- 迢迢牽牛星古詩詞鑒賞 推薦度:
- 迢迢牽牛星 推薦度:
- 相關(guān)推薦
迢迢牽牛星【通用】
原文:
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語。
譯文
在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。
織女正擺動(dòng)柔長潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。
一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。
這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?
雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。
注釋
迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
皎皎:明亮的樣子。
河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
纖纖:纖細(xì)柔長的樣子。
擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。
札(zhá)札:象聲詞,機(jī)織聲。
弄:擺弄。
杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。
章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩經(jīng)·小雅·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布。而這里則是說織女因相思,而無心織布。
涕:眼淚。零:落下。
清且淺:清又淺。
相去:相離,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。一說形容織女,臣注:“盈盈,端麗貌!
一水:指銀河。
間(jiàn):間隔。
脈(mò)脈:相視無言的樣子。
創(chuàng)作背景:
在中國關(guān)于牽牛和織女的民間故事起源很早!豆旁娛攀住分械倪@首《迢迢牽牛星》寫牽?椗驄D的離隔,它的時(shí)代在東漢后期,略早于曹丕和曹植。將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對(duì)照,可以看出,在東漢末年到魏這段時(shí)間里牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型了。
賞析:
這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發(fā)了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。
詩一開篇,先寫織女隔銀河悵望對(duì)岸的牛郎。“迢迢”是織女心里的感覺,情人眼里的咫尺天涯。牽牛郎,既是“河漢女”眼中的牛郎,也是“河漢女”心中的牛郎。這第一句是立足織女的感覺來寫,第二句才正面寫織女。這一二句詩就為后文的種種場面描寫、情思描寫而張了本。“皎皎河漢女”是寫景也是寫人!梆ā辈粌H寫出了銀河的清亮,也是為后文的“清且淺”做鋪墊,同時(shí)也寫出了織女整體形象的嬌美姿態(tài)。
接下來,“纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼”詩句,是描寫織女手的特征、勞動(dòng)的情景及其勤勞的形象。“纖纖”一詞,寫織女手的形態(tài),纖細(xì)柔長。“素”字寫出織女手的顏色,白嫩嬌美!斑币粋(gè)動(dòng)詞,寫出織女伸手?jǐn)[動(dòng)的勞動(dòng)姿態(tài),嫻熟優(yōu)美!霸悲B詞寫出織女織布時(shí)不停的織機(jī)聲,一個(gè)“弄”字形象地寫出了機(jī)梭在織布機(jī)上的飛動(dòng),同時(shí)也寫出了織女織布動(dòng)作嫻練和純熟!袄w纖擢素手”寫得如見其形,“札札弄機(jī)杼”寫得更如聞其聲。這兩句詩不僅寫出了織女的姿態(tài)美,也意在寫出織女的勤勞形象,更意在寫出織女因牛郎不在身邊的孤寂苦悶心情。
“終日不成章,泣涕零如雨”,是寫織女織布的結(jié)果和織布時(shí)的情態(tài)?椗m然整天在忙碌地織布,結(jié)果卻“不成章”;她整天郁悶不樂,淚流如雨?椗畡诙鵁o功,眼淚如雨,是什么原因造成的?原來是織女在思念著她的牛郎的緣故,她身在此而心在彼。詩明寫織女,卻暗聯(lián)牛郎,意在點(diǎn)出織女的心理活動(dòng),說明織女無果的原因。這兩句詩,也意在寫出織女因愛情思念而受到的折磨和痛苦。
最后四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語!蹦亲韪袅藸颗:涂椗你y河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠(yuǎn),雖只一水之隔卻相視而不得語也!坝被蚪忉尀樾稳菟鍦\,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女。臣注:“盈盈 端麗貌。”是確切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那么也應(yīng)該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意!坝背诉@首詩外,還有“盈盈樓上女 皎皎當(dāng)窗牖”。亦見于《古詩十九首》。李善注:“《廣雅》曰:‘贏,容也。’盈與贏同,古字通!边@是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趨!币彩切稳萑说膬x態(tài)。織女既被稱為河漢女,則其儀容之美好亦映現(xiàn)于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思!懊}脈”,李善注 “《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’!薄懊}脈不得語”是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語。
這首詩感情濃郁,真切動(dòng)人。全詩以物喻人,構(gòu)思精巧。詩主要寫織女,寫牽牛只一句,且從織女角度寫,十分巧妙。從織女織布“不成章”,到“淚如雨”,再到“不得語”,充分表現(xiàn)了分離的悲苦。詩對(duì)織女的描寫很細(xì)膩,抓住了細(xì)節(jié),如“纖纖擢素手”“泣涕零如雨”。同時(shí),“札札弄機(jī)杼”又是動(dòng)態(tài)的描寫。這樣,人物就在這樣的描寫中躍然而出。
這首詩一共十句,其中六句都用了疊音詞,即“迢迢”“皎皎”“纖纖”“札札”“盈盈”“脈脈”。這些疊音詞使這首詩音節(jié)和諧,質(zhì)樸清麗,情趣盎然,自然而貼切地表達(dá)了物性與情思。特別是后兩句,一個(gè)飽含離愁的少婦形象若現(xiàn)于紙上,意蘊(yùn)深沉,風(fēng)格渾成,是極難得的佳句。
【迢迢牽牛星】相關(guān)文章:
迢迢牽牛星03-20
迢迢牽牛星古詩詞鑒賞05-31