歐洲之旅:熱力冰島,火山熔巖形成的藍瀉湖
Brett has just returned from a trip to Iceland. He’s filling his sister Helen in on the details.
布雷特剛從冰島旅行回來,正詳細地給妹妹海倫講旅途情況。
Helen:So, Frosty, how was your trip to the frozen north? Meet any other snowmen?
海倫:那么,雪人,你的北方極地之行怎么樣?碰到其他雪人了嗎?
Brett:That shows what you know. Iceland may be chilly, but it#39;s one of the hottest places in Europe.
布雷特:一看你知道的就不多。冰島是挺冷的,但它是歐洲最熱的地區(qū)之一。
Helen:I have heard it’s become a popular tourist destination. Reykjavik is trendy with a lot of globetrotters nowadays.
海倫:我聽說冰島已經(jīng)成為觀光勝地了。雷克雅未克現(xiàn)在是很多環(huán)游世界者的新寵。
Brett: I#39;m not talking about its popularity. I#39;m talking about the ground temperature there. Iceland’s full of hot springs.
布雷特:我不是說冰島有多受歡迎,我是在講那里地面的溫度。冰島到處都是溫泉。
Helen:Hot springs in Iceland? What are they like?
海倫:冰島有溫泉?什么樣子的?
Brett:They#39;re amazing! The Blue Lagoon is a mineral-rich seawater lake heated by lava. It#39;s near a power plant outside Reykjavik, and it’s absolutely spectacular.
布雷特:棒極了!藍瀉湖是一個由火山熔巖形成的咸水湖,富含礦物質。就在雷克雅未克近郊的一個發(fā)電廠附近,真是太壯觀了。
Helen:It#39;s near a power plant?! Thanks, but I#39;ll pass. I#39;d like to have children someday.
海倫:在發(fā)電廠附近?多謝,但我不去。我將來還要生孩子呢。
Brett:That#39;s what I thought at first, too. But it actually turns out that the water in the lake is considered healthy. It has a high content of salt and silica3, and they say it can help cure skin problems like psoriasis and eczema.
布瑞格:一開始我也這樣想。但經(jīng)過證實,湖水是有益健康的'。它含有豐富的鹽分和硅,可以治療牛皮癬和濕疹之類的皮膚病。
Helen:I think I’ll stick to my bathtub. Besides, Iceland’s a long way from here.
海倫:我想我還是在我的浴缸里泡泡好了。何況冰島離這兒也太遠了.
Brett:Suit yourself, but you’re missing out on the best bath in the world!
布瑞格:隨你便。只是你會錯過全世界最棒的天然浴。
http://m.ardmore-hotel.com/【歐洲之旅:熱力冰島,火山熔巖形成的藍瀉湖】相關文章:
來自冰島的火山煙塵閱讀題及答案02-07
國慶節(jié)到冰島旅游必去的景點04-24
涼拌芥藍的做法04-06
熱力企業(yè)的口號集合36句06-06
了解涼拌芥藍的做法04-05
涼拌芥藍番茄的做法04-05
bluegogo小藍單車01-16
垃圾員工是怎樣形成的05-02
自我評價的形成過程參考03-19
怎樣形成中考的最好狀態(tài)11-30