謝池春·壯歲從戎古詩詞翻譯賞析
《謝池春·壯歲從戎》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:
壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)敗j囋聘、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍。笑儒冠、自來多誤。
功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚。漫悲歌、傷懷吊古。煙波無際,望秦關(guān)何處?嘆流年、又成虛度。
【前言】
《謝池春·壯歲從戎》這首詞是南宋大詩人陸游的作品,詞分兩闋,上闋追昔,回憶年輕時(shí)駐守邊疆、保家衛(wèi)國(guó)的軍旅生涯,洋溢著作者青年時(shí)代飛揚(yáng)的意氣和愛國(guó)的情懷;下闋傷今,詞人渴望收復(fù)被金人占領(lǐng)的中原故地,但空有滿腔熱血,卻無處施展,只得寄情山水,為虛擲光陰而感嘆,字里行間充滿了失落。這首詞表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)的熱愛和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望,是陸詞中的杰作之一。
【翻譯】
壯年之時(shí)參軍,曾經(jīng)有過吞殺敵虜?shù)暮肋~氣魄。天上厚厚的云煙,是那烽火狼煙被點(diǎn)著了,年輕的小伙,捧著雕飾精美的戈向西去戍邊。那時(shí)譏笑:自古儒生都浪費(fèi)了大好的青春。上陣殺敵的夢(mèng)已經(jīng)破碎,卻只能百無聊賴地在這片吳楚大地上泛舟。慢慢吟唱悲歌,不由得傷心而憑吊古人?粗煌麩o際的江湖,又使我想到此刻邊關(guān)戰(zhàn)事如何呢?只能感嘆:自己又虛度了不少流水般的歲月。
【鑒賞】
這首詞是陸游老年居家,回憶南鄭幕府生活而作。陸游在南鄭,雖然主管的是文書、參議一類工作,但他也曾戎裝騎馬,隨軍外出宿營(yíng),并曾親自在野外雪地上射虎,所以他認(rèn)為過的是從軍生活。那時(shí)候,他意氣風(fēng)發(fā),抱著“莫作世間兒女態(tài),明年萬里駐安西”(《和高子長(zhǎng)參議道中二絕》)的一舉收復(fù)西北失地的雄心。詞的上片開頭幾句:“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍”,都可以從他的詩中得到印證:如《書事》的“云埋廢苑呼鷹處,雪暗荒郊射虎天”,《蒸暑思梁州述懷》的“柳陰夜臥千駟馬,沙上露宿連營(yíng)兵。胡笳吹墮漾水月,烽燧傳到山南城”,《秋懷》的`“朝看十萬閱武罷,暮馳三百巡邊行。馬蹄度隴雹聲急,士甲照日波光明”,等等。上面幾句詞寫得極為豪壯,使人頗感振奮。但全詞感慨,也僅止于此。接下去一句:“笑儒冠自來多誤”,突然轉(zhuǎn)為對(duì)這種生活消失的感慨。
其一反前文的情況,有如辛棄疾《破陣子》詞結(jié)尾的“可憐白發(fā)生”一句。杜甫《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》的“紈绔不餓死,儒冠多誤身”,為該句詞語的出處;作者《觀大散關(guān)圖有感》的“上馬擊狂胡,下馬草軍書。二十抱此志,五十猶臞儒。……丈夫畢此愿,死與螻蟻殊。志大浩無期,醉膽空滿軀”,則可為該句內(nèi)容的注腳。這猶如一個(gè)晴空霹靂,作者的豪氣與熱情頓時(shí)灰飛煙滅。
承上片的歇拍,下片寫老年家居江南水鄉(xiāng)的生活和感慨。“功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚!痹竿淇,作者被迫隱居家鄉(xiāng),泛舟鏡湖等地,以自我解悶消遣。與他的《鵲橋仙》詞寫的“華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨(dú)去作江邊漁父”,《漁父》詞寫的:“石帆山下雨空蒙三扇香新翠箬逢。蘋葉綠,蓼花紅,回首功名一夢(mèng)中”,意境相同,只是說得更為簡(jiǎn)淡而已,其失落感躍然紙上!奥、傷懷吊古”,以自我寬解作轉(zhuǎn)筆。“煙波無際,望秦關(guān)何處?嘆流年又成虛度!睙o奈“抽刀斷水水更流”,自我寬解反而更愁,只好……,又回到感慨作結(jié)。為什么無際的江南煙波的美景,還不能消除對(duì)秦關(guān)的向往?老年的隱居,還要怕什么流年虛度?這就是因?yàn)閻蹏?guó)感情強(qiáng)烈、壯志不甘斷送的緣故。這種矛盾,是作者心靈上終生無法彌補(bǔ)的創(chuàng)痛。他對(duì)秦關(guān)、漢苑的關(guān)注,緣于何?正如他的《洞庭春色》詞寫的:“洛水秦關(guān)千古后,尚棘暗銅駝空愴神!薄堵勓恪吩妼懙模骸扒仃P(guān)漢苑無消息,又在江南送雁歸。”一句話,就因?yàn)檫@些河山長(zhǎng)久無法收復(fù)。
這首詞上片念舊,以慷慨之情起;下片寫現(xiàn)實(shí),以沉痛之情結(jié)。思想上貫穿的是報(bào)效國(guó)家的紅線,筆調(diào)上則盡力化慷慨與沉痛為閑淡,在作者的詞作中,是情調(diào)比較寧靜、含蓄的一首。
【謝池春·壯歲從戎古詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
古詩詞原文翻譯及賞析08-26
古詩詞原文翻譯及賞析(10篇)08-28
古詩詞原文翻譯及賞析10篇08-27
古詩詞原文翻譯及賞析(匯編10篇)09-12
古詩詞原文翻譯及賞析精選10篇09-09
古詩詞原文翻譯及賞析集合10篇09-08
古詩詞原文翻譯及賞析(合集10篇)09-07
古詩詞原文翻譯及賞析合集10篇09-01
古詩詞原文翻譯及賞析(通用8篇)03-23
天凈沙·春古詩詞鑒賞02-17