號碼怎么打?
464 Do you have a phone book(directory)?
你有電話簿嗎?
465 I would like to make a long distance call to Taibei.
我想打個(gè)長途電話到臺北去。
466 I want to make an overseas call to the United States?
我想打個(gè)電話到美國去。
467 How much is a call to the United states?
打一個(gè)電話到美國去需要多少錢?
468 Will you please call me back?
請你回我一個(gè)電話好嗎?
469 May I use your telephone?
我可以用你的電話嗎?
470 Someone is using the phone.
有人在用電話。
471 Do you have an extension?
你有分機(jī)嗎?
472 We don't have an extension.
我們沒有分機(jī)。
473 There is a phone booth in the corner.
在轉(zhuǎn)角處有個(gè)電話亭。
474 It is a pay phone .
那是一個(gè)付費(fèi)電話。
475 Whom do you want to call?
你要打電話給誰?
476 I want to make a local call.
我要打個(gè)市內(nèi)電話。
477 What is the number?
號碼是多少?
478 Call information for the number.
打查號臺查詢電話號碼。
479 The phone seems to be out of order.
電話好像出故障了。
480 I tried several times to call, but there is no answer.
我打了幾次,但是沒有人回答。
481 I 'm going to dial the number.
我要撥這個(gè)號碼。
482 The telephone is ringing.
電話鈴響了。
483 No one is answering the phone..
沒有人接電話。
484 My friend phoned me at 10 a.m. Yesterday.
我的朋友昨天上午10點(diǎn)打電話給我。
485 The phone is busy.
電話占線。
486 Sorry to have kept you waiting.
抱歉使你久等了。
487 Who do you want to speak to ?
你要跟誰講話?
488 What number are you calling?
你打什么號碼?
489 Operator, you gave me a wrong number.
總機(jī),你給我接錯(cuò)號碼了。
490 Where are you calling from?
你從哪打來的?
『商務(wù)英語900句(401-500)』
491 I'm calling from a public phone.
我打的是公用電話。
492 Contact me by telephone.
電話跟我聯(lián)絡(luò)。
493 I will be in between six and eight.
我6點(diǎn)至8點(diǎn)都在。
494 I will be here all night.
我整晚都在這里。
495 All right, I will be waiting for you .
好的,我會等候你的。
496 Hello, is this the home of Mr. Chen?
喂,是陳先生的家嗎?
497 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
喂,我想和陳先生講話。
498 Will you please repeat it?
請你重說一遍好嗎?
499 He has left already .
他已經(jīng)離開了。
500 He is attending a conference now.
他正在出席會議。
501 Hello, This is operator.
喂!我是接線員。
502 I'll call you up later.
我稍后會打電話給你。
503 May I talk to Mr.McCoy?
我要和麥考伊先生講話好嗎?
504 May I use the telephone?
我能用一下電話嗎?
505 This is Shen calling.
我姓沈。
506 Is that Mr.Shen?
沈先生嗎?
507 Yes, this is Shen speaking.
是的,我姓沈。
508 Whom do you want to talk to?
你要和誰講話?
509 I'd like to speak to Mr. Jack.
我要和杰克先生講話。
510 I'll connect you with his office.
我會打電話到他的公司和你聯(lián)絡(luò)。
511 Sorry kept you waiting so long. You are on .
抱歉讓你久等了,接通了。
512 The line is busy.
占線。
513 No answer.
沒有人接電話。
514 He is on the phone.
他正在通話。
515 This telephone line is interrupted.
這個(gè)電話不通。
516 The wire has got crossed.
電話串線了。
517 Who is speaking?
請問是誰打來的?
518 I'm afraid you have the wrong number.
恐怕你打錯(cuò)號碼了。
519 I'll calling 265-5822.
打265-5822。
520 Please ring off.
請掛電話。
521 I'll call you back.
我回電話給你。
522 Let me talk to her over the phone.
讓我在電話中和她講些話。
523 Would you call Miss Shen to the telephone?
請你叫沈小姐來接電話好嗎?
524 Sorry, She is out. Shall I take a message?
抱歉,她外出了,你要留口信嗎?
525 I'm going to put on to her.
我會請她回電話。
526 The voice is not distinct.
聲音不清楚。
527 Give me a ring at my office.
打電話到我辦公室。
528 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
我要打?qū)Ψ礁顿M(fèi)的電話到臺灣的臺北。
529 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
我要打到倫敦的叫人電話好嗎?
530 What is your part's name?
對方的姓名是什么?
531 How do you spell your last name?
你的姓是怎樣拼寫的?
532 Pound Sterling please.
請換成英鎊吧。
533 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
這個(gè),呃,我看可以。您想透支多少?
534 Is there any interest on this money?
這筆透支要利息嗎?
535 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
是的,先生。本月12日這一天您的帳戶上透支了15美元。
536 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
根據(jù)規(guī)定,先生,您應(yīng)該補(bǔ)償銀行付的那筆款了。
537 I want to buy some traveller's checks.
我想買些旅行支票。
538 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
聽說你們儲蓄率剛調(diào)過,是真的嗎?
539 Have you got your cheque book with you?
您支票本帶來了沒有?
540 The amount you want to transfer.
您要轉(zhuǎn)帳的金額。
541 The cheque will be cleared in about three days.
大概在3天后,支票就可以兌現(xiàn)了。
542 I see. I'll go and check.
噢,原來是這樣,那我再去查查看。
543 Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用萬事達(dá)卡來兌換些錢嗎?
544 Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,讓我看看您的卡。
545 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.
這是您1000美元所換的人民幣。給您護(hù)照和兌換清單。
546 How much would you like to remit?
您想?yún)R多少錢?
547 I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是匯美元吧?
548 May I ask the reason for your remittance?
可以請問匯款的原因嗎?
549 Do you want to remit the money by air mail or by cable, sir?
您想要航空信還是電匯,先生?
550 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
那么你要采用信匯,只是信匯匯款到紐約銀行用的時(shí)間較長。
551 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
請坐一會兒好嗎?我給您開個(gè)收據(jù)。
552 I'll take M/T.
那我就用信匯吧。
553 For £300 to London, the commiossion is 3, please.
匯款300英鎊到倫敦,費(fèi)用為3英鎊。
554 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打擾了,你們辦理匯款支票嗎?
555 To whom is the check payable, madam?
請問支票受款人是誰,夫人?
556 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中國銀行的許可。請過目。
557 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
您能否把電話號碼告訴我,以便匯款一到就給您打電話?
558 Yes, your money has arrived.
噢,您的匯款已經(jīng)到了。
559 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。請?zhí)顚戇@張匯款通知書。
560 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
發(fā)一張到倫敦的電匯,要收費(fèi)多少?
561 How much do you want to change?
您想兌換多少?
562 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
請你告訴我英鎊兌換人民幣的匯率是多少,好嗎?
563 Here you are , please check.
給你,請查一下。
564 I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英鎊換成人民幣。
565 Are you going to use cash or traveller's cheques?
您是用現(xiàn)鈔換呢,還是用旅行支票換?
566 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB yuan.
567美元可兌換人民幣4350元。
568 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兌換這筆外幣,您得另外付5%的手續(xù)費(fèi)。
569 I beg your pardon.
請?jiān)彙?/p>
570 We would like to ask you to come here for an interview.
我們想約你來參加面試。
571 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
也許你已聽說過我們產(chǎn)品的名稱,你想知道更多一點(diǎn)嗎?
572 Let me tell you about our product.
關(guān)于產(chǎn)品一事讓我向你說明。
573 This is our most recently developed product.
這是我們最近開發(fā)的產(chǎn)品。
574 We'd like to recommend our new home health monitor.
我們想推薦我們新的家庭健康監(jiān)測器。
575 That sounds like the product we had in mind.
那種產(chǎn)品好像就是我們所想要的。
576 I'm sure you'll be pleased with this product.
我敢保證你會喜歡這種產(chǎn)品的。
577 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
我確信這種產(chǎn)品有各種你所要的款式。
578 I strongly recommend this product.
我強(qiáng)力推薦這種產(chǎn)品。
579 If I were you, I'd choose this product.
如果我是你,我就選擇這種產(chǎn)品。
580 We've already had a big demand for this product.
這種產(chǎn)品我們已有很大的需要求量。
581 This product is doing very well in foreign countries.
這種產(chǎn)品在國外很暢銷。
582 Our product is competitive in the international market.
我們的產(chǎn)品在國際市場上具有競爭力。
583 Let's move on to what makes our product sell so well.
讓我來說明是什么原因使我們的產(chǎn)品銷售得那么好。
584 Good. That's just what we want to hear.
很好,那正是我們想要聽的。
585 The distinction of our product is its light weight.
我們產(chǎn)品的特點(diǎn)就是它很輕。
586 Our product is lower priced than the competition.
我們產(chǎn)品價(jià)格低廉,具有競爭力。
587 Our service has been very well-received by our customers so far.
到目前為止,顧客對我們的服務(wù)質(zhì)量評價(jià)甚高。
588 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
這種產(chǎn)品的真正優(yōu)點(diǎn)之一就是高質(zhì)量和小體積。
589 Could we see the specifications for the X200?
我們可以看一下X200型的詳細(xì)規(guī)格嗎?
590 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
當(dāng)然,同時(shí)我們也有測試結(jié)果,我們相信你們會有興趣看的。
591 How about feed-back from your retailers and consumers?
你們的零售商和消費(fèi)者的反映怎樣?
【商務(wù)英語句子精選】相關(guān)文章:
職場紅人必讀超級商務(wù)英語句子09-01
商務(wù)英語作文(精選11篇)01-06
精選商務(wù)英語作文八篇02-26
精選商務(wù)英語作文五篇02-26
精選商務(wù)英語作文六篇02-26
精選商務(wù)英語作文三篇02-25
【精選】商務(wù)英語作文四篇02-25
精選商務(wù)英語作文四篇02-25
【精選】商務(wù)英語作文三篇02-24
精選商務(wù)英語作文7篇02-24