- 相關(guān)推薦
曾子殺豬的譯文及閱讀答案
曾子殺豬
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐病(《韓非子.外儲(chǔ)說左上》)
1.“曾子之妻之市”里的倆“之”什么意思 ?
2.“ 妻止之曰”里的“止”什么意思?
3.“今子欺之,是教子欺也”什么意思?
譯文
孔子有個(gè)學(xué)生叫曾子。有一次,曾子的妻子要上街,兒子哭鬧著要跟去,妻子就哄他說:“你在家等我,回來給你殺豬燉肉吃”。孩子信以為真。妻子回來,見曾子正磨刀霍霍準(zhǔn)備殺豬,趕忙阻攔說:“你怎么,你真的要?dú)⒇i給他吃?我原是哄他的!痹诱J(rèn)真地說:“對(duì)小孩子怎么能欺騙呢?我們的一言一行對(duì)孩子都有影響,我們說了不算數(shù),孩子以后就不會(huì)聽我們 的話了”。他果真把豬殺了。曾子言傳身以身作則教,為后世傳頌。
《曾子殺豬》閱讀答案:
1.曾子之妻之市:第一個(gè)“之”是“的”,第二個(gè)是“前往,去”。
2.妻止之曰:“止”是“阻止”。
3.今子欺之,是教子欺也:你現(xiàn)在欺騙他是在教他學(xué)會(huì)騙人呀。