2015萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英語(yǔ)內(nèi)容
trick-or treating is a customary celebration for children.They go in costume from house to house,asking for treats such as candy or money.
“不給糖酒搗亂”是孩子們?cè)谌f(wàn)圣節(jié)的傳統(tǒng)游戲,是孩子們挨家挨戶(hù)討糖吃的游戲。
Jack-o'-lantern is typically a carved pumpkin with an image of a monstrous or comical face on the outside surface. jack-o'-lanterns illuminate from within by candles.
“杰克燈籠”是表面刻著齜牙咧嘴或滑稽可笑形象的南瓜燈,人們會(huì)在南瓜燈里放入蠟燭制造效果。
Caramel or toffee apples are common Halloween treats,and apple bobbing is a game played with putting apples in a large basin full of water.
焦糖蘋(píng)果是萬(wàn)圣節(jié)應(yīng)節(jié)食品,還有“咬蘋(píng)果”游戲,將蘋(píng)果放在裝滿(mǎn)水的盆里,用嘴去咬蘋(píng)果。
Greenwich Village Halloween Parade is an annual holdiay parade and street pageant presented the night of every Halloween in New York City.
紐約市每年會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)晚上舉行盛大的節(jié)日巡游,歡迎市民到場(chǎng)參觀熱鬧的萬(wàn)圣節(jié)嘉年華。
【萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英語(yǔ)內(nèi)容】相關(guān)文章:
英語(yǔ)萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容201507-28
2015關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英語(yǔ)內(nèi)容07-28
2015年萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容資料07-29
2015年萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英語(yǔ)內(nèi)容 Halloween07-29
2015年萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英語(yǔ)內(nèi)容(簡(jiǎn)單)07-29
萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容資料:關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)的英語(yǔ)故事07-29