2017考研英語一翻譯、作文
2017考研英語(一)真題大作文又有圖畫作文,圖畫作文的主題是閱讀的重要性。此次大作文的題目仍然延續(xù)了去年的風(fēng)格,有兩幅圖。左邊一副圖一個(gè)男孩放了好多書,沒有讀;右邊一個(gè)男孩計(jì)劃一年讀20本書,針對(duì)本題,才思教育考研英語老師為大家提詳細(xì)供解析,具體如下。
【破題】
按照考研英語大作文的寫作傳統(tǒng)——三段論,首段描寫圖畫,兩幅畫都要描寫到,而且可以突出兩幅畫的對(duì)比。中間段落,利用意義闡釋,解讀閱讀和知識(shí)積累的價(jià)值,主要可以闡釋對(duì)于個(gè)人的價(jià)值,例如閱讀對(duì)于個(gè)人職業(yè)發(fā)展或閱讀對(duì)于個(gè)人成長(zhǎng)的.重要性。結(jié)尾段提建議,因?yàn)閳D畫中是小男孩,所以尾段可以特別建議要讓青少年重視閱讀。
另外還要稍加注意考研英語作文的主要評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):字?jǐn)?shù)、語言準(zhǔn)確性、詞匯和句式的豐富性、內(nèi)容切題、結(jié)構(gòu)清晰、拼寫與標(biāo)點(diǎn)規(guī)范;而這其中至關(guān)重要的就是語言,既要寫對(duì)還要寫好。
【試題點(diǎn)評(píng)】
今年的題目試題難度中等;主題詞閱讀reading或知識(shí)積累knowledge accumulation 也是在大家的知識(shí)背景之內(nèi)。閱讀這個(gè)話題和我們的生活息息相關(guān),而且現(xiàn)在全社會(huì)都在主張建設(shè)學(xué)習(xí)型社會(huì),相信大家應(yīng)該有話可寫。而值得慶幸的是,在文都課堂上的小伙伴兒在考前都已經(jīng)背誦了相關(guān)的套路句,到考場(chǎng)上就是寫作就是“完型填空”了,妥妥滴;有的小伙伴們更是表示今天一天的考試下來,政治和英語就是開掛的模式。其實(shí),無論如何,考完就是勝利,不糾結(jié),大家安心備考明天的數(shù)學(xué)和(或)專業(yè)課,預(yù)祝大家在明天的考試中延續(xù)今天的模式,一路凱旋!文都教育的所有老師們等待你的捷報(bào)!
【翻譯部分】
英語一翻譯真題模塊的參考譯文。
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)
The growth of the use of English as the world`s primary language for international communication has obviously been continuing for several decades.
(46)But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.
Complex international, economic, technological and culture change could start to diminish the leading position of English as the language of the world market, and UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures. Those realistic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol
(47)His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.
David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations. Alongside that,(48)many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
If left to themselves, such trends will diminish the relative strength of the English language in international education markets as the demand for educational resources in languages, such as Spanish ,Arabic or Mandarin grows and international business process outsourcing in other language such as Japanese, French and German, spreads.
(49)The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK`s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors. The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more. As the international education market expands, the recent slowdown in the number of international students studying in the main English-speaking countries is likely to continue, especially if there are no effective strategic policies to prevent such slippage.
The anticipation of possible shifts in demand provided by this study is significant:(50) It gives a basis to all organization which seek to promote the learning and very different operating environment. That is a necessary and practical approach. In this as in much else, those who wish to influence the future must prepare for it.
參考譯文:
(46) 但是即使當(dāng)下英語使用者的人群還在進(jìn)一步擴(kuò)大,有跡象表明:在可預(yù)見的未來,英語可能會(huì)逐漸失去其全球主導(dǎo)地位。
(47) 因此,對(duì)于那些認(rèn)為英語的國(guó)際地位無懈可擊、甚至覺得他們的年青后輩們不需要學(xué)習(xí)其他語言的人而言,他的分析可能會(huì)給他們的驕傲自大畫上一個(gè)句號(hào)。
(48) 眾多國(guó)家正在將英語引進(jìn)小學(xué)課程,但是,毫不夸張地說,英國(guó)學(xué)童和學(xué)生似乎沒有受到更多的鼓勵(lì)去學(xué)會(huì)流利地使用其他語言。
(49) 大衛(wèi)·葛拉爾多所發(fā)現(xiàn)的變化給教授他國(guó)人士英語的英國(guó)機(jī)構(gòu)以及更廣闊的教育市場(chǎng)帶來了顯而易見的巨大挑戰(zhàn)。
(50)這給所有致力于推廣英語學(xué)習(xí)和使用的機(jī)構(gòu)提供了一個(gè)制定規(guī)劃的依據(jù),讓我們能夠應(yīng)對(duì)未來完全不同的操作環(huán)境里出現(xiàn)的各種可能性。
【2017考研英語一翻譯、作文】相關(guān)文章:
考研英語的翻譯技巧03-31
2017年考研英語一作文預(yù)測(cè)及范文03-05
考研英語翻譯小技巧03-30
關(guān)于友誼的考研英語作文附翻譯01-29
2017考研英語作文的介紹03-11
考研英語翻譯高頻詞匯04-02
考研英語翻譯講詞析句03-31
考研英語翻譯答題大技巧03-30
考研英語翻譯技巧很重要03-30
2018考研英語翻譯常用技巧10-15