關于留學申請文書的“罪狀”
一、感性化,情緒化,故事化
由于中國思維的模式,許多人用抒情方式來描寫自己,感動的描寫太多,理性的思維太少。有人特別愛描述困難的經驗,其實這很冒險,除非這個困難對你有重大影響,闡明你到底戰(zhàn)勝了什么、學到了什么。但還是要謹記,即使選擇這么寫,也不要過分描述整個困難的細節(jié)和經過。不要用做作、夸大的方式來爭取好感,因為很可能引起審核官的反感。還有一些學生喜歡過度談論個人如何與心理方面的疾病進行抗爭,如憂郁癥、厭食癥、多動癥等,這些其實很難把握的,因此最好不要提及。
記住,這不是給雜志投稿,所以請謹慎用情,一件事情帶給自己的是酸甜苦辣不重要,重要的是你從里面得到了什么、吸收了什么。問問自己:我,有成長嗎?有改變嗎?
二、大眾化,陳詞濫調,展示不出自己的特點
因為中國的教育模式本來就單一,你以為自己藝術、體育、學習各方面都很優(yōu)秀,但寫出來仍避免不了大眾化、千篇一律。好的表達方法能在一定程度上彌補這種不足。同一件事、同一個成長歷程,從不同的角度看就可能會產生不同的效果。“橫看成嶺側成峰”,跳出事件的本身,反而更加容易看出這件事情深層次的意義。學校要了解的正是你和你的個性,而不是某個事件或經歷,所以千萬不要用整篇文章來討論自己的成就。
另外,除了強調大學校園所能提供給學生良好的學習環(huán)境外,千萬不要忽略了自己能對申請的大學做出哪些貢獻,這才是你區(qū)別于別人的特色所在。
三、羅列獎項,吹噓自己
從以往中國人的角度出發(fā),認為“有獎就是才”,于是很多學生習慣在申請文書中羅列獎項,大獎小獎全不放過?此瞥删鸵淮蠖眩瑓s易給人造成一種虛假浮夸的印象。事實上,中國的各種競賽實在太多,中國申請者中得獎的人多如牛毛,國外大學又不了解中國的各種比賽的權威性,況且學校多已表明,審核的標準不是以得獎的多少來定論。所以,沒有必要在文章中對所有獎項進行機械的羅列。
四、奇怪的創(chuàng)意寫作,“個性化”歪曲
有學生認為申請文書要展現特殊的寫作技巧,為了脫穎而出,他們選擇把奇思妙想寫進文章,或寫得詩情畫意,或采用新穎的文體來寫,或在文書的開頭搞特殊,或使用第三人稱來寫,或在文中大量運用對話式寫法……以期用另類來吸引眼球。這些都是錯誤的,不但無法為自己的申請加分,而且很有可能犯了招生官的大忌,嚴重影響自己的申請結果。
記住,申請文書不是秀寫作技巧的作文比賽,而是讓招生官員了解你是怎樣的一個人。獨特的自己是通過真實的成長經歷展現出來的,而不是形式化的表演。
五、迂回曲折,鋪墊過多
受國內的一些文化習慣影響,許多學生寫文章喜歡先鋪墊一番,再逐步揭開自己的面紗。然而,這對于美國人來說太啰嗦了,他們很難有耐性看完。就算看完,也沒搞清你說的是什么。請記住,兩點之間直線最短,鋪墊太多反而對表達自己不利。把模糊的東西具體化,可以提高你的清晰度。
六、抄襲化,標準化
受網絡或書籍的`影響,許多學生的申請文書呈現出了抄襲化、標準化的特征。其實,詞語和風格要體現出自己的味道,不要從書上、網絡上抄襲借用太標準的句子、詞匯,也不要抄襲成功申請者的詞句或是特殊的想法,這樣才可以避免在招生官審核時有似曾相識的感覺,并由此認定你是抄襲,從而造成無法彌補的后果。
七、中國化
中國文化博大精深,在耳濡目染中,你的申請文書里多少會出現我們熟悉的屈原、魯迅……但是,就像你不知道某個“大衛(wèi)”似的,中國文化對美國人來說相對陌生。所以用別人陌生的東西解釋自己,效果并不理想。申請文書中出現美國人陌生的中國著名人物或歷史事件,會對文章的可讀性產生負面影響。
八、字體,格式,英文語法
首先,寫申請文書不要用奇特的字體。然后一定要請母語是英文、且具有高等教育學歷背景的人幫你把關語法和結構,給審核者閱讀時以方便,并留下一個好的印象。
不過,過度糾結文章中某個介詞或連接詞的使用、段落的連貫是否完美等細節(jié),也是不必要的。但應該注意文章字數的限制,超過規(guī)定的字數,學校是看不到的。
【關于留學申請文書的“罪狀”】相關文章:
在英國留學什么樣的申請文書最容易被錄取?02-27
留學文書要點全總結10-16
關于韓國留學獎學金的申請介紹09-06
關于德國留學簽證的申請詳解09-10
關于加拿大留學申請條件10-03
英國留學申請關于擔保金02-26
韓國留學的申請條件12-01
法國留學的申請條件11-23
泰國留學申請的攻略11-20
日本留學申請的條件11-17