精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

春節(jié)的介紹英文資料

時(shí)間:2021-02-02 13:51:33 春節(jié) 我要投稿

關(guān)于春節(jié)的介紹英文資料

  春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日。春節(jié)的歷史很悠久。下面小編收集了關(guān)于春節(jié)的介紹英文資料,供大家閱讀。

關(guān)于春節(jié)的介紹英文資料

  篇一:春節(jié)

  Chinese New Year or Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It is sometimes called the "Lunar New Year" by English speakers. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival. Chinese New Year's Eve is known as chú xī. It literally means "Year-pass Eve".

  Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Lunar Calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.

  Celebrated in areas with large populations of ethnic Chinese, Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutanese (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietnamese (Tt), and formerly the Japanese before 1873 (Oshogatsu). Outside of Mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan, Chinese New Year is also celebrated in countries with significant Han Chinese populations, such as Singapore, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, and Thailand. In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chinese New Year is not an official holiday, many ethnic Chinese hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issues New Year's themed stamps.

  Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the house to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of “happiness”, “wealth”, and “l(fā)ongevity”. On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is a great way to reconcile forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.

  Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2009 "Chinese Year" 4707, 4706, or 4646.

  譯文:

  春節(jié)或春節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最重要的節(jié)日。有時(shí)被英語(yǔ)人士稱(chēng)為“農(nóng)歷新年”。傳統(tǒng)節(jié)日從中國(guó)歷法的正月初一(中國(guó):正月;拼音:zhēngyuè)開(kāi)始,到十五號(hào)結(jié)束; 這一天叫元宵節(jié)。中國(guó)新年除夕被稱(chēng)為chúxī。它的字面意思是“年除夕”。

  農(nóng)歷新年是農(nóng)歷歷時(shí)最長(zhǎng),最重要的節(jié)日。中國(guó)農(nóng)歷新年的起源本身就有幾個(gè)世紀(jì)的歷史,因?yàn)橛袔讉(gè)神話和傳統(tǒng)而得到重視。中國(guó)農(nóng)歷新年是對(duì)人們的行為和信仰的反映。

  在華人人口眾多的地區(qū)慶祝,農(nóng)歷新年被認(rèn)為是中國(guó)人的重大節(jié)日,對(duì)地理鄰居的新年慶典以及中國(guó)人之間的廣泛交流具有影響。包括韓國(guó)人(Seollal),西藏人和不丹人(Losar),蒙古人(Tsagaan Sar),越南人(Tt),以及1873年以前的日本人(Oshogatsu)。除了中國(guó)大陸,香港,澳門(mén)和臺(tái)灣之外,新加坡,印度尼西亞,老撾,馬來(lái)西亞,菲律賓和泰國(guó)等漢族人口眾多的國(guó)家也迎來(lái)了新年。在澳大利亞,加拿大和美國(guó)等國(guó)家,雖然農(nóng)歷新年不是假期,但許多華人還是舉行大型慶;顒(dòng),澳大利亞郵政,加拿大郵政,

  在中國(guó),慶祝中國(guó)新年的地方習(xí)俗差異很大。人們將傾吐他們的錢(qián)買(mǎi)禮物,裝飾,材料,食物和衣物。每個(gè)家庭徹底打掃房子掃除任何不幸,希望為好運(yùn)帶來(lái)好運(yùn)。門(mén)窗將用紅色剪紙和“幸!保柏(cái)富”,“長(zhǎng)壽”等流行主題對(duì)聯(lián)。在農(nóng)歷新年的前夕,晚餐是與家庭的盛宴。食物將包括豬,鴨,雞肉和甜食等物品。家人將用鞭炮結(jié)束夜晚。第二天一大早,孩子們會(huì)迎接他們的父母,祝他們新年健康快樂(lè),并用紅紙信封收錢(qián)。

  中國(guó)歷法雖然不是連續(xù)數(shù)年,但在中國(guó)以外的地區(qū),歷代往往是從黃帝統(tǒng)治時(shí)期開(kāi)始的。但是至少有三個(gè)不同的年份,現(xiàn)在被不同的學(xué)者使用,使得2009年的“中國(guó)年”4707,4706或4646。

  篇二:春節(jié)

  Spring Festival is refers to the cultural circle of Chinese characters on the traditional lunar new year, commonly known as the "Festival", the traditional names for the new year, new year, new year, but verbal also known as of old, celebrate the new year, Chinese new year, is the Chinese nation most grand traditional Festival.

  During the Spring Festival, China's Han nationality and some ethnic minorities have to hold various celebration activities. These activities are to ancestor worship God, pay homage to their ancestors, Chujiubuxin, Ying Fuk Jubilee then, pray for good harvest as the main content, rich and colorful form, with rich ethnic characteristics. Influenced by Chinese culture, some of the Chinese character culture circle of some countries and nationalities also have the custom of celebrating the spring festival. People in the Spring Festival this day as far as possible to return home and family reunion, expressing the hope for the next year and the new year of life's good wishes.

  The Spring Festival is not only a festival, but also the Chinese people's emotional release, psychological demands to meet the important carrier, is the Chinese nation's annual carnival and eternal spiritual pillar.

  譯文:

  春節(jié)是指漢字文化圈傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年,俗稱(chēng)“年節(jié)”,傳統(tǒng)名稱(chēng)為新年、大年、新歲,但口頭上又稱(chēng)度歲、慶新歲、過(guò)年,是中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié)。

  在春節(jié)期間,中國(guó)的漢族和一些少數(shù)民族都要舉行各種慶;顒(dòng)。這些活動(dòng)均以祭祀祖神、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容,形式豐富多彩,帶有濃郁的各民族特色。受到中華文化的影響,屬于漢字文化圈的一些國(guó)家和民族也有慶祝春節(jié)的習(xí)俗。人們?cè)诖汗?jié)這一天都盡可能地回到家里和親人團(tuán)聚,表達(dá)對(duì)未來(lái)一年的熱切期盼和對(duì)新一年生活的美好祝福。

  春節(jié)不僅僅是一個(gè)節(jié)日, 同時(shí)也是中國(guó)人情感得以釋放、心理訴求得以滿足的重要載體,是中華民族一年一度的狂歡節(jié)和永遠(yuǎn)的精神支柱。

  篇三:春節(jié)

  Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.

  Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.

  But we are talking about a tradition that seems to be fading.

  Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.

  Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.

  But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.

  In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.

  Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.

  In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.

  譯文:

  春節(jié)對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)是最重要的節(jié)日。在每年的春節(jié)都讓人興高采烈,尤其是大年三十那晚,更是達(dá)到了高潮。

  春節(jié)歷時(shí)15天,也就從大年初一開(kāi)始,到元月十五元宵節(jié)結(jié)束。這段比較長(zhǎng)的時(shí)間是中國(guó)人最忙的時(shí)候。他們?yōu)榧彝ゾ蹠?huì)作安排,采購(gòu)年貨,準(zhǔn)備豐盛的食物,以至于整個(gè)春節(jié)假期都忙忙碌碌的。許多人在春季期間都要回老家過(guò)年,跟朋友碰碰頭,聚個(gè)餐。慶祝春節(jié)也包括大掃除和放煙火。

  但是我們現(xiàn)在要談的是越來(lái)越淡的年味。

  現(xiàn)在的`春節(jié)已經(jīng)因?yàn)槲覈?guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和全球化的影響而改變了很多。

  但是沒(méi)有哪個(gè)春節(jié)是完全離得開(kāi)“吃”的。從前,不論人們提前多久想要買(mǎi)年貨,總是不能如愿,而現(xiàn)在早已今非昔比。過(guò)去常常還要鬧饑荒。人們最好的慶祝時(shí)間就是他們能得到食物豐盛的時(shí)候,也就是春天或是元月初的那段時(shí)間。那也是為什么春節(jié)對(duì)于中國(guó)人如此重要的主要原因。

  但是三十年來(lái)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展已經(jīng)讓中國(guó)人,除了那些仍然窮苦的人以外,隨時(shí)都能享受美食。這得益于人民財(cái)富的增長(zhǎng),但是后者也導(dǎo)致一些人吃得太多而受到肥胖威脅和健康問(wèn)題。

  在過(guò)去,慶祝春節(jié)還只停留在北方的二人轉(zhuǎn)和南方的舞龍舞獅等形式。那些慶祝活動(dòng)往往需要許多人合力才能辦得起來(lái)。但是經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際化程度的提升似乎已經(jīng)將這種社會(huì)聯(lián)系弱化了。許多人,特別是城市居民,不太愿意與不相識(shí)的人一起共度春節(jié)。

  與春節(jié)相關(guān)的許多習(xí)俗也被改變了。在過(guò)去,人們常常會(huì)帶著禮物走親訪友,互道祝福。今天許多人,特別是年輕人,用手機(jī)或是網(wǎng)絡(luò)向親朋好友發(fā)去“禮物”和祝福。有些人或許會(huì)說(shuō),這說(shuō)明人們已經(jīng)沒(méi)有那么關(guān)心至愛(ài)親朋了,但是我們應(yīng)該把這種變化看作信息化時(shí)代省錢(qián)省力的好辦法。

  最近幾年,許多人開(kāi)始祈禱事業(yè)高升,財(cái)源滾滾,而不是求神拜佛,他們身體健康,長(zhǎng)命百歲,家庭美滿。但是這樣的人數(shù)現(xiàn)在正在減少,說(shuō)明人們開(kāi)始變得更加理性。

【關(guān)于春節(jié)的介紹英文資料】相關(guān)文章:

關(guān)于元旦的資料介紹02-08

春節(jié)手抄報(bào)資料英文版12-02

元旦的英文資料01-03

有關(guān)于春節(jié)的手抄報(bào)資料06-02

關(guān)于春節(jié)英文祝福語(yǔ)01-08

關(guān)于春節(jié)的手抄報(bào)資料圖片大全06-10

春節(jié)手抄報(bào)的春節(jié)習(xí)俗資料04-17

元旦節(jié)資料英文06-02

關(guān)于復(fù)活節(jié)來(lái)歷英文介紹02-22

圣誕節(jié)的資料英文要短12-28