- 相關(guān)推薦
歌德名言「中英文對照版」
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,說到名言,大家肯定都不陌生吧,名言是對生活、對世界的綜合濃縮,簡短的一句話,蘊含著深刻的道理。你所見過的名言是什么樣的呢?下面是小編精心整理的歌德名言「中英文對照版」,僅供參考,歡迎大家閱讀。
歌德名言一
Man errs so long as he strives.
人只要奮斗就會犯錯誤。
歌德名言二
The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it.
人生重要的事情是確定一個偉大的目標(biāo),并決心實現(xiàn)它。
歌德名言三
A man who is never satisfied with himself and whom therefore nobody can please.
人要是從來不滿意自己,就不會有人能夠使他滿意。
歌德名言四
A light heart can bear everything.
輕松愉快的心情能夠忍受一切。
歌德名言五
Genius is formed in quiet, character in the strenm of life.
天才形成于平靜中,性格來自于生活的激流。
歌德名言六
You will never have what you like until you learn to like what you have .
在學(xué)會喜歡你已有的東西以前,你永遠(yuǎn)不會得到你喜歡的東西。
歌德名言七
He is the happiest ,be he King or peasant , who finds peace in his home.
無論是國王還是農(nóng)夫,家庭和睦是最幸福的。
歌德名言八
Behavior is a mirror in which everyone shows his image.
行為是一面鏡子,每個人都把自己的形象顯現(xiàn)于其中。
歌德名言九
The decline of literature indicates the decline of a nation ; the two keep in their downwad tendency.
文學(xué)的衰落表明一個民族的衰落。這兩者走下坡路的時候是齊頭并進(jìn)的。
關(guān)于歌德:
歌德對世界文學(xué)影響巨大。他的作品被翻譯成48種語言,是各國經(jīng)典的重要組成部分。歌德通曉多種語言,熟悉歐洲國家各歷史時代的文學(xué)作品和形式,他翻譯、戲仿或用這些作品的風(fēng)格寫作!陡∈康隆泛喼笔菤W洲文學(xué)傳統(tǒng)的匯集。歌德還對世界各地的民歌有著濃厚的興趣,積極搜集歐洲主流之外的作品。他參與“世界文學(xué)”的最突出的例子是兩本詩集《西東詩集》和《中德四季晨昏雜詠》。前者受波斯詩人哈菲茲影響,后者受中國戲劇和小說影響。歌德希望借文化了解來提高寬容度,他的“世界文學(xué)”應(yīng)該稱之為“跨文化交流”,指一系列的全球?qū)υ捄徒粨Q。在這些對話和交換中,不同文化的共性日趨明顯,個性卻也并未被抹殺。歌德通過廣泛的學(xué)術(shù)閱讀、文本翻譯來了解世界上各種文化的觀點,并寬容地對待這些觀點,平靜地接受或忽略它們。歌德贊同康德藝術(shù)和科學(xué)相互啟發(fā)的觀點。他的科學(xué)實踐以及“世界文學(xué)”實踐都是為了尋找一切生命體在不同中體現(xiàn)出的統(tǒng)一和和諧。
歌德作品傳入中國大概是在戊戌前后。1922年,郭沫若全譯的《少年維特之煩惱》正式出版,其后他又陸續(xù)譯出《浮士德》。值得一提的是,歌德的作品對中國啟蒙運動發(fā)揮過積極影響。新中國成立后,隨著中德文化交流的發(fā)展,歌德及其作品像一顆閃爍的明星,在中國放射出愈加燦爛的光芒。人民文學(xué)出版社出版了匯集中國三代歌德研究者和翻譯家學(xué)術(shù)成果的十卷本《歌德文集》,成為中德文化交流史上的一大盛事。20世紀(jì)30年代《浮士德》已走進(jìn)大學(xué)課堂,在有的學(xué)校開設(shè)的“西洋名著選讀”課上被研讀。到抗戰(zhàn)爆發(fā)前夕,短短十幾年,歌德的主要作品除《威廉·曼斯特的漫游時代》和《親和力》兩部長篇未譯外,幾乎全有了中文譯本。歌德在中國的流行程度可見一斑。
人物評價
恩格斯說過:“歌德有時非常偉大,有時極為渺小”,“在他心中經(jīng)常進(jìn)行著天才詩人和法蘭克福市議員的謹(jǐn)慎的兒子、可敬的魏瑪?shù)臉忻茴檰栔g的斗爭。”恩格斯甚至曾經(jīng)把歌德和黑格爾并提,給予高度的評價,稱“歌德和黑格爾各在自己的領(lǐng)域中都是奧林匹斯山上的宙斯”。
哲學(xué)家黑格爾對歌德的思路有著極其深刻的理解,他準(zhǔn)確地指出,“歌德的初始現(xiàn)象并不已經(jīng)意味著一種理念,而是意味著一種精神——感性的本質(zhì),在純粹的本質(zhì)概念和感性世界的偶然現(xiàn)象之間進(jìn)行調(diào)和。”
人物軼事
歌德的語言有時不得不讓人欽佩。話說一次歌德在公園里散步,在一條僅能讓一個人通行的小路上和一位批評家相遇了!拔覐膩聿唤o蠢貨讓路,”批評家說!拔仪『孟喾!”歌德說完,笑著退到了路邊。
【歌德名言「中英文對照版」】相關(guān)文章:
林肯的名言中英文對照07-05
歌德名言警句04-12
教堂婚禮誓詞中英文對照07-31
中英文對照求職信07-26
面試小技巧中英文對照08-17
中英文對照的求職信07-10
mpa面試英語中英文對照07-16
歌德名言真理(精選180句)04-03
秘書中英文對照簡歷模板07-31
中英文對照的求職信范文09-04