新年好英文怎么說
節(jié)日,是指生活中值得紀(jì)念的重要日子。是世界人民為適應(yīng)生產(chǎn)和生活的需要而共同創(chuàng)造的一種民俗文化,是世界民俗文化的重要組成部分。下面跟著小編來看看新年好英文怎么說吧!希望對你有所幫助。
新年好的英文:
Happy New Year!
參考例句:
Happy New Year to you.
新年好。
happy是什么意思:
adj. 高興的;使人高興的;情愿的;放心的;幸運的`;恰當(dāng)?shù)?/p>
Health is happiness
健康就是幸福
Content is happiness
知足常樂
Then Zara was happy.
然后扎拉就高興起來了。
new是什么意思:
adj. 新的;現(xiàn)代的;初次的;初見的
That news will keep.
那個消息留待以后再宣布。
The venture was new.
這是一次新的冒險。
The news was flashed to Washington and then to New York.
這消息被火速發(fā)往華盛頓,然后發(fā)往紐約。
year是什么意思:
n. 年;學(xué)年,年度;年級學(xué)生;年齡;時期;很久;一年時間
Year succeeds to year.
年復(fù)一年。
This year is a banner year for crops.
今年是個豐年。
Year after year went past.
一年又一年過去了。
新年的由來簡介英文
History of the Spring Festival
It is unclear when the beginning of the year was celebrated before the Qin Dynasty. Traditionally, the year was said to have begun with month 1 during the Xia Dynasty, month 12 during the Shang Dynasty, and month 11 during the Zhou Dynasty. However, records show that the Zhou Dynasty began its year with month 1. Intercalary months, used to keep the lunar calendar synchronized with the sun, were added after month 12 during both the Shang Dynasty (according to surviving oracle bones) and the Zhou Dynasty (according to Sima Qian). The first Emperor of China Qin Shi Huang changed the beginning of the year to month 10 in 221 BC, also changing the location of the intercalary month to after month 9. Whether the New Year was celebrated at the beginning of month 10, of month 1, or both is unknown. In 104 BC, Emperor Wu of the Han Dynasty established month 1 as the beginning of the year, where it remains.
Mythology about the Spring Festival
Hand-painted Chinese New Years poetry pasted on the sides of doors leading to peoples homes, Lijiang, Yunnan, China.According to legend, in ancient China, the Nián (年) was a man-eating beast from the mountains (in other versions from under the sea), which came out every 12 months somewhere close to winter to prey on humans. The people later believed that the Nian was sensitive to loud noises and the colour red, so they scared it away with explosions, fireworks and the liberal use of the colour red. These customs led to the first New Year celebrations. Guò nián (simplified Chinese: 過年; traditional Chinese: 過年), which means to celebrate the new year, literally means the passover of the Nian.
Editor: No specified pictures about this beast as it is only an imaginary animal, you can draw one and send it to us:) Just show your imagination!
Days before the new year
On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying "Wash away the dirts on nianyiba"(年廿八,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on nianyiba(年二八, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-panes a new coat of red paint. Homes are often decorated with paper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets.
【新年好英文怎么說】相關(guān)文章:
工傷的英文口語怎么說?06-30
職場用英語怎么說08-03
職場要求加薪怎么說03-21
小學(xué)生新年好的黑板報資料02-19
測你開啟新年好運的不二法門02-13
職場英語薪金待遇怎么說03-19
職場英語介紹他人怎么說03-18
職場英語性格介紹怎么說03-16