- 相關(guān)推薦
秦中寄遠(yuǎn)上人古詩詞鑒賞
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家收集的秦中寄遠(yuǎn)上人古詩詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。
秦中寄遠(yuǎn)上人古詩詞鑒賞1
一丘常欲臥,三徑苦無資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。
注釋
①上人:對(duì)僧人的敬稱。
②一丘:語出《晉書?謝鯤傳》。指隱居山林。
、廴龔剑骸度o決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲?gòu)闹巍。后便指歸隱后所住的田園。
、軚|林:指廬山東林寺。
⑤黃金燃桂盡:《戰(zhàn)國(guó)策?楚策》謂“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂”。這里喻處境窘困。
譯文
我常向往去丘山隱居高臥,但苦于沒有資財(cái)把庭院經(jīng)營(yíng)。滯留求仕并非我的意愿,我常常懷念東林寺我的遠(yuǎn)師。京城物價(jià)太昂貴,難于久留,一腔報(bào)國(guó)壯志也逐年衰減。夕陽漸落涼風(fēng)吹來,聽著蟬鳴,只能增加我的悲哀。
賞析
從這首詩的內(nèi)容看,當(dāng)為孟浩然在長(zhǎng)安落第之后的作品。詩中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩。
第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,原本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故!耙磺稹鳖H具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和作者所欲發(fā)生了矛盾,透露出他窮困潦倒的景況。
“北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”!氨蓖痢敝浮扒刂小,亦即京城長(zhǎng)安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長(zhǎng)安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了!皷|林懷我?guī)煛笔翘搶,一個(gè)“懷”字,表明了對(duì)“我?guī)煛钡淖鹁磁c愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對(duì)“東林”,用“非吾愿”以對(duì)“懷我?guī)煛,?duì)偶相當(dāng)工穩(wěn)。同時(shí)正反相對(duì),相得益彰,更能突出作者的思想感情。
詩人進(jìn)而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇!包S金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對(duì)偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對(duì)”(《文心雕龍?麗辭》)。
七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場(chǎng)失意,呼吁無門,所以會(huì)感到“益悲”。
這首詩最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。感情的難以抒發(fā),在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對(duì)“一丘”稱“欲”,對(duì)“無資”稱“苦”;對(duì)“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”于是“懷我?guī)煛?求仕進(jìn)而不能,這使得作者的壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感受到?jīng)鲲L(fēng)、聽到蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤(rùn)色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀者讀來并不感到抽象,反而顯得詩人的率真和詩風(fēng)的明朗。
秦中寄遠(yuǎn)上人古詩詞鑒賞2
[唐]孟浩然
一丘嘗欲臥,三徑苦無資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。
注釋:
作品賞析:
【注解】:
。、三徑:王莽專權(quán)時(shí),兗州刺史蔣詡辭官回鄉(xiāng),于院中辟三徑,唯與求仲、羊仲來往。晉陶淵明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資可乎?”后多以三徑指退隱家園。
【韻譯】:
我常常愿隱居小丘醉臥林泉,
想回到舊的家園又苦于無錢。
久住北方求仕并非我的心愿,
我懷念的'是東林寺高僧名遠(yuǎn)。
長(zhǎng)安米珠薪桂生活如同銷金,
壯志逐年衰退事業(yè)與我無緣。
日色已晚陣陣涼風(fēng)輕輕拂面,
聽到秋蟬吟唱心中更加悲怨。
【評(píng)析】:此詩或以為崔國(guó)輔所作。
這是一首抒情詩,是作者在長(zhǎng)安落第之后寫的,寄給名叫遠(yuǎn)的僧人,報(bào)告客居逢秋的苦情,訴說欲隱無處,欲仕非愿,進(jìn)退兩難之苦。詩充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒。詩的特點(diǎn)在于直抒胸臆。開頭寫自己之所欲,但苦于“無資”,想從仕,又非所愿,于是記懷“東林”“我?guī)煛。壯志不能?shí)現(xiàn),自然就衰頹,于是對(duì)涼風(fēng)、聞蟬聲,就要“益悲”了。這種不加潤(rùn)色的白描手法,抒發(fā)了內(nèi)心悲苦,讀來覺得明朗直爽。
從這首詩的內(nèi)容看,當(dāng)為孟浩然在長(zhǎng)安落第之后的作品。詩中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩。
第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和所欲發(fā)生了矛盾,透露出作者窮困潦倒的景況。
“北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”。“北土”指“秦中”,亦即京城長(zhǎng)安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長(zhǎng)安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了。“東林懷我?guī)煛笔翘搶,一個(gè)“懷”字,表明了對(duì)“我?guī)煛钡淖鹁磁c愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對(duì)“東林”,用“非吾愿”以對(duì)“懷我?guī)煛,?duì)偶相當(dāng)工穩(wěn)。同時(shí)正反相對(duì),相得益彰,更能突出作者的思想感情。
詩人進(jìn)而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇。“黃金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對(duì)偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對(duì)”(《文心雕龍·麗辭》)。
七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象,恰好扣住題目的“感秋”。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場(chǎng)失意,呼吁無門,怎能不“益悲”呢?
這首詩最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。情之難抒,在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對(duì)“一丘”稱“欲”,對(duì)“無資”稱“苦”;對(duì)“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”自然“懷我?guī)煛保磺笫诉M(jìn)而不能,遂使壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感涼風(fēng)、聞蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤(rùn)色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀來并不感到抽象,反而覺得詩人的率真,詩風(fēng)的明朗。
【秦中寄遠(yuǎn)上人古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
古詩鑒賞及閱讀答案:寄遠(yuǎn)02-09
《夜雨寄北》古詩詞翻譯及鑒賞11-17
《寄全椒山中道士》古詩詞鑒賞02-13
《晚春臥病喜振上人見訪》古詩詞鑒賞02-13
《酬秦征君、徐少府春日見寄》古詩詞鑒賞02-13
古詩詞塞下曲古詩詞鑒賞02-14
古詩詞鑒賞方法06-20
李清照古詩詞鑒賞01-05
古詩詞鑒賞李清照12-27
《出塞》的古詩詞鑒賞02-13