- 相關(guān)推薦
山中古詩(shī)詞鑒賞(集錦6篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的山中古詩(shī)詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
山中古詩(shī)詞鑒賞1
【原文】
山中送別
王維
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草明年綠,
王孫歸不歸?
【注釋】
、叛冢宏P(guān)閉。
、撇耢椋翰耖T(mén)。
⑶王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【譯文】
在山中送走了你以后,
夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
明年春草再綠的時(shí)候,
您能不能回來(lái)呢?、
思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來(lái)的思想感情。
【鑒賞】
這首《山中送別》,不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫(xiě)到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見(jiàn)離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門(mén)關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。
詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因!皻w不歸”,作為一句問(wèn)話,照說(shuō)應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。這樣,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,而問(wèn)那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來(lái),跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。
這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣的。
山中古詩(shī)詞鑒賞2
長(zhǎng)江悲已滯,萬(wàn)里念將歸。況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。
譯文
長(zhǎng)江好似已經(jīng)滯流,在為我不停地悲傷。萬(wàn)里遠(yuǎn)游之人,思念著早日回歸。更何況秋風(fēng)風(fēng)寒,傍晚暮氣沉沉。更難耐深山重重,黃葉在漫山飄飛。
賞析
這是一首抒寫(xiě)旅愁歸思的,大概作于王勃被廢斥后在巴蜀作客期間。
詩(shī)的前半首是一聯(lián)對(duì)句。詩(shī)人以“萬(wàn)里”對(duì)“長(zhǎng)江”,是從地理概念上寫(xiě)遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)、歸路迢迢的處境;以“將歸”對(duì)“已滯”,是從時(shí)間概念上寫(xiě)客旅久滯、思?xì)w未歸的狀況。兩句中的“悲”和“念”二字,則是用來(lái)點(diǎn)出因上述境況而產(chǎn)生的感慨和意愿。詩(shī)的后半首,即景點(diǎn)染,用眼前“高風(fēng)晚”、“黃葉飛”的深秋景色,進(jìn)一步烘托出這個(gè)“悲”和“念”的心情。
首句“長(zhǎng)江悲已滯”,在字面上也許應(yīng)解釋為因長(zhǎng)期滯留在長(zhǎng)江邊而悲嘆?梢詤⒆C的有他的《羈游餞別》詩(shī)中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”、“何為久留滯”諸句。但如果與下面“萬(wàn)里”句合看,可能詩(shī)人還想到長(zhǎng)江萬(wàn)里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩(shī)的題目是《山中》,也可能是詩(shī)人在山上望到長(zhǎng)江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來(lái)對(duì)照自己長(zhǎng)期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。與這句詩(shī)相似的有杜甫《成都府》詩(shī)中的名句“大江流日夜,客心悲未央”。這里,“長(zhǎng)江”與“已滯”以及“大江”與“游子”、“客心”的關(guān)系,詩(shī)人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。在一定范圍內(nèi),理解可以因人而異,即所謂“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”。
次句“萬(wàn)里念將歸”,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句,而《九辯》的“送將歸”,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩(shī)里的“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》、《別人四首》以及《王子安文集》中另外一些客中送別的詩(shī)看,可以采前一解釋;如果從此詩(shī)后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋。但聯(lián)系此句中的“念”字,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說(shuō),這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩(shī)人自己。但另有一說(shuō),把上句的“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬(wàn)里外的家人之“念”,似也可通。這又是一個(gè)“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的例子。
三四兩句“況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛”,寫(xiě)詩(shī)人在山中望見(jiàn)的實(shí)景,也含有從《九辯》“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木遙落而變衰”兩句化出的意境。就整首詩(shī)來(lái)說(shuō),這兩句所寫(xiě)之景是對(duì)一二兩句所寫(xiě)之情起襯映作用的,而又有以景喻情的成分。這里,秋風(fēng)蕭瑟、黃葉飄零的景象,既用來(lái)襯映旅思鄉(xiāng)愁,也可以說(shuō)是用來(lái)比擬詩(shī)人的蕭瑟心境、飄零旅況。當(dāng)然,這個(gè)比擬是若即若離的。同時(shí),把“山山黃葉飛”這樣一個(gè)純景色描寫(xiě)的句子安排在篇末,在寫(xiě)法上又是以景結(jié)情。南宋沈義父在《樂(lè)府指迷》中說(shuō):“結(jié)句須要放開(kāi),含有余不盡之意,以景結(jié)情最好。”這首詩(shī)的結(jié)句就有宕出遠(yuǎn)神、耐人尋味之妙。
詩(shī)歌在藝術(shù)上常常是抒情與寫(xiě)景兩相結(jié)合、交織成篇的。明代謝榛在《四溟詩(shī)話》中說(shuō):“作詩(shī)本乎情、景!澳嗽(shī)之媒,情乃詩(shī)之胚,合而為詩(shī)。”這首詩(shī),前半抒情,后半寫(xiě)景。但詩(shī)人在山中、江邊望見(jiàn)的高風(fēng)送秋、黃葉紛飛之景,正是產(chǎn)生久客之悲、思?xì)w之念的觸媒;而他登山臨水之際又不能不是以我觀物,執(zhí)筆運(yùn)思之時(shí)也不能不是緣情寫(xiě)景,因此,后半首所寫(xiě)之景又必然以前半首所懷之情為胚胎。詩(shī)中的情與景是互相作用、彼此滲透、融合為一的。前半首的久客思?xì)w之情,正因深秋景色的點(diǎn)染而加濃了它的悲愴色彩;后半首的風(fēng)吹葉落之景,也因旅思鄉(xiāng)情的注入而加強(qiáng)了它的感染力量。
王勃還有一首《羈春》詩(shī):“客心千里倦,春事一朝歸。還傷北園里,重見(jiàn)落花飛!痹(shī)的韻腳與這首《山中》詩(shī)完全相同,抒寫(xiě)的也是羈旅之思,只是一首寫(xiě)于暮春,一首寫(xiě)于晚秋,季節(jié)不同,用來(lái)襯托情意的景物就有“落花飛”與“黃葉飛”之異。兩詩(shī)參讀,有助于進(jìn)一步了解詩(shī)人的感情并領(lǐng)會(huì)詩(shī)筆的運(yùn)用和變化。
山中古詩(shī)詞鑒賞3
山中
王勃
長(zhǎng)江悲已滯, 萬(wàn)里念將歸。
況屬高風(fēng)晚, 山山黃葉飛。
【注釋】
①已滯:謂羈留甚久,悲于長(zhǎng)江,故江水也因之而不暢。
②高風(fēng):指秋風(fēng)。 ③晚,指晚秋。
1.從一、二句中的哪兩個(gè)字,可以看出詩(shī)人怎樣的感情?(5分)
2.三、四句的寫(xiě)景有何作用?(6分)
【答案】
1.悲念 (各1分) 客旅久滯、思?xì)w未歸的羈旅之愁(2分)、思鄉(xiāng)之痛(1分)
2.后兩句對(duì)一二句所寫(xiě)之情起映襯烘托作用,秋風(fēng)蕭瑟,黃葉飄零之景象,映襯凄寂心情,飄零旅況,映襯旅思鄉(xiāng)愁。(寓情于景、以景結(jié)情也正確,分析言之成理即可。)(手法3分,分析3分)
【解析】
1.試題分析:此題要在整體感知詩(shī)歌內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合著詩(shī)歌注釋,抓住關(guān)鍵詞來(lái)體會(huì)理解作者的情感。一個(gè)悲字體現(xiàn)了客旅久滯的羈旅之愁;一個(gè)念字體現(xiàn)了思?xì)w未歸的思鄉(xiāng)之痛。答題時(shí),要抓住悲念所給人帶來(lái)的豐富的想象與共鳴感分析作答。
考點(diǎn):分析作品結(jié)構(gòu),概括作品主題。能力層級(jí)為分析綜合C。
2.試題分析:在賞析詩(shī)歌的表現(xiàn)手法中,景物描寫(xiě)一般都是為了渲染氣氛,烘托人物心情,起著襯托作用,所以答題時(shí),可先分析景物描寫(xiě)的特點(diǎn),再由景物描寫(xiě)所起的襯托作用來(lái)答出作者情感。如詩(shī)歌最后兩句渲染了秋季凄涼的氣氛,是為了襯托作者的凄寂心情及思鄉(xiāng)之情。
考點(diǎn):分析作品體裁的基本特征和主要表現(xiàn)手法。能力層級(jí)為分析綜合C。
閱讀練習(xí)二
(1)明代謝榛在《四溟詩(shī)話》中說(shuō):作詩(shī)本乎情、景。景乃詩(shī)之媒,情乃詩(shī)之胚,合而為詩(shī)。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析該詩(shī)中的情景關(guān)系。(4分)
(2)這首詩(shī)表達(dá)了怎樣的思想感情?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
(1)情景交融,(1分)第二句直抒胸臆,一、三、四句融情入景,第一句用擬人手法,表達(dá)悲傷之情,三、四句用深秋景色,(具體分析2分)進(jìn)一步烘托悲和念的心情。(1分) (4分)
(2)本詩(shī)抒發(fā)的是詩(shī)人的旅愁歸思。(1分)詩(shī)的前半部分,寫(xiě)自己遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)、歸路迢迢的處境;(1分)詩(shī)的后半部分,用眼前高風(fēng)晚黃葉飛的深秋景色,進(jìn)一步烘托出悲和念的心情。(2分) (4分)
賞析
這首抒寫(xiě)旅愁鄉(xiāng)思的小詩(shī),詩(shī)人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢(shì),創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開(kāi)闊的意境。
首句長(zhǎng)江悲已滯,是即景起興。在字面上也許應(yīng)解釋為因長(zhǎng)期滯留在長(zhǎng)江邊而悲嘆,詩(shī)人在蜀中山上望見(jiàn)長(zhǎng)江逶迤東去,觸動(dòng)了長(zhǎng)期滯留異鄉(xiāng)的悲思?梢詤⒆C的有作者的《羈游餞別》詩(shī)中的游子倦江干及《別人四首》之四中的霧色籠江際、何為久留滯諸句。但如果與下面萬(wàn)里句合看,可能詩(shī)人還想到長(zhǎng)江萬(wàn)里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩(shī)的題目是《山中》,也可能是詩(shī)人在山上望到長(zhǎng)江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來(lái)對(duì)照自己長(zhǎng)期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。與這句詩(shī)相似的有杜甫《成都府》詩(shī)中的名句大江東流去,游子日月長(zhǎng),以及謝脁的名句大江流日夜,客心悲未央。這里,長(zhǎng)江與已滯以及大江與游子、客心的關(guān)系,詩(shī)人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。在一定范圍內(nèi),理解可以因人而異,即所謂詩(shī)無(wú)達(dá)詁。古代詩(shī)人往往借江水來(lái)抒發(fā)羈旅愁情,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長(zhǎng)江感情化、人格化。詩(shī)人客居巴蜀,一顆心為歸思纏繞而無(wú)法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長(zhǎng)江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長(zhǎng)期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了。這新奇的想象,既緣于詩(shī)人的移情作用,又符合生活的實(shí)感。人在山上望長(zhǎng)江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,這句詩(shī)中長(zhǎng)江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩(shī)人的直覺(jué)感受。悲愁的長(zhǎng)江與悲愁的詩(shī)人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒。詩(shī)一開(kāi)篇,境界便很悲涼渾壯。
詩(shī)人在創(chuàng)造了長(zhǎng)江悲滯的新奇意象之后,才在第二句萬(wàn)里念將歸中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望已久的萬(wàn)里歸程而深深感嘆。萬(wàn)里念將歸,似出自宋玉《九辯》登山臨水兮送將歸句。而《九辯》的送將歸,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩(shī)里的將歸,如果從前面提到的《羈游餞別》、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩(shī)看,可以采前一解釋;如果從此詩(shī)后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋。但聯(lián)系此句中的念字,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說(shuō),這句的將歸和上句的已滯一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩(shī)人自己。但另有一說(shuō),把上句的已滯看作在異鄉(xiāng)的客子之悲,把這句的將歸看作萬(wàn)里外的家人之念,似也可通。這又是一個(gè)詩(shī)無(wú)達(dá)詁的例子。悲、念二字,是全篇之眼,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒。詩(shī)的前兩句中長(zhǎng)江和萬(wàn)里是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn)。已滯和將歸是從時(shí)間上表明詩(shī)人長(zhǎng)期滯留他鄉(xiāng),還沒(méi)有歸去。
緊接著,詩(shī)人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫(xiě)出了況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛兩句。從字面上看,這兩句單純是寫(xiě)景,但其實(shí)是通過(guò)寫(xiě)景,表達(dá)自己內(nèi)心因思鄉(xiāng)而凄楚的心情。詩(shī)人在山中望見(jiàn)了秋風(fēng)蕭瑟、黃葉飄零之景,這些既是實(shí)際的景物描寫(xiě),同時(shí)表現(xiàn)詩(shī)人內(nèi)心的蕭瑟、凄涼。正因?yàn)樵?shī)人長(zhǎng)期漂泊在外,所以內(nèi)心因?yàn)樗寄罴亦l(xiāng)而分外悲涼,詩(shī)人又看到了秋天萬(wàn)物衰落的秋景,這就更增添了他思鄉(xiāng)的愁緒。此二句沒(méi)有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但滲透了詩(shī)人濃厚的感情。這里的秋天景色,兼寓比、興之意。從興的作用來(lái)看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩(shī)人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的。從比的作用看,這蕭瑟秋風(fēng)、飄零黃葉,正是詩(shī)人的蕭瑟心境、飄零旅況的象征。這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰的詩(shī)意,卻用得沒(méi)有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩(shī)的意境起了深化作用。就整首詩(shī)來(lái)說(shuō),這兩句所寫(xiě)之景是對(duì)一二兩句所寫(xiě)之情起襯映作用的,而又有以景喻情的成分。當(dāng)然,這個(gè)比擬是若即若離的。同時(shí),把山山黃葉飛這樣一個(gè)純景色描寫(xiě)的句子安排在篇末,在寫(xiě)法上又是以景結(jié)情。南宋沈義父在《樂(lè)府指迷》中說(shuō):結(jié)句須要放開(kāi),含有余不盡之意,以景結(jié)情最好。這首詩(shī)的結(jié)句就有宕出遠(yuǎn)神、耐人尋味之妙。
《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》評(píng)此詩(shī)道:寄興高遠(yuǎn),情景俱足。從通篇的藝術(shù)構(gòu)思來(lái)看,詩(shī)人采用了興法起結(jié)的藝術(shù)手法。一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫(xiě)的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開(kāi)闊的畫(huà)面中,讓讀者從畫(huà)中品味。這樣,便收到了語(yǔ)雖盡而思緒無(wú)窮的藝術(shù)效果。該詩(shī)首尾三句寫(xiě)景,第二句抒情敘事,采取景情景的結(jié)構(gòu)。由于情在詩(shī)結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境含蓄而耐人尋味。
山中古詩(shī)詞鑒賞4
《宿石邑山中》
作者:韓翃
原文:
浮云不共此山齊,山靄蒼蒼看轉(zhuǎn)迷。
曉月暫飛高樹(shù)里,秋河隔在數(shù)峰西。
注釋:
1、山靄:山中的云氣。
2、秋河:指天上的銀河。
3、迷:分辨不清。
4、暫:短暫,忽然。
賞析:
這首七盡以極簡(jiǎn)煉的筆觸,描繪了石邑山變幻多姿的迷人景色。石邑,古縣名,故城在今河北獲鹿東南。石邑一帶為太行山余脈,山勢(shì)逶迤,群峰錯(cuò)列,高峻陡峭插天。起句“浮云不共此山齊”,用“烘云托月”的手法,描寫(xiě)了這種直插云天的氣魄:那高空飄忽浮動(dòng)的白云也飛升不到山的頂端,敢往與它比個(gè)高低。假如說(shuō)第一句是寫(xiě)仰看所見(jiàn),那么第二句“山靄蒼蒼看轉(zhuǎn)迷”,則是寫(xiě)遙眺情景:摩天的山巒連綿不中斷,飄蕩的晚霞忽淡忽濃,忽明忽暗,給重巒疊嶂的山增添了迷人的色彩!翱崔D(zhuǎn)迷”三字,玲瓏剔透,活脫脫地寫(xiě)出了詩(shī)人身臨其境的感觸感染,將沉醉在暮色中的群山幽深神秘、變化莫測(cè)的氣氛,描繪得淋漓絕致。此句巧妙地照應(yīng)上句,正由于山高云繞,才使進(jìn)山的游人產(chǎn)生“看轉(zhuǎn)迷”的感覺(jué)。同時(shí)由“迷”字,又暗示夜暮來(lái)臨,詩(shī)人將在山中投宿!八蕖弊质谴嗽(shī)的題眼,倘若不在此處投宿,后面寫(xiě)破曉時(shí)的景色就顯得無(wú)根無(wú)襻。
三四句“曉月暫飛高樹(shù)里,秋河隔在數(shù)峰西”,是這首七盡精妙傳神之筆。陳子昂有“明月隱高樹(shù),長(zhǎng)河沒(méi)曉天”(《春夜別友人》)詩(shī)句,寫(xiě)拂曉與友人告別的景色,畫(huà)面是靜止的。韓翃這兩句詩(shī)由此化出,在寧?kù)o的氣氛中增加了豐碩的層次和光鮮的動(dòng)感。句中“秋”字點(diǎn)明了投宿山中的節(jié)令,“曉”字寫(xiě)出暮宿曉行的時(shí)間。踏上旅程,通過(guò)參天大樹(shù)的縫隙窺見(jiàn)朗月高懸天中;當(dāng)旅人緣著山徑行入,跟著峰歸路轉(zhuǎn)視角的變換,剛才還可以望到的明月忽然隱躲到濃密的樹(shù)中往了!皶猴w高樹(shù)里”,望似隨意涉筆,無(wú)意求工,卻清盡洗煉,獨(dú)到蘊(yùn)藉:讀者從“暫”字中可以領(lǐng)悟到,跟著山路的曲折歸環(huán),明月還會(huì)躍出樹(shù)叢;從“飛”字中可以感覺(jué)到,拂曉時(shí)萬(wàn)籟俱寂,天空仿佛忽然增添了動(dòng)感。這是一幅語(yǔ)意新鮮、有層次有節(jié)奏的流動(dòng)畫(huà)面,意境幽美,景色錯(cuò)落有致,令人產(chǎn)生無(wú)窮遐想。因?yàn)槭锷珴u開(kāi),銀河逐漸西流沉淪,又被群峰遮蔽,所以望不到了。最后一句“秋河隔在數(shù)峰西”,一筆帶過(guò),戛然而止。這兩句一詳一略,一實(shí)一虛,把近景前景、明暗層次、時(shí)間空間安排得井然有序,將所描繪的景色熔鑄在俊美流暢的對(duì)句中,給全詩(shī)增添了富有特色的藝術(shù)魅力與和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)效果。同時(shí),通過(guò)這兩句景色描繪,使人深深體味到旅人夜宿曉行,奔波不已的艱辛。
這首七盡寫(xiě)得很圓熟。詩(shī)人采用剪影式的寫(xiě)法,截取暮宿和曉行時(shí)自己感觸感染最深的幾個(gè)片斷,來(lái)表現(xiàn)石邑山中之景,而隱含的“宿”字給互不聯(lián)系的景物起了紐帶作用:由于至山中投宿,才目睹巍峨的山,迷漫的云;因?yàn)闀孕,才有登程所?jiàn)的曉月秋河。“宿”字使前后安排有軌轍可尋,脈中斷峰連,渾然一體。這種寫(xiě)法,避免了平展直敘的呆板,顯得既有波濤又生神韻。表面望,這首詩(shī)好像單純寫(xiě)景,實(shí)際上景中寓情。一二句初進(jìn)山之景,流露作者對(duì)石邑山宏偉高峻的驚愕與驚嘆;三四句曉行清幽清寒的畫(huà)面,鋪現(xiàn)了“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》)式的意境,表達(dá)了詩(shī)人羈旅辛勞,孤傲凄清的況味。
【補(bǔ)解“秋河隔在數(shù)峰西”】
此句實(shí)在意味獨(dú)特,手法巧妙。
其一,對(duì)于描繪主體“秋河”而言,詩(shī)人寫(xiě)出了它先前本在峰前峰頭呈現(xiàn),此刻雖被山峰“隔”中斷諱飾,卻仍在西天的特點(diǎn),凸起其隨時(shí)而變,乃至隨自己腳步移動(dòng)而異的情態(tài)。同時(shí),也道出了自己心中對(duì)“秋河”似遙卻近,似近實(shí)遙的感覺(jué):“數(shù)峰西”在不同的參照體之下,可以是很遙的空域,也可以是很近的間隔。因此,此句詩(shī)寫(xiě)景傳意,其實(shí)是虛實(shí)相生,曲絕其妙。
其二,“數(shù)峰”在該句,是客體或曰之“襯(烘托陪襯)體”,詩(shī)人在寫(xiě)出空中的“秋河”被“隔”而不見(jiàn)的情形之同時(shí),也用一個(gè)“數(shù)”字表明了峰連嶂疊的山?jīng)r。作者以簡(jiǎn)約的詞句,收到了“一石二鳥(niǎo)”之效。假如說(shuō)首句“浮云不共此山齊”側(cè)重于寫(xiě)出石邑一帶山峰“高峻陡峭插天”的高度,這是縱向的.,那么,此句的“數(shù)峰”則道出其“群峰錯(cuò)列”的廣度,這是橫向的。這不只是角度上的互補(bǔ),也是內(nèi)收留上的充實(shí)了。
山中古詩(shī)詞鑒賞5
“桑柘廢來(lái)猶納稅,田園荒后尚征苗!边@兩句是說(shuō),統(tǒng)治者不放過(guò)對(duì)這位山中寡婦的榨取,而且手段很殘忍——農(nóng)民以農(nóng)桑為本,由于戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞,桑林伐盡了,田園荒蕪了,而官府照樣不顧百姓的死活,照舊逼稅和“征苗”。殘酷的賦稅剝削和無(wú)情的壓榨,使這位孤苦貧窮的寡婦簡(jiǎn)直難以為生。詩(shī)人對(duì)此表示了極大的憤慨,因而予以無(wú)情揭露。
杜荀鶴《山中寡婦》
夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發(fā)焦。
桑柘廢來(lái)猶納稅,田園荒后尚征苗。
時(shí)挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。
任是深山更深處,也應(yīng)無(wú)計(jì)避征徭。
①桑柘:指桑林。
②納稅:指繳納絲稅。
、壅髅纾褐刚魇涨嗝缍,因在糧食未成熟前征收,故稱。這是唐代宗廣德二年開(kāi)始增設(shè)的田賦附加稅。
參考譯文
丈夫死于戰(zhàn)亂她獨(dú)守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發(fā)干澀又枯焦。
桑樹(shù)柘樹(shù)全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然征稅叫青苗。
時(shí)常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。
任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒(méi)辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。
賞析
《山中寡婦》是唐代詩(shī)人杜荀鶴的作品。此詩(shī)反映了在統(tǒng)治階級(jí)殘酷的剝削和壓榨下勞動(dòng)人民的悲慘遭遇。全詩(shī)通過(guò)山中寡婦這樣一個(gè)典型人物的悲慘命運(yùn),透視當(dāng)時(shí)社會(huì)的面貌,語(yǔ)極沉郁悲憤。詩(shī)人把寡婦的苦難寫(xiě)到了極至,造成一種濃厚的悲劇氛圍,從而使人民的苦痛,詩(shī)人的情感,都通過(guò)生活場(chǎng)景的描寫(xiě)自然地流露出來(lái),產(chǎn)生了感人的藝術(shù)力量。
此詩(shī)的“夫因兵死守蓬茅”,就從這兵荒馬亂的時(shí)代著筆,概括地寫(xiě)出了這位農(nóng)家婦女的不幸遭遇:戰(zhàn)亂奪走了她的丈夫,迫使她孤苦一人,逃入深山破茅屋中棲身。
“麻苧衣衫鬢發(fā)焦”一句,抓住“衣衫”、“鬢發(fā)”這些最能揭示人物本質(zhì)的細(xì)節(jié)特征,簡(jiǎn)潔而生動(dòng)地刻畫(huà)出寡婦那貧困痛苦的形象:身著粗糙的麻布衣服,鬢發(fā)枯黃,面容憔悴,肖其貌而傳其神。從下文“時(shí)挑野菜”、“旋斫生柴”的描寫(xiě)來(lái)看,山中寡婦應(yīng)該還是青壯年婦女,照說(shuō)她的鬢發(fā)色澤該是好看的,但由于苦難的熬,使她鬢發(fā)早已焦黃枯槁,顯得蒼老了。簡(jiǎn)潔的肖像描寫(xiě),襯托出人物的內(nèi)心痛苦,寫(xiě)出了她那飽經(jīng)憂患的身世。
然而,對(duì)這樣一個(gè)孤苦可憐的寡婦,統(tǒng)治階級(jí)也并不放過(guò)對(duì)她的榨取,而且手段是那樣殘忍:“桑柘廢來(lái)猶納稅,田園荒后尚征苗!贝颂幍摹凹{稅”,指繳納絲稅;“征苗”,指征收青苗稅,這是代宗廣德二年開(kāi)始增設(shè)的田賦附加稅,因在糧食未成熟前征收,故稱。古時(shí)以農(nóng)桑為本,由于戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞,桑林伐盡了,田園荒蕪了,而官府卻不顧人民的死活,照舊逼稅和“征苗”。殘酷的賦稅剝削,使這位孤苦貧窮的寡婦無(wú)以為生。
“時(shí)挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒”,只見(jiàn)她不時(shí)地挖來(lái)野菜,連菜根一起煮了吃;平時(shí)燒柴也很困難,燃生柴還要“帶葉燒”。這兩句是采用一種加倍強(qiáng)調(diào)的說(shuō)法,通過(guò)這種藝術(shù)強(qiáng)調(diào),渲染了山中寡婦那難以想象的困苦狀況。最后,詩(shī)人面對(duì)民不聊生的黑暗現(xiàn)實(shí),發(fā)出深沉的感慨:“任是深山更深處,也應(yīng)無(wú)計(jì)避征徭”。深山有毒蛇猛獸,對(duì)人的威脅很大。寡婦不堪忍受苛斂重賦的壓榨,迫不得已逃入深山。然而,剝削的魔爪是無(wú)孔不入的,即使逃到“深山更深處”,也難以逃脫賦稅和徭役的羅網(wǎng)。“任是”、“也應(yīng)”兩個(gè)關(guān)聯(lián)詞用得極好?梢钥闯,詩(shī)人的筆觸象匕首一樣揭露了封建統(tǒng)治者的罪惡本質(zhì)。
詩(shī)歌是緣情而發(fā),以感情來(lái)?yè)軇?dòng)讀者心弦的。《山中寡婦》之所以感人,正在于它富有濃厚的感情色彩。但詩(shī)并不直接抒情,而是把感情訴諸對(duì)人物命運(yùn)的刻畫(huà)描寫(xiě)之中。詩(shī)人把寡婦的苦難寫(xiě)到了極至,造成一種濃厚的悲劇氛圍,從而使人民的苦痛,詩(shī)人的情感,都通過(guò)生活場(chǎng)景的描寫(xiě)自然地流露出來(lái),產(chǎn)生了感人的藝術(shù)力量。最后,詩(shī)又在形象描寫(xiě)的基礎(chǔ)上引發(fā)感慨,把讀者的視線引向一個(gè)更廣闊的境界,不但使人看到了一個(gè)山中寡婦的苦難,而且使人想象到和寡婦同命運(yùn)的更多人的苦難。這就從更大的范圍、更深的程度上揭露了殘酷的剝削,深化了主題,使詩(shī)的蘊(yùn)意更加深厚。
山中古詩(shī)詞鑒賞6
【原文】:
山中與幽人對(duì)酌
李 白
兩人對(duì)酌山花開(kāi),一杯一杯復(fù)一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。
【注釋】
、庞娜耍河碾[之人;隱士。此指隱逸的高人!兑?履》:“履道坦坦,幽人貞吉!睂(duì)酌:相對(duì)飲酒。
、啤拔易怼本洌捍擞锰諟Y明的典故!端螘(shū)?陶淵明傳》記載:陶淵明不懂音樂(lè),但是家里收藏了一把沒(méi)有琴弦的古琴,每當(dāng)喝酒的時(shí)候就撫摸古琴,對(duì)來(lái)訪者無(wú)論貴賤,有酒就擺出共飲,如果陶淵明先醉,便對(duì)客人說(shuō):“我醉欲眠卿可去!
【翻譯】:
我們兩人在盛開(kāi)的山花叢中對(duì)飲,一杯又一杯,真是樂(lè)開(kāi)懷。我喝醉想要睡覺(jué)您可自行離開(kāi),如果余興未盡,明天早晨抱著琴再來(lái)。
【賞析】:
《山中與幽人對(duì)酌》是唐代偉大詩(shī)人李白的一首七言絕句。詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人李白和幽居朋友隨心所欲、不拘禮節(jié)的人生態(tài)度,展現(xiàn)出一個(gè)超凡脫俗的藝術(shù)形象。
幽人是指隱居的高人。
兩人對(duì)酌山花開(kāi),一杯一杯復(fù)一杯。詩(shī)的一開(kāi)頭就點(diǎn)明了詩(shī)人李白與朋友喝酒的地點(diǎn)――山中。對(duì)李白來(lái)說(shuō),山中是“別有天地非人間”的所在。盛開(kāi)的“山花”更加增添了兩人喝酒的氣氛。此情此境,稱心如意,就“一杯一杯復(fù)一杯”開(kāi)懷暢飲。一杯一杯復(fù)一杯,接連重復(fù)三次“一杯”,不但寫(xiě)飲酒之多,而且寫(xiě)快樂(lè)的程度。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。由于貪杯,詩(shī)人李白的朋友喝得大醉,就告訴李白“我已經(jīng)喝醉,想要睡了,你回去吧!明天你若還覺(jué)得有意的話,就請(qǐng)順便抱只琴來(lái)!”“我醉欲眠卿且去”的典故出自晉代偉大詩(shī)人陶淵明。《宋書(shū)》記載,陶淵明不懂音樂(lè),但是家里收藏了一把沒(méi)有琴弦的古琴,每當(dāng)喝酒的時(shí)候就撫摸古琴,醉了就和客人說(shuō)“我醉欲眠卿可去”。我醉欲眠卿且去,幾乎用陶潛的原話,表現(xiàn)出一種天真超脫的風(fēng)度。唐代偉大詩(shī)人李白的《山中與幽人對(duì)酌》,在藝術(shù)表現(xiàn)上也有獨(dú)特的所在。盛唐時(shí)期,絕句已經(jīng)格律化。而李白的《山中與幽人對(duì)酌》卻不遷就聲音格律,語(yǔ)言上又有飛揚(yáng)的氣魄,有古代歌行的風(fēng)格。
【山中古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
山中送別古詩(shī)詞鑒賞11-14
山中古詩(shī)詞鑒賞12-08
《山中送別》古詩(shī)詞鑒賞12-08
山中古詩(shī)詞鑒賞5篇12-08
山中古詩(shī)詞鑒賞(5篇)12-08
山中古詩(shī)詞鑒賞6篇12-28
山中古詩(shī)詞鑒賞(6篇)12-28
《寄全椒山中道士》古詩(shī)詞鑒賞02-13
杜荀鶴《山中寡婦》古詩(shī)詞鑒賞04-01
山中王維古詩(shī)鑒賞02-06