商務郵件得體落款
落款又分“單款”和“雙款”。既署贈與對象名號,又有作者署名的叫“雙款”,只署作者名的叫“單款”。題獻、題贈,在書畫、禮品等上面題上贈送人和收受人的姓名年月或詩句跋語。接下來由小編為大家整理出商務郵件得體落款,僅供參考,希望能夠幫助到大家!
There are some slight differences in connotations of each letter ending. Ill order them in increasing formality.
信件的不同結尾會有一些細微的差異。接下來我將把它們依照正式程度遞增的順序排序(并逐一解讀)。
Love
Very personal. Used between lovers, family and close friends.
語氣非常私人化。經(jīng)用于愛人、家人和親密的`朋友之間。
Cheers
Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.
語氣非常隨意。用于朋友之間。在給同事發(fā)郵件時如果你想表現(xiàn)得非常隨和,也可以使用,但可能有聽起來略不專業(yè)的風險。
Take care
Casual and used between friends.
語氣隨意,用于朋友之間。
Thanks or Thank You
Thanks is very casual and Thank You is formal. Usually used in a business setting. Thank You is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.
“Thanks”是非常隨意的語氣,而“Thank you”較為正式、常用在商業(yè)場合。給陌生人寫郵件,尤其是你提出請求或者問問題的時候,“Thank you”是一個很好的郵件結尾。
Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. Youve probably met the recipient in real life.
休閑或商務休閑語氣。一種更私人,但還是禮貌的信件落款方式。收件人是你很可能已經(jīng)在現(xiàn)實生活中見過面的。
Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
休閑或商務休閑語氣。一種禮貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. Sincerely is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If youre unsure about how to sign your letter, use Sincerely.
語氣隨意、商務休閑或正式。這是一種標準的信件結束語!癝incerely”是被使用得最多的結尾方式,因為它既可以用于結束較為隨意的通信,也可以用于正式通信。如果你不確定如何簽署你的信件,那就用“Sincerely”。
Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you havent met in real life.
商務休閑或正式語氣。如果你沒有在現(xiàn)實生活中見過收件人,那就用這個。
Cordially
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
語氣正式。用于通信話題比較嚴肅的商務信件中。有時也用于寄信人和收件人之間有矛盾時。
Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.
郵件中使用一個過于隨意的結束語,在某些情況下可能不太合適。但反過來說,使用一個較為隨意的郵件結束語也能展示你的自信。但這樣做之前,需要衡量收件人是否喜歡更輕松的對話氛圍。
【商務郵件得體落款】相關文章:
外貿(mào)英語郵件模板之引薦商務關系06-02
淺談電子商務環(huán)境下商務電子郵件的寫作論文07-27
投簡歷郵件范文04-08
英文郵件結尾法03-12
外貿(mào)郵件常用英語03-18
個人簡歷郵件模板08-31
英文簡歷郵件格式01-03
如何寫好英文郵件03-12
職場英語:催促別人郵件06-16