2018年考研英語閱讀語法解析
In his article “How Intelligent Is Intelligence Testing?”, Sternberg notes that traditional test best assess
地點狀語 主語 謂語
analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to
賓語從句 同位語
problem solving and life success.
譯文:在斯滕伯格寫的一篇題為《智商測試有多準?》的`文章中,他指出傳統(tǒng)測試能夠很好地評估分析能力和語言能力,但卻難以衡量創(chuàng)造力和實用知識,而這些因素對于解決問題和取得成功也很關(guān)鍵。
分析:該句的主干是…Sternberg notes that…。其中notes是謂語,后面由that引導的內(nèi)容是notes的賓語從句。該從句包含兩個由but連接的分句,兩個分句的主語都是traditional test,謂語動詞分別是assess和fail。Components…life success是creativity and practical knowledge的同位語,其中also critical to…是components的后置定語。