- 相關(guān)推薦
英文求職信避免生僻用詞
日子如同白駒過隙,又到了求職找工作的時(shí)候,這時(shí)候需要提前寫好求職信了哦。千萬(wàn)不能認(rèn)為求職信隨便應(yīng)付就可以喔,以下是小編為大家整理的英文求職信避免生僻用詞,希望對(duì)大家有所幫助。
無(wú)論英文求職信還是中文求職信,都有其正規(guī)的寫法。任何國(guó)內(nèi)外大公司,大企業(yè)都喜歡看到正規(guī)嚴(yán)肅的求職信,,代表你尊重對(duì)方。一份正規(guī)的英文求職信其目的也在于獲得面談的機(jī)會(huì),英文求職新要避免應(yīng)避免生僻用詞。
現(xiàn)在讓我們來比較一下下面的三個(gè)句子在語(yǔ)氣上有何不同:
A、I think that I should probably make a good accountant for your.(我想我可能成為貴廠的一名好會(huì)計(jì)員)。
此句中的情態(tài)動(dòng)詞should和副詞probably所表達(dá)的語(yǔ)氣都欠肯定,而make(成為)一詞也缺乏自信,整句話顯得語(yǔ)氣太弱,有自卑感,因此亦不可取。
B、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfil the particular requirements of your secretarial position (我相信我的經(jīng)驗(yàn)和證明人可以向您表明,我能夠符合貴單位秘書一職的特定需要。)
C、I am not only competent to install a filing system that will fulfill the needs of your corporation,but also well qualified to operate it efficiently.(我自信不僅可以設(shè)置一套能滿足貴公司需求的檔案分類系統(tǒng),而且可以有效地進(jìn)行操作。)
在此句中使用了not only……but also,competent和well qualified等詞語(yǔ),表現(xiàn)得太自信,有夜郎自大之嫌,故不可取。
此句中的confident一詞語(yǔ)氣肯定,給人一種自信感,而will show和I can也無(wú)自大之嫌,因而此句用得恰到好處,有特殊風(fēng)格。