《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編幫大家整理的《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞1
《回鄉(xiāng)偶書二首》是唐代詩(shī)人賀知章的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)雖是作者晚年之作,但充滿生活情趣。第一首詩(shī)在抒發(fā)作者久客他鄉(xiāng)的傷感的同時(shí),也寫出了久別回鄉(xiāng)的親切感;第二首可看作是第一首的續(xù)篇。詩(shī)人到家以后,通過(guò)與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發(fā)出人事無(wú)常的慨嘆來(lái)。
回鄉(xiāng)偶書二首
【其一】
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
【其二】
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
《回鄉(xiāng)偶書二首》,就是這種遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)多年的游子回到故鄉(xiāng)時(shí)的復(fù)雜心情的'全部寫照。必須二首合起來(lái)讀,才能領(lǐng)悟出其巾滋味的。要是把它腰斬了,二首只取其一,聽(tīng)休會(huì)到的詩(shī)意必然是殘缺不全的。光讀第一首,試問(wèn)那其中是否存在著又是喜悅又是感傷的復(fù)雜心情呢?“惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波”?磥(lái)似乎是平淡無(wú)奇的句子,然而其中卻凝聚了詩(shī)人熱愛(ài)故鄉(xiāng)的強(qiáng)烈感情!
詩(shī)人10多歲就背起行囊,告別了生養(yǎng)他的那片家鄉(xiāng)熱土,出外求學(xué)20余載,博覽群書,才華出眾,被人稱為“吳中四杰”。到37歲時(shí),赴京城長(zhǎng)安應(yīng)試,金榜題名,中了進(jìn)士。此后一直在朝廷做官,先后擔(dān)任“太子賓客”,“秘書監(jiān)”等重要官職。詩(shī)人在朝廷一向勤政廉潔,忠心盡力。離家應(yīng)試,京城做官,辭官還鄉(xiāng),這位游子一別家鄉(xiāng)60多年。[3]我不禁感嘆:詩(shī)人一別家鄉(xiāng)便是60年,對(duì)家鄉(xiāng)無(wú)限思念和感嘆歲月流逝,人生無(wú)常。詩(shī)人用容貌“鬢毛衰”與“鄉(xiāng)音無(wú)改”對(duì)比,突出了“衰”變的方面。詩(shī)人以“不變”與“變”相對(duì)比,既表達(dá)了離別家鄉(xiāng)久長(zhǎng)的惋惜之情,又闡述了不以人的意志為轉(zhuǎn)移的“人生易老天難老”的自然現(xiàn)象。
從一位老者的角度,我也感受到了:時(shí)間是無(wú)情的,過(guò)去了就再也不能回來(lái)。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。唐代的交通工具和信息不像現(xiàn)今如此發(fā)達(dá),官吏出行的交通工具僅有車、馬、轎、船幾類。詩(shī)人從長(zhǎng)安到浙江,其間萬(wàn)水千山,迢迢數(shù)千里。詩(shī)人所在的時(shí)代回自己的家鄉(xiāng)一次不容易,但是我所在的時(shí)代,交通和通訊工具都很發(fā)達(dá),雖然離開(kāi)了自己的家鄉(xiāng),但回家也不是那么困難的事,既然知道了歲月易逝,我覺(jué)得自己更應(yīng)該珍惜每次和家人相聚的機(jī)會(huì),多為家人做有意義的事。同時(shí),也珍惜身邊的人和事,因?yàn)檫@一切也會(huì)隨時(shí)間慢慢消失,不要等到失去的時(shí)候才后悔追憶。
陸游說(shuō)過(guò):“文章本天成,妙手偶得之。”《回鄉(xiāng)偶書二首》之成功,歸根結(jié)底在于詩(shī)作展現(xiàn)的是一片化境。詩(shī)的感情自然、逼真,語(yǔ)言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實(shí)無(wú)華,毫不雕琢,讀者在不知不覺(jué)之中被引入了詩(shī)的意境。像這樣源于生活、發(fā)于心底的好詩(shī),是十分難得的。對(duì)于人生,其它詩(shī)人也有著自己的感慨。張若虛的“人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似”,感嘆江月長(zhǎng)明而人生短促,劉希夷的“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”,感慨風(fēng)物依舊而人生易老。[5]在我看來(lái),每首詩(shī)都有自己的特點(diǎn),讀來(lái)都特有感觸,讓人不知覺(jué)反省自己,想讓自己把時(shí)間更多的花在有意義的事情上。而且,我也感受到了老人歷經(jīng)了滄桑,懂得也比年輕人多,所以老年人是值得被尊重和敬愛(ài)的。
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞2
譯文及注釋
譯文我在年少時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來(lái)。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)的。他們笑著詢問(wèn):這客人是從哪里來(lái)的呀? 注釋(1)偶書:隨便寫的詩(shī)。偶:說(shuō)明詩(shī)寫作得很偶然,是隨時(shí)有所見(jiàn)、有所感就寫下來(lái)的'。 (2)少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,......
創(chuàng)作背景
賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山),時(shí)已八十六歲,這時(shí),距他中年離鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無(wú)限感慨......
鑒賞
這是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī)。寫于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),......
作者介紹
賀知章
賀知章 賀知章(659—744),字季真,號(hào)四明狂客,漢族,唐越州(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,賀知章詩(shī)文以絕句見(jiàn)長(zhǎng),除祭神樂(lè)章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,的《詠柳》、《回鄉(xiāng)偶書》兩首膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩(shī)》共19首......
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞3
回鄉(xiāng)偶書二首·其一
唐代·賀知章
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
唐代七言絕句《回鄉(xiāng)偶書二首·其一》譯文
我在年少時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來(lái)。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)的。他們笑著詢問(wèn):這客人是從哪里來(lái)的呀?
參考資料:
曹寅 等 .全唐詩(shī)(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第266頁(yè) .
于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京中國(guó)華僑出版社 ,20xx年12月版 :第56—57頁(yè) .
唐代七言絕句《回鄉(xiāng)偶書二首·其一》賞析
這是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī)。寫于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的'環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。
楊衡《對(duì)床夜語(yǔ)》詩(shī)云:“正是憶山時(shí),復(fù)送歸山客。”張籍云:“長(zhǎng)因送人處,憶得別家時(shí)。”盧象《還家詩(shī)》云:“小弟更孩幼,歸來(lái)不相識(shí)!辟R知章云:“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)!闭Z(yǔ)益換而益佳,善脫胎者宜參之。
【《回鄉(xiāng)偶書》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《回鄉(xiāng)偶書》古詩(shī)詞鑒賞3篇01-02
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞12-06
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞3篇12-06
《回鄉(xiāng)偶書二首》古詩(shī)詞鑒賞(3篇)12-06