《大酺·春雨》古詩詞
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編精心整理的《大酺·春雨》古詩詞,歡迎閱讀與收藏。
原文:
對(duì)宿煙收,春禽靜,飛雨時(shí)鳴高屋。
墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。
潤(rùn)逼琴絲,寒侵枕障,蟲網(wǎng)吹黏簾竹。
郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。
奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)。
行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。
無奈向、蘭成憔悴,樂廣清羸,等閑時(shí)、易傷心目。
未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。
況蕭索青蕪國(guó),紅糝鋪地,門外荊桃如菽。
夜游共誰秉燭?
注釋:
此詞為作者某次宦游南方的旅途中所作。全詞情景交融,真切生動(dòng)地?cái)懥舜河曛械男新弥。整首詞結(jié)構(gòu)精整,層次分明,錯(cuò)綜變化,首尾相應(yīng)。
開頭三句為全詞布置了一個(gè)春雨連綿、雨勢(shì)滂沱的環(huán)境氣氛。第一、二句是說雨意隔宿就已釀成,所以一大清早,濃霧散盡,四野靜寂,不聞春鳥啼鳴,只聽得陣陣急雨飛灑而下,敲打得屋頂錚錚作響。
“墻頭”三句寫的是:“屋邊的嫩竹,正冒著淋漓下注的春雨伸出墻頭,青青的竹葉,好比青玉雕成的垂旒,枝竿外皮的粉霜,已被雨水洗刷一清,尖而嫩的竹梢,在風(fēng)雨的吹打中,東搖西擺,不時(shí)地互相碰觸。
“潤(rùn)逼”三句轉(zhuǎn)寫雨天室內(nèi)的景象,琴絲受潮后,音色不準(zhǔn);枕障被寒氣侵襲,一片冰涼;沾滿了雨珠的蟲網(wǎng),被風(fēng)吹得軟綿綿的粘附在竹簾上。這些現(xiàn)象,是在百無聊賴之中所感所見,織成一種凄冷孤寂的氛圍,所以只有昏昏睡去。緊接著“郵亭”六句便是抒寫孤館困眠的情態(tài)。愁中孤眠,最易驚醒,“奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)”三句將因愁入夢(mèng),夢(mèng)境恍惚以及醒后倍感孤獨(dú)凄涼的心理狀態(tài)刻畫得細(xì)致入微。上片從暮春的雨景寫到客中阻雨的愁悶,以“自憐幽獨(dú)”作結(jié)。
過片“行人歸意速”,重在一個(gè)“速”字,歸心似箭,但欲速而不達(dá),偏偏遇上淫雨不止的天氣,泥濘的道上積滿雨水,車轂難行,歸期難卜,所以說“最先念、行潦妨車轂”。從“怎奈向”開始,作者用了一連串的典故,把行旅為雨所阻、欲歸不得的愁緒,鋪寫得淋漓盡致。蘭成是庚信們小字,他初仕梁。出使西魏時(shí),恰值梁滅,被留長(zhǎng)安,后仕周,長(zhǎng)期羈留北方,不得南歸,作《哀江南賦》以敘志,又曾作《愁賦》。衛(wèi)玠,晉人,是當(dāng)時(shí)名士,長(zhǎng)得清秀,有羸疾。平陽客,指東漢經(jīng)學(xué)大師馬融,他性好音樂,能鼓琴吹笛,一次在平陽客舍,聽得洛陽客人吹笛,笛聲哀怨,觸動(dòng)了他思念京都的傷感情情,于是寫下了的《長(zhǎng)笛賦》。用此三典,蓋作者自況,說的自己亦是瘦減容顏,愁損心目,聞笛而傷。
最后“況蕭索”幾句,由情及景,并由羈旅愁嘆轉(zhuǎn)入惜花傷春的感慨,以結(jié)束全詞。“青蕪國(guó)”語出溫庭筠《春江花月夜》詩《花庭忽作青蕪國(guó)”,是說繁花盛開的庭園,經(jīng)過春雨的摧殘,轉(zhuǎn)眼間變成一片蕭瑟的雜草叢生的世界。一個(gè)“況”字起了承上啟下、轉(zhuǎn)折遞進(jìn)的作用!凹t糝鋪地,門外荊桃如菽”兩句是對(duì)“青蕪國(guó)”的補(bǔ)充,意為春光的余波只剩下幾點(diǎn)紅色落花灑在青綠的地面上,而門外的櫻桃已褪盡紅衣,露出豆粒般大小的幼桃。這一切都表明,春天已在雨聲中消逝。此時(shí),主人公不但為歸計(jì)難成而懊喪,而且因春光消歇而嘆息。“夜游共誰秉燭”句即由這兩重憂傷而發(fā),一語雙結(jié),復(fù)與上片歇拍“自憐幽獨(dú)”遙相呼應(yīng),只覺無限的幽恨,無邊的寂寞。
這首詞感物應(yīng)心,因景抒情,寫景鮮明生動(dòng),寫情委曲盡致,環(huán)境氣氛的渲染與心理活動(dòng)的展開相互依托,造成了低徊抑郁、曲折流動(dòng)的意境。
詞句注釋
大酺(pú):詞牌名,唐教坊曲有《大酺樂》, 宋人借舊曲以制新調(diào),為雙調(diào)一百三十三字,仄韻。張炎《詞律·序》言:“美成(周邦彥)諸人又復(fù)增渲慢曲、引、近,或移宮犯羽為三犯、四犯之曲,按月律為之,其曲遂繁!薄洞筢T》則是美成所創(chuàng)之慢曲,雙調(diào),133字,前段15句,5仄韻,后段11句,7仄韻。后為者,以此為律。大酺,天下大樂大飽酒之意。
宿煙收:昨宵煙霧已消散。
青玉旆(pèi):喻新竹。旆,古時(shí)末端形狀像燕尾的旗。
潤(rùn)逼琴絲:因下雨琴弦變濕。
枕障:枕巾。
郵亭:古代供送公文的人和旅客歇宿的館舍。
流潦妨車轂(gǔ):下雨泥濘,車行受阻。流潦,雨后地面的積水。轂,車輪的中心部分,詞中即指車輪。
蘭成:南朝庾信小字蘭成,他出使北方被留,寫下許多傷感的思鄉(xiāng)文字,如《哀江南賦》、《愁賦》等。
衛(wèi)玠:晉人,美姿容,白如玉。
清羸(léi):清瘦羸弱。
平陽客:指漢代馬融。有《長(zhǎng)笛賦》,辭情哀切。
青蕪國(guó):雜草叢生之地。
紅糝(sǎn):指落花。糝,本指米粒。
荊桃:櫻桃的別名。
菽(shū):豆的總稱
白話譯文
夜色中煙霧消散,天地間寂靜,聽不到鳥聲喧喧,只有陣陣急雨,在屋頂上響成一片。新生的嫩竹探出墻頭,青碧的顏色如玉制的流蘇一般。皮上的粉霜已被沖洗凈盡,柔嫩的竹梢在風(fēng)雨中搖曳,相互碰撞摩纏。雨氣潮濕,松了琴弦。寒氣陣陣,侵入枕頭幃幛之間。風(fēng)吹著落滿塵灰的蛛網(wǎng),一絲絲粘上竹簾。在寂寥的旅館,聽著房檐的水滴聲連綿不斷,昏昏沉沉,我獨(dú)自困倦小眠。怎奈心中太苦悶焦煩,夢(mèng)境連連被雨聲驚斷,夢(mèng)境又是那么恍惚輕淺,醒后難以記住星星點(diǎn)點(diǎn),幽獨(dú)的我只有自傷自憐。
我這遠(yuǎn)方的游子,歸心似箭,最擔(dān)心的是滿路泥潦把車輪粘連,使我無法把故鄉(xiāng)返還。怎奈我現(xiàn)在的情唐 教坊曲有《大酺樂》, 宋 人借舊曲以制新調(diào),為雙調(diào)一百三十三字,仄韻。景,就像當(dāng)年滯留北朝的庾信,苦苦地思念故園;就像瘦弱的衛(wèi)玠,多愁多病而易傷心肝。困頓清閑,更容易憂愁傷感。難怪客居平陽的馬融,聽見笛聲中的憂怨,就悲傷得泣涕漣漣。更何況在這長(zhǎng)滿青苔的客館,蕭條冷落,已被凋殘的點(diǎn)點(diǎn)紅花鋪滿。如今門外的櫻桃已經(jīng)結(jié)成豆粒大的果實(shí),卻無人與我共同賞玩。
文學(xué)賞析
詞寫驛館春雨阻客,表達(dá)羈宦行役愁懷。詞人以細(xì)致的觀察描寫暮春雨景,從雨聲、雨色等多方面鋪敘,讓雨不斷變換場(chǎng)地,極力渲染春雨帶來的凄涼氣氛,抒寫旅途的寂寞愁悶之情。全詞情景交融,意境深婉,為詠雨名作。
此篇在春雨迷蒙的意象中,點(diǎn)染人事。上片寫春雨中的閨愁。開頭三句寫一宿春雨初歇,拂曉時(shí)煙霧彌漫,鳥兒剛剛睜開惺松的雙眼,還未婉轉(zhuǎn)啼鳴,此時(shí),大地一片寂靜。而昨日,風(fēng)雨交加,鳥鳴高屋,一片喧囂。這是倒敘法,將靜與動(dòng)、冷與熱兩相對(duì)照,以突出今日之“靜”,為下面閨愁作了襯托!皦︻^”三句,從“靜”字展開,寫墻頭青布酒招已不飄揚(yáng),樓上玉人洗盡鉛華,只有柳眼微睜,柳絲依依,脈脈含情。幾筆景物素描,已將閨愁暗暗托出!皾(rùn)逼琴絲”三句,進(jìn)一步勾勒閨房景物──琴、枕、屏障、竹簾,都在春雨瀟瀟中蒙上了濕潤(rùn),浸透了寒氣,是淚濕?是心寒?閨中人的愁情就能在這閨房景物中!跋x網(wǎng)吹粘簾竹”一句尤妙,以物象描繪之細(xì)微,揭示了閨中人百無聊賴無所事事之心境!班]亭無人處”點(diǎn)出閨愁的原因──游子未歸。“郵亭”古代驛站。“聽檐聲不斷”五句,正面寫出閨中人在春雨中的綿綿情思。她深夜不寐,聽夜雨淅瀝,檐水滴心,其情苦也。困乏時(shí)剛剛?cè)胨,奈何又被“愁極”驚醒,夢(mèng)中的相會(huì)是幸福的,然而又是短暫的,夢(mèng)醒后,竟是“自憐幽獨(dú)”。
下片寫春雨中的羈愁。開頭兩句寫游子歸心似箭,然而最令人憂慮的是雨水成潦,阻住車輪,無法還鄉(xiāng)。羈留他鄉(xiāng),豈不愁煞得蘭成憔悴,衛(wèi)玠瘦羸,在等閑之時(shí),在無可奈何之中,,不更易使人傷心落淚。此處用典言羈旅之愁。衛(wèi)玠,晉安邑人,字叔寶,風(fēng)神秀異。官太子洗馬,后移家建業(yè)(今南京)。人聞其名,觀者如堵,年二十七卒。時(shí)人謂“看殺衛(wèi)玠”!拔垂制疥柨汀倍,又以平陽客在春雨瀟瀟中聞哀笛落淚事寫羈愁!捌疥柨汀贝赣巫印!皼r蕭索”以下四句,乃詞意一大轉(zhuǎn)折,說游子在春雨瀟瀟中淚落思鄉(xiāng),那么在萬木蕭疏、落紅遍地、一片荒蕪的深秋時(shí)返鄉(xiāng)時(shí),會(huì)如何呢?詞中只以景物與感慨作答──家門外,桃園菽畦,荊棘叢生,如此蒼涼景象,游子那有心情與友人秉燭夜游呢?此處結(jié)得突然,是轉(zhuǎn)折中的頓挫,詞意含蓄,將游子之羈旅也愁、歸鄉(xiāng)也愁,寫得淋漓盡致?芍^“頓挫中別饒?zhí)N藉”。
陳振孫說:邦彥“長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘,富艷精工,詞人之甲乙也”(《直齋書錄解題》)。邦彥詞的鋪敘從此篇中可看出其特點(diǎn)是不平鋪直敘,而是曲折回環(huán),開闔動(dòng)蕩,富于變化。
作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056-1121),北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書。宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
【《大酺·春雨》古詩詞】相關(guān)文章:
奉和上元酺宴應(yīng)詔古詩詞11-20
春雨古詩詞01-21
贊美春雨的古詩詞02-15
描繪春雨的古詩詞01-24
描寫春雨的古詩詞05-12
關(guān)于春雨的古詩詞大全02-19
描寫春雨的古詩詞201602-19
有關(guān)贊美春雨的古詩詞05-25
和春雨有關(guān)的古詩詞12-18