英語(yǔ)四級(jí)考試段落翻譯技巧
英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越重視翻譯題型,下面是CN人才網(wǎng)為大家整理的英語(yǔ)四級(jí)考試段落翻譯技巧,歡迎參考~
2017年6月四級(jí)段落翻譯技巧1.
在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。
如:年夜飯 譯:The annual reunion dinner
析:指過(guò)年的那頓團(tuán)圓飯,每年一次。所以在翻譯時(shí)要表達(dá)出這個(gè)團(tuán)聚的含義。
2017年6月四級(jí)段落翻譯技巧2.
中文沒(méi)有過(guò)去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換
如:我在第一段說(shuō)過(guò),我剛從大學(xué)畢業(yè)。
譯: AsI said in my first paragraph, I was fresh from college.
析:中文的時(shí)態(tài)是依賴一些漢字表達(dá),英文根據(jù)動(dòng)詞的變化形式展示。文中的“過(guò)”英文采用一般過(guò)去時(shí)翻譯。
2017年6月四級(jí)段落翻譯技巧3.
有些介詞可能會(huì)幫到忙,比如with+ 名詞的結(jié)構(gòu),就很多見。
如:這里有許多山脈,生長(zhǎng)著大片的森林,貯藏著豐富的'礦產(chǎn)。
譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.
析:生長(zhǎng)和儲(chǔ)藏這兩個(gè)動(dòng)詞在譯文中并沒(méi)有以動(dòng)詞的形式翻譯,轉(zhuǎn)譯為英文的介詞。
2017年6月四級(jí)段落翻譯技巧4.
應(yīng)用英語(yǔ)的固定句型,這些句式可以加分,絕對(duì)是亮點(diǎn)
如:是巴斯德發(fā)現(xiàn)了疾病是由活著的病菌引起的。
譯: It wasPasteur who discovered that diseases are caused by living germs.
析:此句應(yīng)用了英文的強(qiáng)調(diào)句進(jìn)行翻譯。
2017年6月四級(jí)段落翻譯技巧5.
分析上下句之間的邏輯關(guān)系,添加一些簡(jiǎn)單的連詞,英文的譯文會(huì)更漂亮。
如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。
譯: Becausethe price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.
析:在原文中并沒(méi)有出現(xiàn)表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據(jù)兩個(gè)句子之間的邏輯關(guān)系添加了表示原因的從句連詞。
【延伸閱讀】
英語(yǔ)四級(jí)聽力考試改革后的應(yīng)試策略
英語(yǔ)四級(jí)聽力改革難道增大:
1. 取消短對(duì)話
2. 取消短文聽寫
3. 新增短篇新聞(3段)
其余測(cè)試內(nèi)容不變。調(diào)整后四級(jí)聽力部分的試題結(jié)構(gòu)見下表:
考試內(nèi)容 |
考試題型 |
題量 |
分值比例 |
短篇新聞3段 |
選擇題(單選) |
7題 |
7%(每題1分) |
長(zhǎng)對(duì)話2篇 |
選擇題(單選) |
8題 |
8%(每題1分) |
聽力篇章3篇 |
選擇題(單選) |
10題 |
20%(每題2分) |
從調(diào)整后的分值可以看出,以前各位考生最容易得分的短對(duì)話部分、以及考察考生單詞拼寫的聽寫部分都已成為歷史,兩點(diǎn)變化最值得各位關(guān)注:
◆1) 短篇新聞的增加。從樣題上看增加的短文新聞難度到達(dá)了之前的六級(jí)考試,尤其是第一篇,講的是索馬里叛軍制造的恐怖襲擊事件,里邊出現(xiàn)了大量的專有名詞Kenyan 肯尼亞 Ugandan 烏干達(dá)等等,不僅詞匯模式,內(nèi)容也離實(shí)際生活較遠(yuǎn)。學(xué)生們聽見后一定會(huì)亂了陣腳,難度大大增加,但是從考題上看,兩道命題的設(shè)置難度都不大,第一題考的是主旨大意,第二題雖然考的是細(xì)節(jié),但原文中有明顯的轉(zhuǎn)折詞but作為標(biāo)志,所以只要有良好的考試技巧,攻克這部分也不是難事。
◆2) 聽力篇章分值的增加。聽力篇章分值由原來(lái)的10%增加到了20%,之前這部分就是同學(xué)們的重災(zāi)區(qū),很多人抱怨跟不上,其實(shí)“跟不上”最好的解決方案就是“不跟了”,因?yàn)槊總(gè)正確答案出現(xiàn)之前都有標(biāo)志性的詞匯,比如說(shuō):最高級(jí),轉(zhuǎn)折,因果詞,定義出等等,只要同學(xué)們能做到聽出關(guān)鍵詞,拿到高分也并非難事。
新四級(jí)的聽力改革體現(xiàn)出一個(gè)信號(hào):進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)考生的語(yǔ)言能力?忌綍r(shí)需要加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)新聞、英文講座素材的練習(xí)和積累,進(jìn)一步強(qiáng)化英語(yǔ)聽說(shuō)能力,才能不慌不忙地應(yīng)對(duì)新題型。
【英語(yǔ)四級(jí)考試段落翻譯技巧】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯的技巧01-09
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯技巧05-27
英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯技巧01-26