經(jīng)典優(yōu)美英語散文精選:Rush匆匆
《匆匆》是我們很早以前就熟悉的一篇散文。時間匆匆,人生也匆匆,經(jīng)典是文末的一句:我赤裸裸來這世界,轉(zhuǎn)眼間也將赤裸裸地回去罷?但不能明白的是,為什么偏要白白走這一遭啊?聰明的讀者這同樣是你我都要面對的一個問題,若人生不過赤裸裸地來,赤裸裸地去,你是為何要走這一遭呢?
Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and i am caught, blankly, in his revolution. Thus - the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.
去的盡管去了,來的盡管來著,去來的中間,又怎樣的匆匆呢?早上我起來的時候,小屋里射進兩三方斜斜的太陽。太陽他有腳啊,輕輕悄悄地挪移了;我也茫茫然跟著旋轉(zhuǎn)。于是——洗手的時候,日子從水盆里過去;吃飯的時候,日子從飯碗里過去;默默時,便從凝然的雙眼前過去。我覺察他去的匆匆了,伸出手遮挽時,他又從遮挽著的手邊過去,天黑時,我躺在床上,他便伶伶俐俐地從我身邊跨過,從我腳邊飛去了。等我睜開眼和太陽再見,這算又溜走了一日。我掩著面嘆息。但是新來的日子的影兒又開始在嘆息里閃過了。
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
在逃去如飛的'日子里,在千門萬戶的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罷了,只有匆匆罷了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?過去的日子如輕煙卻被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽蒸融了;我留著些什么痕跡呢?我何曾留著像游絲樣的痕跡呢?我赤裸裸來到這世界,轉(zhuǎn)眼間也將赤裸裸地回去罷?但不能平的,為什么偏要白白走這一遭啊?
You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
你聰明的,告訴我,我們的日子為什么一去不復(fù)返呢?
詞匯魅力
1.slanting adj.傾斜的,歪斜的
2.presence n.出席,存在,到場
3.oblong n.長方形,橢圓形adj.長方形的,橢圓形的
4.furtively adv.偷偷地,暗中地
5.haste n.急速,急忙
6.agile adj.(動作)敏捷的,靈活的,(頭腦)機靈的
7.bustling adj.熙熙攘攘的,忙亂的
8.disperse v.分散,散開
9.evaporate v蒸發(fā),失去水分,消失
10.mist n.薄霧v.(使)蒙上薄霧,(使)模糊
11.gossamer n.小蜘蛛網(wǎng),輕而弱者,薄紗adj.薄弱的,輕飄飄的
12.stark adj.嚴(yán)酷的,荒涼的,光禿禿的,鮮明的adv.完全,實在,簡直
http://m.ardmore-hotel.com/【經(jīng)典優(yōu)美英語散文精選:Rush匆匆】相關(guān)文章:
匆匆那年經(jīng)典臺詞04-05
短小優(yōu)美的隨筆散文12-25
贊美老師的優(yōu)美散文12-14
經(jīng)典人生感悟散文12-11
讀《匆匆》有感精選15篇05-16
讀《匆匆》有感(精選15篇)05-15
經(jīng)典的散文詩01-05
囚綠記經(jīng)典散文欣賞12-21