寫英文求職郵件常犯的幾個搞笑錯誤
在寫英文求職郵件的時候,你有試過犯下以下的這些錯誤嗎?
英文當(dāng)中文講
很多咱中國童鞋寫的郵件都是拿中文里的語氣直接翻譯過來的,寫在英文里就很奇怪。人力資源在這里舉個例子:
I applied for the Summer Analyst position at your company's New York office and still haven’t gotten any notice from you. Your company has been my dream employer for years, so it would be a pity if I didn’t have a chance to interview with your company.
人力資源讀到這兒就樂了,立刻能腦補一個畫面:一個中國童鞋一臉虔誠的說“我真的特別喜歡你們公司,如果沒能跟你們公司面試真的是太遺憾了!”這話中文聽著多有誠意啊,但直接翻譯成英文就覺得超級無敵囧。如果你想表達(dá)相似的意思,不妨試試這么說:
I wanted to follow-up with you because I have not yet heard back regarding my application status. Your company is my first choice, so I would greatly appreciate the opportunity to interview with your team.
這樣說比較符合美國的書面郵件說法,而且顯得很淡定。下次記得用用看。
命令的語氣
很多同學(xué)在郵件里附上自己簡歷之后會扔一句“Please review my resume”給人力資源,感覺跟大老板扔了一沓兒材料在人力資源臉上似的。下次咱換個客氣一點的語氣好嗎?比如這樣:
I would greatly appreciate any advice you have on refining my resume for opportunities in this field.
還經(jīng)?吹接型@樣寫:
“I can’t thank you enough for your mentorship and guidance. Let’s stay in touch!”腦補的畫面就是人力資源被領(lǐng)導(dǎo)拍著肩說’年輕人以后跟哥混啊!’換成這樣說是不是好很多:
Thanks again for your mentorship and guidance. I’ll be sure to keep you apprised of any developments on my end, and I look forward to staying in touch.
那些要命的語法錯誤
人力資源這里說的都不是什么虛擬語氣啊那些高深的,而是最最最普通的語法錯誤,拎個小學(xué)生過來都能挑出來一籮筐那種。先別狡辯,咱們一起來看個例子,截自一封人力資源收到的真實的學(xué)生來信:
Hi Hong:
I found your contact information from alumni directory.
Please allow me introducing myself firstly. My name is XXX, MSF student from University ofYYY. I will graduate from my Master degree from University of YYY with major in Finance. I`m seeking forentry-level position in finance industry. May I know whether your company hasopening positions or has plan to recruit in your group?
Thanks for your time. I`m looking forward to hear from you soon.
咋一看覺得還行啊,沒那么糟啊,明白他什么意思,也挺言簡意賅的。
人力資源可以很負(fù)責(zé)任的告訴你,大多數(shù)美國的HR或者職場人收到這封郵件的人都會直接忽略的。原因就是那些無謂的語法錯誤。
第一句話就直接吐血了。首先,先不說這句話有沒有必要說,正確的語法應(yīng)該是:Please allow me to introduce myself first.
有同學(xué)不好意思的撓撓頭,托福,GRE,GMAT都是好幾年前考的了,語法早還給老師了,allow somebody是to do還是doing確實不太記得了。人力資源理解。人力資源給你介紹一位隨叫隨到的語法老師:Google。
如果你去google一下,你就會發(fā)現(xiàn)“please allow me introducing myself”是完全搜不到任何結(jié)果的!反而能搜到不少“please allow me to introduce myself”這個正確的說法。所以說查錯真的有這么難嗎?沒有,只是你懶!關(guān)于這第一句話,再啰嗦一句。這句話完全可以刪去,不用跟說評書似的先來句‘上回說到!’,直接從My name is XXX開始一點問題都沒有。
咱們繼續(xù)往下看。下一句話,額,MSF student前面少了個an。而且人力資源再說一句,專業(yè)這種縮寫建議大家盡量避免,人家哪知道MSF是啥意思啊。你可以寫成‘a graduate student in the Master in Finance program at University of YYY."
下一句和下下句的錯誤都是可以在google一查就查出來的。“with major in Finance”應(yīng)該改成“majoring in Finance”。再下一句中“I`m seeking for entry-level position in finance industry”應(yīng)該改成“I am seeking(沒有for)an entry-level position inthefinance industry." 而且,這句話有些突兀了,尤其在和不認(rèn)識的聯(lián)系人第一次郵件,盡量避免提job, internship, position這些比較扎眼敏感的詞。你可以用更婉轉(zhuǎn)的方式來表達(dá),比如“ I am looking for entry-level opportunities to start my career in the finance industry"。這就好像你單身,你可以說你是悲催的單身狗,也可以跟人家說你正在期待下一次的緣分。一個意思,不同境界。
最后一句話是最經(jīng)典的錯誤了!10個童鞋有9個半都犯過!Look forward to DOING sth. Look forward to DOING sth. Look forward to DOING sth.重要的事情說三遍。還有同學(xué)經(jīng)常寫成 I am look forward to do sth.,無力吐槽。這句話可不能再錯了啊!!
好多童鞋覺得這些都是小事,不就是少了個a,to do換成doing,怎么那么矯情,能看懂意思不就完了嗎。對于求職來講,只要簡歷滿足要求,不會有人在意這些小細(xì)節(jié)的。有可能你是對的,如果你是某個領(lǐng)域的學(xué)術(shù)大牛某種程序只有你會寫換別人都不行的話,人家也就忍了。但如果你和絕大多數(shù)學(xué)生一樣沒有讓人瞠目結(jié)舌的成就和經(jīng)歷,人力資源勸你還是老老實實仔仔細(xì)細(xì)查個百八十遍再發(fā)。多數(shù)HR或者職場人士看到這個檔次的郵件就直接pass了,簡歷都不會打開看一眼的。這么短一封郵件,你完全可以查到100%無錯誤再發(fā)。你對自己求職都這么不上心,我怎么指望你給我工作更上心?上來先問個好會死嗎?
如果你和你的聯(lián)系人不是第一次發(fā)郵件了,美國人習(xí)慣在郵件開頭的時候加一兩句問候的話,就好像寒暄一下。人力資源有時收到2-3個月前聯(lián)系過一次的同學(xué)的郵件,標(biāo)題就是一兩個詞,比如Question,或者Hello,上來連句好都不問,直接開門見山第一句就是I have a question about your company.....看的人力資源一愣一愣的,真心不想回這種郵件,感覺欠他/她的似的。
如果之前聯(lián)系過,盡量把上一次聯(lián)系的郵件翻出來,接著那封郵件寫,這樣別人即使一時沒反應(yīng)過來你是誰,看到之前的歷史記錄也會想起來。上來也不要開門見山,雖然聯(lián)系過算是‘認(rèn)識了’,但人家真的沒跟你這么熟,而且人家回過你也不代表人家就有義務(wù)次次回你?梢詠硪痪浜唵蔚膯柡,比如How are you doing?或者Hope all is well.之類的。如果剛過節(jié)假日也可以寫一句Hope you had a great holiday and New Year.讓人覺得有點人性。
請端住你的Professional范兒
好多女生寫郵件很可愛,會很激烈的表達(dá)自己很激動的心情,比如會寫什么“I feel so lucky to find you to talk! I have hope again!!!…“一堆感嘆號看的人三滴汗。其實完全可以淡定的寫成I am excited to connect with you就足夠表達(dá)你的心情了。感嘆號也盡量少用,用多了感覺你還是個熱血少年,不是職場中人。
再有就是一定要避免用^^ T_T或者~~之類的聊天經(jīng)常用的表情。如果寫給朋友倒沒什么大問題。如果你是寫給職場上的.人,這些都是挺不專業(yè)的,讓人覺得你不夠成熟。
郵件寫成小說了
給職場中人寫英文郵件(尤其是為了找工作找實習(xí)跟素未謀面的人聯(lián)系),切忌太長。對于求職郵件(比如networking發(fā)給校友的郵件)人力資源這里給大家一個準(zhǔn)則:如果你的郵件多于10句話,你就不要發(fā)了。人家本來就不認(rèn)識你,如果20秒讀不完你的郵件,不知道你到底要干嘛,就直接pass了,畢竟大家都很忙。在求職中很多同學(xué)把cover letter當(dāng)networking郵件發(fā),三大段兒,跟生平似的,把簡歷里的內(nèi)容重復(fù)一遍,一點額外信息都沒有,這又是何必呢?你應(yīng)該說一些簡歷里說不出來的,比如為什么想聯(lián)系對方,為什么對這家公司感興趣。
郵件Networking別同時腳踩N只船
最后講講networking發(fā)郵件的策略。如果你在Linkedin找到同一家公司的好幾個聯(lián)系人,最忌諱的是同時搭訕?biāo)腥耍绕淙绻麄兪峭粋組的。人力資源曾經(jīng)在Linkedin上被一個校友師弟聯(lián)系,于是加了Linkedin好友。當(dāng)天同組的2個同事突然都向人力資源詢問這個學(xué)生,問人力資源認(rèn)不認(rèn)識,大家最后問一圈發(fā)現(xiàn)他同時聯(lián)系了不下10個人。頓時都有種受傷的感覺。如果你想在同一家公司多認(rèn)識些人,不如先選最有可能理你的一兩個人下手,比如級別不要太高的(人家可能很忙根本沒空搭理你),或者Linkedin上相對活躍的,然后和這些人見面之后,讓他們介紹更多同公司的同事給你認(rèn)識,這樣比腳踩N只船要誠懇的多。
擺平心態(tài)
人力資源最后想說,對于networking郵件,就算你寫的再完美也不會有100%的回復(fù)率。對方忙起來真的沒空回復(fù),也是經(jīng)常有的事情,所以人力資源覺得在發(fā)郵件前調(diào)整心理預(yù)期很重要。人力資源覺得一個比較合理的回復(fù)率是5%。所以如果你只發(fā)過1-2封,人家沒有回,不要回家哭天搶地說老天負(fù)你,多半是因為你做的還不夠,要繼續(xù)發(fā)。但是如果你的郵件過硬,你又努力廣撒網(wǎng),一定會有回復(fù)的。
如何真正提高英文郵件寫作能力?
以上列舉的都是人力資源親眼所見的中國童鞋最常犯的錯誤。人力資源覺得在求職中,迅速提高郵件寫作最好的方法是找networking郵件的模板,這個隨便google一下都會出很多,人力資源就不在這里贅述了。多讀一些模板,找出那些自己覺得好的,組成自己的模板,讓Career Service或者外國同學(xué)幫忙修改,改好就可以一直用了。
如果想切實提高整體英文郵件寫作能力,人力資源個人覺得最好的方式還是多找能和外國人寫郵件的機會。比如如果你在外國讀書,最好的學(xué)習(xí)方式是找個校內(nèi)工作,或者找個實習(xí),看公司同事的郵件都是怎么寫的;如果你在國內(nèi)的外企工作,可以多學(xué)習(xí)美國同事的郵件寫作,然后慢慢積攢,把你看到的地道的用法應(yīng)用在你自己的郵件里。
【寫英文求職郵件常犯的幾個搞笑錯誤】相關(guān)文章:
績效管理HR常犯的錯誤11-19
美國留學(xué)申請最常犯的錯誤10-25
企業(yè)管理中常犯的錯誤06-05
HR績效管理常犯的錯誤有哪些11-26
互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品經(jīng)理常犯的錯誤12-28
企業(yè)做SEO常犯哪些低級錯誤09-10
英文郵件結(jié)尾法02-17
英文簡歷郵件格式01-03
簡單外貿(mào)英文郵件模板05-31