雙語閱讀:名言警句
Every man desires to live long; but no man would be old.
〔誰でも長く生きたいと願う。しかし誰ひとり年老いたがらない〕
-Johathan Swift (ジョナサン?スウィフト) War is much too serious a thing to be left to military man.
〔戦爭は、軍人達に任せておくにしてはあまりに重要すぎる〕
-Talleyrand(タレーラン) I do not know why I am so sad; there is an old fairy tale that I cannot get out of my mind.
〔どうしてこんなに悲しいのか わたしはわけがわからない
遠(yuǎn)い昔の語りぐさ 胸からいつも離れない〕
-Heinrich Heine (ハイネ) Truth is on the march; nothing can stop it now.
〔真実が進行中である。いまや何ものもそれを止めることはできない〕
-Emile Zola (エミール?ゾラ) Imperialism is a paper tiger.
〔帝國主義は張り子の虎だ〕
-Mao-Tse-Tung (毛沢東) Do not wait for the last judgment. It takes place everyday.
〔最後の審判を待つな。それは毎日起こっている〕
-Albert Camus (アルベルト?カミュ) Home, home, sweet, sweet, home!There's no place like home! There's no place like home!
〔我が家、我が家よ、愛しき我が家!我が家ほど良い所はない、我が家ほど良い所はない!
Be it ever so humble, there's no place home!
どんなにみすぼらしくても、我が家ほど良い所はない〕
-John Howard Payne (ジョン?ハワード?ペイネ) Revolutions are not about trifles, but spring from trifles.
〔革命は些細(xì)なことではない。しかし、些細(xì)なことから起こる〕
-Aristotle (アリストテレス) While there's life, there's hope.
〔生命のある限り、希望はある〕
- Terence(テレンチウス) There is no greater grief than to recall a time of happiness when in misery.
〔不幸なときに幸せだったときを思い出すことほど悲しいことはない〕
-Alighieri Dante(ダンテ) I am going in search of a great perhaps.
(私は偉大なる?もしかして?を探しに行くのだ)
-Rabelais (ラブレー〔臨終の言葉〕) To live is like to love-all reason is against it, and all healthy instinct for it.
〔生きることは戀に似ている。全ての理性がそれに反し、全ての健全な本能がそれに賛同する〕
-Samuel Butler (サミュエル?バトラー) Life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.
〔人生はすすり泣き、むせび泣き、微笑みで成り立っている。なかでもむせび泣くことが一番多い〕
-O. Henry(O?ヘンリー) A woman's whole life is a history of affections.
〔女性の生涯は愛情の歴史である〕
-Irving (アーヴィング) Love is like the measles; we all have to go through it.
〔戀ははしかのようなもの。誰でも一度はかからなければならない〕
-Jerome K. Jerome (ジェローム?K.ジェローム) It matters not how a man dies, but how he lives.
〔どのように死ぬかではなく、どのように生きるかが重要なのだ〕
-James Boswell(ジェームズ?ボズウェル) Is not miserable to be blind; it is miserable to be incapable of enduring blindness.
〔目が不自由なのは不幸なことではない。目が不自由なことに耐えれないのが不幸なことである〕
-John Milton (ジョン?ミルトン) I saw that was a way to hell, even from the gates of heaven.
〔私は、地獄に至る道があるのを見た。それは天國の門からずっと続いていた〕
-John Bunyan : Pilgrim's Progress (ジョンバニアン「天路歴程」)
【雙語閱讀:名言警句】相關(guān)文章:
中英雙語名言警句04-06
雙語版名言警句07-08
成長名言警句閱讀12-31
有關(guān)閱讀的名言警句01-01
50條閱讀的名言警句02-11
閱讀與人生名言警句02-20
生活的名言警句大全閱讀12-30
立志的名言警句精華閱讀12-31