《海人謠》古詩詞鑒賞
【譯文】
海人沒有家,天天在海船中居住。他們每天都要出海去采擷珍珠,殺象取牙來繳納賦稅。險(xiǎn)惡的波浪翻涌連天,道路全被高山阻隔;蕦m中的珍珠、象牙常常堆滿的府庫。
【注釋】
海人:常潛海底的勞動(dòng)者。
役象:海南出象,采珠人使象作為納稅的交通工具。
惡波:指險(xiǎn)惡的波濤。山塞路:言陸運(yùn)之苦。
未央宮:西漢長安宮名,這里借指唐代皇宮。
殺象:象牙是貢物,殺象可以取牙。傳說生活在海上的人有殺象祭風(fēng)神以祈求風(fēng)波平靜的習(xí)俗。
【鑒賞】
此詩是一篇新樂府,通過鮮明的對比,揭示了在封建統(tǒng)治者的橫征暴斂下,勞動(dòng)人民的苦難生活。
“海人無家海里住”,詩一開始便交代了“海人”的生活狀況及其工作環(huán)境。他們沒有屬于自己的家,常下水作業(yè),大部分時(shí)間浸泡在又咸又澀的海水里。一個(gè)“住”字形象而準(zhǔn)確地反映出“海人”的.工作時(shí)間之長,勞動(dòng)強(qiáng)度之大。用字可謂精準(zhǔn)。次句“采珠役象為歲賦”對首句作了補(bǔ)敘!昂H恕币圆芍闉闃I(yè),以交納賦稅為目的?梢姰(dāng)時(shí)社會(huì)底層勞動(dòng)人民的負(fù)擔(dān)何其繁重,工作條件又是何其低劣。“惡波橫天山塞路”乃詩人渲染之筆,對前兩句作出具體的描繪。采珠之時(shí)常常是風(fēng)大浪急、波濤蔽日,運(yùn)珠之途常常是山陡路仄,坎坷難行。而“海人”卻要年復(fù)一年地辛苦勞作,毫無安閑之時(shí)。度日非常艱難。以上三句對“海人”采珠納稅的整個(gè)過程描繪得層層深入,用語簡潔生動(dòng),形象鮮明,通俗明晰。
末句“未央宮中常滿庫”是此詩最為精彩之處。與“海人”的無家與未央宮里的珠寶常常填滿庫房形成鮮明而強(qiáng)烈的對比。這里寫出了一個(gè)殘酷的事實(shí):未央宮中滿庫房的珠寶竟是“海人”終年辛苦所得,而“海人”卻窮困潦倒至“無家”的地步。詩人先以“海人”為描寫對象,再現(xiàn)了他們工作條件的艱苦及其工作環(huán)境的惡劣程度,結(jié)尾處用重筆突出主題,戛然而止,用筆簡潔峭拔,入木三分。勞動(dòng)的果實(shí)自己不能享有,而全被統(tǒng)治者拿去,主人公內(nèi)心的怨恨、哀傷可想而知。但詩人不予說破,語氣含蓄,意在言外,隱含了作者對統(tǒng)治階級肆意盤剝勞動(dòng)人民的無恥行經(jīng)的強(qiáng)烈諷刺和憤慨。王安石曾這樣評價(jià)王建的詩:“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛!”
通篇看來,王建的《海人謠》篇幅短小,構(gòu)思巧妙,語言通俗易懂且凝練精悍,極富表現(xiàn)力,有民歌諺謠的色彩,“獨(dú)張籍、王建二家體制相似,稍復(fù)古意;蚺f曲新聲,或新題古意,詞旨通暢,悲歡窮泰,慨然有古歌謠之風(fēng)。”(《唐音癸簽》卷七引)。通過前三句與尾句的對比,清晰地反映了詩人的不平和憤怒,尾句一出,便于不動(dòng)聲色中將題旨表露出來。
【《海人謠》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《月夜》古詩詞鑒賞04-11
《烏衣巷》古詩詞鑒賞09-27
《疏影》古詩詞鑒賞02-24
孤雁古詩詞鑒賞02-17
春寒古詩詞鑒賞02-09
潼關(guān)古詩詞鑒賞05-12
相思古詩詞鑒賞02-22
天凈沙·春古詩詞鑒賞02-17
鳥鳴澗古詩詞鑒賞02-17
《送兄》古詩詞鑒賞05-13