讀《高老頭》有感集合15篇
認(rèn)真讀完一本名著后,大家一定對生活有了新的感悟和看法,現(xiàn)在就讓我們寫一篇走心的讀后感吧?赡苣悻F(xiàn)在毫無頭緒吧,下面是小編為大家整理的讀《高老頭》有感,僅供參考,大家一起來看看吧。
讀《高老頭》有感1
巴爾扎克的世界文學(xué)史上一個(gè)偉大作家。一八三三年,他把所著的所有書組成了一本大書,即《人間喜劇》。《高老頭》便是他系統(tǒng)地嘗試創(chuàng)作的第一部小說。
小說講述了一個(gè)叫拉斯蒂涅克的年輕人的故事。他只身來到巴黎,住在一個(gè)簡陋的公寓里。在那兒,他先后認(rèn)識了神秘人物伏脫冷,年輕孤女維克多莉娜、退休面粉商高里秋奧等人,此后,他又借助表姐鮑賽昂夫人的關(guān)系,鉆進(jìn)巴黎的上流社會,結(jié)識了兩個(gè)貴婦人,即高老頭的兩個(gè)女兒,高老頭向兩女兒傾注全部感情,心甘情愿讓他們榨干畢生心血。伏脫冷建議拉暗殺維的哥哥,使維成為唯一繼承人,再娶她,拉聽了,怒不可竭。后來,經(jīng)過努力,成為紐沁根夫人的情人。高的兩個(gè)女兒的戀情外泄,被向高乞討子兒,丑態(tài)畢露。他又氣又急,直至中風(fēng),三天后死去。臨終,只有拉和另一個(gè)人守在床邊,這是小說的主要內(nèi)容。
巴爾扎克說,他在小說里描繪的是一種極為強(qiáng)烈的感情,什么也不能使這種感情有所減弱;輕侮、傷害和不公正都對它無損,這人有神圣的父愛。高老頭給我的第一印象是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他把所有精力盲目的加在女兒身上,他的感情中,一切都是反常,過分的。如“我愿意成為偎依在她們膝上的小狗!泵つ康母笎劢o他帶來了悲劇性后果,臨終時(shí)的懺悔。他是在不斷的忍受中解體的人。
拉在小說中也占據(jù)了一個(gè)特殊的位置。他是高的命運(yùn)的觀察者和見證人。小說是拉認(rèn)識社會及處世準(zhǔn)則的過程,他從一個(gè)單純善良的青年的性格初到巴黎。不久,就發(fā)現(xiàn)他需要更有力武器,投降與反抗經(jīng)多次較量,他由表姐關(guān)系高攀了一位貴婦。高老頭入土促使他人格塑造完成,人間的自私無情虛偽使他滴下了最后的眼淚。他完成了巴黎的啟蒙教育,大徹大悟,并且青出于蘭更勝于蘭,發(fā)誓要向發(fā)出挑戰(zhàn),比個(gè)高低。他是個(gè)用行動(dòng)往上爬的人。
伏脫冷也是小說中另一個(gè)重要谷物。他與拉的談話成了我們認(rèn)識這神秘人物的一把鑰匙。他認(rèn)為世界是丑陋的.,社會是腐朽的,人間是可憎的。他野心勃勃,蔑視法律,對年輕人善于說教,對女人總愛另眼相看,他超越一切社會準(zhǔn)則,有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力。
上述三個(gè)人物成了全書主線。最先出場的是高老頭。但他的悲劇需要有人見證,這人就是拉斯蒂涅克。后不,高把拉看成“自己的兒子”,并把自己的女兒送給拉做情婦。真正對拉完成理性化教育的是伏脫冷。作者也借他之口,說出自己對社會和人生許多充滿哲理的見解。本書結(jié)果是拉總結(jié)了兩個(gè)精神上的父親――高老頭和伏脫冷的教訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn),完成啟蒙教育,脫穎而出,單槍匹馬向巴黎社會挑戰(zhàn)。這也是作者利用手中的筆,對當(dāng)時(shí)的社會作出最嚴(yán)厲的控拆之一。拉也可以當(dāng)做是作者的影射吧。
讀《高老頭》有感2
看完了《高老頭》以后,很不解,為何作品不取名為《拉斯蒂涅》。在整篇小說中,巴爾扎克在拉斯蒂涅身上花的心血遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了那個(gè)可憐的高里奧,如果是在現(xiàn)代電視劇中,高老頭絕對只是個(gè)配角而已。然而,作者這樣做自有他的一番苦心。
拉斯蒂涅從一開始就與高老頭緊密相關(guān):在鮑里昂夫人家遇見高老頭的大女兒雷斯多夫人,并在伏蓋公寓的餐桌上贊揚(yáng)了她,引得高老頭“眉飛色舞,象晴天的太陽”;去雷斯多夫人家探尋她與高老頭之間的關(guān)系。通過拉斯蒂涅的行動(dòng),我們間接地了解了高老頭,并且知道了他為何從伏蓋公寓的二樓搬至三樓,直至公寓的“貧民窟”——四樓。此后,拉斯蒂涅就一直周旋于高老頭和他的兩個(gè)女兒之間,直至高老頭去世。
這里有兩條線索,一條是暗線,即高老頭與他女兒之間的故事;另一條中則是很明顯的,即拉斯蒂涅的社交活動(dòng)。
拉斯蒂涅是一個(gè)來自南方的窮大學(xué)生,他向往巴黎上流社會的奢侈生活,一心要往上爬。剛到巴黎的時(shí)候,他只是空有野心,并未有什么野心家的卑鄙行動(dòng),甚至有點(diǎn)幼稚和天真。例如,當(dāng)他收到母親及兩個(gè)妹妹千辛萬苦湊出的一千五百法郎時(shí),感到很不好意思,覺得良心上受到了責(zé)備,甚至內(nèi)疚得哭了。又如他的愛情,伏脫冷引誘他去勾引維多利,以獲取高額的陪嫁,拉斯蒂涅拒絕了,他聞出了其中的罪惡,他知道,自己并不愛維多利,他喜歡的是紐沁根夫人,即高老頭的小女兒,在愛情與金錢面前,他一反當(dāng)時(shí)社會人們的思維習(xí)慣,選擇了愛情。拉斯蒂涅還無私地照顧高里奧,其原因不能排除他喜歡高里奧的女兒,但更主要的是他欽佩高里奧高尚的父愛,當(dāng)他知曉高老頭因?yàn)閮蓚(gè)女兒而變得一貧如洗時(shí),拉斯蒂涅說道:“高老頭真?zhèn)ゴ!”盡管拉斯蒂涅在小說的結(jié)局中終于放開幻想,開始了他野心家的行動(dòng),我們還是不能否認(rèn)他曾經(jīng)的神圣和善良,如果他不到巴黎讀書,而是呆在外省的家中,那么他應(yīng)該會像他母親和兩個(gè)妹妹一樣,團(tuán)結(jié),友愛,無私,他的一切改變都源于一種東西——金錢。
金錢使拉斯蒂涅的精神染上了銅臭味,同時(shí)也改變了高老頭的一生。當(dāng)我們翻開小說后不久,高老頭已經(jīng)住進(jìn)了公寓的第四層。具體他是怎樣被女兒們搜刮的,我們無從知曉,但是,從高老頭臨終前的回憶中,我們可以看到他曾經(jīng)輝煌的那些日子。女兒們剛結(jié)婚時(shí),因?yàn)閾碛辛税耸f的陪嫁,所以對他奉承體貼,誰都不敢怠慢他,包括她們的丈夫,高老頭每天都受到好的款待,由女兒們陪著上戲院,由人們恭恭敬敬地瞧著。但是,當(dāng)她們進(jìn)入了高等社會以后,當(dāng)高老頭被榨干后,女兒們就將父親棄之門外,最后,高老頭為女兒急出了病,在對女兒的叫喚聲中死去,然而女兒們,一個(gè)在舞會,一個(gè)在戲場,直到老頭兒入土,也未見她們兩個(gè)出現(xiàn)。
小說中有兩處值得對比。首先是高老頭和泰伊番先生的對比。同為人父,高老頭用盡心思培育兩個(gè)女兒,使她們受到高等教育,并且滿足了其進(jìn)入高等社會的愿望,分別給她們提供了八十萬的陪嫁,可以說盡到了做父親的一切責(zé)任。而泰伊番先生對維多利小姐所做的唯一貢獻(xiàn),恐怕就是把她養(yǎng)大了,接下來就是把她趕出家門,剝奪了她 繼承財(cái)產(chǎn)的權(quán)利,直到唯一的兒子被刺死,才不得不將其接回家。兩人決然不同的態(tài)度源于對金錢的`認(rèn)識程度,高老頭最終領(lǐng)悟了金錢在維系家庭關(guān)系上的重要作用,但卻是在臨死之前,為時(shí)已晚,而泰伊番先生卻早早地認(rèn)識到了這一點(diǎn)。另一處對比,則是高老頭的兩個(gè)女兒與拉斯蒂涅的兩個(gè)妹妹。雷斯多夫人和紐沁根夫人,雖是同胞出生,卻相互猜忌,為了從父親那里弄到更多的錢而排斥對方,甚至當(dāng)面指責(zé)彼此,最后不歡而散。而拉斯蒂涅的兩個(gè)妹妹單純,天真,心地善良,為了湊足哥哥的費(fèi)用,不惜獻(xiàn)出了自己的所有,并且為此而“樂得整天瘋瘋癲癲”,她們的無私令人感動(dòng),貧窮使兄妹幾人緊緊地團(tuán)結(jié)在一起,這對前面一對富有的姐妹倆是一個(gè)莫大的諷刺。金錢豐富了她們的物質(zhì),卻掏空了她們的靈魂,而這,也是《高老頭》這部小說留給我最大的一個(gè)感觸。
讀《高老頭》有感3
人間的真情,美好的愛情,父母的親情……這一切的一切在赤裸裸的金錢面前顯得是那樣蒼白無力。在那個(gè)時(shí)代的巴黎,人們大多奉行這么一種原則:什么都得靠錢來衡量,感謝之事應(yīng)該廢除,由于感謝而產(chǎn)生的德行是不應(yīng)該有的。人從生到死的生活每一步都應(yīng)是一種隔著柜臺的現(xiàn)錢買賣關(guān)系。
就如同文中的高老頭,是個(gè)面粉商,在革命期間賣面粉賺了一大筆錢。他在女兒出嫁時(shí)一人給了六、七十萬的家產(chǎn),自己只留了五六萬作養(yǎng)老金。而結(jié)果是怎樣呢?兩個(gè)女兒漸漸對父親產(chǎn)生了厭惡,把他趕出了自己的圈子。她們以父親為恥,盼著父親早一點(diǎn)死去,但表面上卻說出種種托詞來假意地安慰他。因?yàn)樗齻冎浪贈(zèng)]有什么可以給她們的了。她們像是一個(gè)吸血鬼,在喝干所有腥甜的血后,老人只留下一副又臭又癟又干的皮囊。
兒女都是父母養(yǎng)大的,女兒的.所作所為,無情地?cái)財(cái)嗔税迅概`于天然手掌的血緣的羈絆。它像是一陣風(fēng),無情地吹走了掩蓋在搖搖欲墜的稻草下的冰冷的鋼筋鐵骨,露出猙獰的表面。她們不在乎他是不是她們的父親,現(xiàn)實(shí)的利益早已把她們那一點(diǎn)點(diǎn)良知給淹沒在利己主義打算的冰水之中。
然而高老頭他會看不出來嗎?不,他也早就知道女兒們心底的小算盤。這可憐而善良的老頭對此是那么失望、孤獨(dú),他為此可以說是已經(jīng)肝腸寸斷了。但無論女兒怎樣做,怎樣一次又一次的令他失望,他的父愛卻是永恒的。當(dāng)他聽說他的女兒在外面欠了大筆債務(wù)的時(shí)候,他寧愿把自己最珍惜的銀飾賣掉為女兒還債,也不愿讓女兒為此傷半點(diǎn)腦筋。那銀飾可是他最值錢的東西了!賣了之后,他哭了,但他這樣做并不能換取女兒的心。她們的心早已沉底,再撈不上來了。只能說,高老頭最可悲的不僅僅是被女兒拋棄,一輩子生活在孤獨(dú)絕望中,更重要的是他的善良、他無私的愛,在那個(gè)年代注定得不到回報(bào)。那是生不逢時(shí)的悲哀。
文章的另一位主人公,也是高老頭唯一的朋友,那個(gè)原本正直善良的拉斯蒂涅,后來也因禁不住上流社會和金錢的誘惑,蛻化成不顧一切去弄錢的野心家!八粗鴫?zāi)梗瑸⑾铝四贻p人最后一滴眼淚。這是神圣的感情在一個(gè)純潔心中逼出來的眼淚,一滴剛落地便立即飛到天上的眼淚!边@滴眼淚在那個(gè)金錢社會中是多么難能可貴?墒窃谶@滴真誠的眼淚過后,“他貪婪的目光停留在旺多姆廣場的柱子和安伐里特宮的穹頂之間,那里便是上流社會的區(qū)域。面對這個(gè)喧囂的蜂窩,他眼中熠熠放光,似乎要把那里的蜜汁一口吮盡!彼裕莻(gè)時(shí)代不是對人善就會有好報(bào),只有誰更無恥,更厚臉皮,誰也就能爬得越高。
這本書寫出的不僅僅是一個(gè)角落,一個(gè)伏蓋公寓里發(fā)生的故事,而是在社會各個(gè)角落不斷重演的悲劇。從拉丁區(qū)與圣烏爾索城關(guān)之間的貧窮寒酸的小街陋巷,到圣日耳曼區(qū)富麗堂皇的貴族府邸,無處不在發(fā)生著這樣的悲劇。它抹去了人性中最耀眼的光芒,無視人的任何情感。說到這里,倒不經(jīng)慶幸起來,那個(gè)時(shí)代已經(jīng)過去。真心希望那些悲痛與無奈能真正地伴著高老頭的離去而永遠(yuǎn)埋在那座無人問津的孤墳里。
讀《高老頭》有感4
善與如掙扎在潭水中的藍(lán)藻,每一步都是跋涉,每一秒都可能被涌來的洶浪湮沒。
當(dāng)他們被潭水湮沒,也將是潭水的毀滅。——題記
一:愛的毀滅
我喜歡鮑塞昂子爵夫人。盡管在評論家們的眼中,她是一個(gè)利用拉斯蒂涅報(bào)仇的心機(jī)婦人,他們將她批駁的一無是處。可是無論是第幾遍重讀《高老頭》,我都震撼于這樣一個(gè)面對愛情如此奮不顧身,如此英勇的女子。在一場場每天都會發(fā)生,又每天都會破碎的巴黎式愛情里,多少人是為了在上流社會掙得一席之地,多少人是垂涎于她們的財(cái)富,又有多少人甚至只是為了在于同伴閑聊時(shí)有炫耀的資本。他們,她們,彼此相視,不過是一張請?zhí)恢诲X囊,一件裝飾。
只有她是在愛。她赤誠地,毫無保留的愛著潘多,就像一個(gè)小女孩兒,而不是一個(gè)熟讀了巴黎法的貴婦。她醉心于潘多的每一點(diǎn)溫柔,也能由于戀愛中的敏感而捕捉到潘多與她相處時(shí)的如坐針氈。她的機(jī)敏,智慧在這時(shí)都不可用了,她觀察到了潘多的一切變化,但她拒絕往她所恐懼的地方思考,她拒絕聽取朋友們告訴她的潘多與另一位富有小姐的婚訊。鮑塞昂夫人一廂情愿地為自己編制了騙局:潘多是愛我的,他不會離我而去。
在巴黎,這樣一份愛,多么荒唐,多么不倫不類呵!人們竊竊私語,偷笑,品嘗這位尊貴夫人的痛苦。是的,一個(gè)把感情統(tǒng)統(tǒng)傾泄出來的人,跟一個(gè)把錢統(tǒng)統(tǒng)花光的人一樣不可原諒,這就是巴黎的信條!
潘多結(jié)婚的那天,繁華的巴黎在她心中已是一片荒涼。她告別了子爵夫人的身份,換上素色的衣裙,永遠(yuǎn)地離開這片使她心碎的泥潭。
真愛是罪。她懷著這份愛,迎來的是心的崩潰。
也許潘多也有著對她的那么一點(diǎn)真心,但面對巨額陪嫁,真心又算得了什么呢?
愛,終會毀滅,在金錢的浪涌下。
二:善的毀滅
伏脫冷是魔鬼的使者,被派來引誘拉斯蒂涅這一潔白的羔羊。
而拉斯蒂涅似乎經(jīng)受住了他的誘惑。幾番徘徊之后,他還是選擇了苔爾菲娜,而拒絕了對他有意的并且有豐厚財(cái)產(chǎn)的'塔勒費(fèi)小姐。他也曾被金錢蒙住眼睛,但好在他的良知還不曾消彌,他知道那財(cái)產(chǎn)背后是她兄弟的鮮血。他始終敬愛高老頭。在飯桌上眾房客以老人家取笑時(shí),他幫這可憐老人維護(hù)尊嚴(yán)。高老頭病入膏肓,身無分文時(shí),他的兩個(gè)親生女兒甚至完全拋棄了他。她們穿著父親用生命換來的錢制的華貴舞裙,翩翩起舞,忘記了她們在死神手中掙扎的爸爸。只有他和同學(xué)皮安訓(xùn)陪高老頭走完最后一程。
與周圍人的丑惡相比,他是善良的。
但他真的善良嗎?
別忘了,他結(jié)識苔爾菲娜的原本目的是為了她丈夫的財(cái)富,他在權(quán)貴中周旋是為了一飛沖天,更快的成名,做官,發(fā)達(dá)。
善的毀滅,不會像愛那樣粉碎與頃刻。它一點(diǎn)點(diǎn)被金錢與欲望的蛀蟲噬咬,一點(diǎn)點(diǎn)彌散于金錢黑色而腥臭的霧氣中。
三:毀滅與救贖
當(dāng)愛與善散去,當(dāng)天使離開,那么,毀滅也便不遠(yuǎn)了吧。
巴爾扎克好一支利筆,一針見血地剝離當(dāng)時(shí)法國社會的偽裝,露出陰暗丑惡的嘴臉。
仿佛是個(gè)充滿絕望的世界,仿佛是個(gè)只有利用的世界。但我相信,這絕不是巴翁的目的所在。仿佛一位醫(yī)者,欲要救治病人,拿出其體內(nèi)的腫瘤,便總要以刀刺破他的血肉。
刀是醫(yī)人的刀。
筆是救世的筆。
救我們與毀滅之際。
讀《高老頭》有感5
小說《高老頭》講述了一位名叫高里奧的老人自從六年前搬進(jìn)公寓之后經(jīng)濟(jì)狀況在逐漸變差房間從最好的變成最差的人也越來越消瘦,這其中的原因被窮大學(xué)生拉斯蒂濕找到了。這位老人是一個(gè)面粉商,本來身價(jià)很殷實(shí)。他對自己的兩個(gè)女兒十分寵愛,由于過度的溺愛讓他的兩個(gè)女兒從小就有非常強(qiáng)烈的虛榮心。等到兩個(gè)女兒成年后他以每人十萬法郎為嫁妝將她們嫁入豪門。
為了能使自己的女兒和女婿們一直保持著高貴的貴族身份,在這六年間,他放棄了原本的生意寄居在這個(gè)小公寓里,同時(shí)一直不停地將自己的積蓄給女兒揮霍,最終自己的全部積蓄都被女兒們花的一干二凈。當(dāng)他的積蓄都消失殆盡時(shí),女兒們認(rèn)為他沒有什么可利用的價(jià)值了就將他遺棄,再也不來找他了。在高里奧彌留之際時(shí),他多么渴望再見到女兒們一面,但是女兒們卻怎么都不肯見他,最終他的遺愿沒能實(shí)現(xiàn)帶著滿腔的怨恨離開了人世。高里奧在臨死之前對拉斯蒂濕說了一句話:“錢可以買到一切,甚至是女兒。”這句話是這位老人在離開這個(gè)世界之前說的最后一句話也是給我留下印象最深的一句話。
金錢能夠換來的親情不是真正的親情,高里奧的兩個(gè)。女兒自小被他養(yǎng)成了嬌生慣養(yǎng)的習(xí)慣,對金錢的欲望很大。他的兩個(gè)女兒認(rèn)為高里奧對她們最大的價(jià)值就是可以給她們花不完的`錢。當(dāng)他的全部積蓄被用完之后,他也被兩個(gè)女兒不顧一切地拋棄了。當(dāng)今社會利益至上,確實(shí)會有很多像高里奧的兩個(gè)女兒一樣,為了金錢不擇手段的人。在這些人眼中沒有,什么事比錢更重要的。社會新聞里經(jīng)常出現(xiàn)的因?yàn)橘狆B(yǎng)費(fèi)的問題,子女和父母鬧上法庭的情況經(jīng)?梢钥吹。作為新時(shí)代的好學(xué)生,我們不能學(xué)習(xí)這樣子的行為,要孝順父母,懂得父母的,辛苦,努力學(xué)習(xí)長大后報(bào)答他們。
讀《高老頭》有感6
振聾發(fā)聵的閃電和雷聲生生撕破了夜的靜謐,讓甜美的夏夜平添了幾分猙獰。我的睡意全無,索性拿起了兒子放在我枕邊的那本書——《雙面獵犬》。
后半夜就在本書的主人公——白眉兒的成長經(jīng)歷中跌宕起伏;蜾粶I下,或義憤填膺。
且不說洛戛的忠誠和無畏,且不說白眉兒的坎坷和堅(jiān)韌。只想說達(dá)維婭傾盡所有的母愛——感動(dòng)天感動(dòng)地。
達(dá)維婭是群豺中的一只,很不幸被優(yōu)質(zhì)獵犬洛戞追趕。生活的戲劇給他們安排了磨難乃至生下白眉兒后,洛戞落水犧牲。為了生存,歷盡艱辛的達(dá)維婭不得不再一次經(jīng)歷千辛萬苦,懷著身孕回到豺群的領(lǐng)地。
第二天達(dá)維婭就生下了兩只小豺。不過由于過度勞累和悲傷,只有白眉兒活了下來,而達(dá)維婭也患了嚴(yán)重的產(chǎn)褥熱,達(dá)維婭已經(jīng)感到了死神的召喚。由于洛戞的背叛,對于死來說,達(dá)維婭早就無所畏懼。但她放不下白眉兒,因?yàn)榘酌疾胖挥邪雮(gè)月大,而幼豺要靠乳汁喂?jié)M三個(gè)月,才能學(xué)著吃豺娘反芻出來的肉糜。
養(yǎng)育孩子是個(gè)漫長而又艱辛的過程,只有無與倫比的`母愛才能擔(dān)負(fù)得。達(dá)維婭絞盡腦汁要在臨死之前為白眉兒找一位豺娘,最終她選擇了有兩個(gè)孩子的罕梅。
達(dá)維婭為了孩子做了多么嚴(yán)密的思考和安排呀!先把小風(fēng)鈴咬死,又在即將閉上眼睛的時(shí)刻把小風(fēng)笛埋在了自己挖的小坑里,并把自己的尸體蓋在了小坑上——達(dá)維婭為自己的孩子白眉兒爭取到了生的權(quán)利。
也許,達(dá)維婭的做法太損人利己。畢竟被自己親手害死的是兩條活潑可愛的幼崽。也許這就是為了自己的利益不顧一切的典型事例。但我想,畢竟達(dá)維婭只是動(dòng)物,她只是想到了自己是一個(gè)母親,應(yīng)該盡一個(gè)母親的權(quán)利吧。
誰沒有兒女?誰不曾做父母?”癡情父母古來多,孝順兒孫誰見了?“
算起來,我的母親來我這里已經(jīng)將近兩個(gè)月了。我基本上什么家務(wù)也沒做過。母親說:”我從胡同這頭走到那頭,聽到最多的就是‘你來了可要多住幾天,給你女兒做幾天現(xiàn)成飯’,你有那么忙嗎?“呵呵,人不都是那樣嗎?但是母親卻依
然什么也不讓我做,萬一看到我正在洗孩子的衣服就會攆走我。我說:”等你走了,我就不會做家務(wù)了。“母親會說:”有媽的時(shí)候就把有媽媽的福氣享完,沒媽了再說!
于是,腿腳已不伶俐的母親,每天極早就起,鍋碗瓢盆什么也不讓我摸,等到菜園子綠了以后,地也不讓我拖了。每天一回家就是一句話:躺著休息一會兒,別讓兩個(gè)孩子煩你。
前幾天,媽媽和二姐把我床上的東西該洗的洗,該重做的重做。晚上我從外面玩回來,老公說:”孩子姥姥不讓我蓋被子,說都洗了,我只好蓋了浴巾。“我說:”孝順就是不僅孝,還要順著。這是我二哥給我說的。你也順著吧。“
如今每天,母親督促我每天喝她給我熬的中藥,苦得要命,卻甜得上天。
與達(dá)維婭比起來,母親祥和而善良,但母愛的含義卻是一樣的。有誰能猜透,母愛深深深幾許?
讀《高老頭》有感7
讀《高老頭》有感高老頭是法國大革命時(shí)期起家的面粉商人,中年喪妻,他把自己所有的愛都傾注在兩個(gè)女兒身上,讀《高老頭》有感作文。高老頭的兩個(gè)女兒在高老頭的養(yǎng)育下一貫過著奢華的生活,她們一個(gè)高攀貴族,進(jìn)入了上流社會,成了新貴雷斯托伯爵夫人;一個(gè)喜歡金錢,嫁給了銀行家,成了紐沁根夫人
。她們出嫁時(shí),每人得到了80萬法郎的陪嫁,因此對父親百般奉承、體貼。他以為女兒嫁了體面人家,自己便可以受到尊重、奉承。但是沒過多久,高老頭破產(chǎn)了,這對寶貝女兒雙雙將父親趕出大門,讓他在破舊的伏蓋公寓過著寒酸的生活。高老頭在臨死之前哭著喊著要見女兒們一面,但這絲毫不能感動(dòng)女兒們的鐵石心腸。再一次合上書本,再一次深深的嘆息,已經(jīng)說不清是第幾次看《高老頭》這本書了,但是每次合上書本,卻總是感悟許多。
不得不說,高老頭的確是深深地愛著女兒的,為了女兒,他可以付出許多許多,甚至是一切,但是,高老頭懷著往上爬的虛榮心,把對女兒的“愛”作為攀援名貴、抬高地位的手段,一步一步的將自己推向了只有眼淚和墜子陪伴生命完結(jié)的命運(yùn)。這篇文章使我悟出了金錢社會的殘酷無情:金錢可以買到一切,甚至買到女兒。高老頭死后,拉斯蒂涅斯在他的兩個(gè)女兒之間來回奔走,希望能籌措一筆治喪的`費(fèi)用,但是毫無結(jié)果,她們甚至連見都不見他一面,理由是先生和太太謝絕一切賓客,她們的父親死了,都悲傷得不得了!最后,在送葬的隊(duì)伍里出現(xiàn)的只有倆人,不是他的女兒. 一個(gè)是實(shí)習(xí)醫(yī)生,另一個(gè)是迫切躋入上流社會的大學(xué)生拉斯蒂涅斯。高老頭是一個(gè)好父親,兩個(gè)冷酷無情的女兒,難道忘了父親的養(yǎng)育之恩嗎?高老頭把一切心血都傾注在女兒身上。給他們找最優(yōu)秀的老師給他們找有教養(yǎng)的伴讀小姐。可誰知高老頭為她們所做的一切,換來的是被他們趕出門的下場。我從這本中看出了兩個(gè)女兒卑鄙的心理、虛偽的面孔。恨這兩個(gè)女兒的冷酷無情,恨那個(gè)殘酷的金錢社會。假如高老頭沒有那么溺愛女兒,假如高老頭沒有利用女兒攀龍附鳳,假如高老頭沒有那么偏執(zhí)那么他絕對不會是這個(gè)下場。就連高老頭自己也說過,“一切都是我的錯(cuò),是我縱容她們把我踩在腳下的!比肆﹄m然不可能決定社會,不過它卻可以決定自己。
讀《高老頭》有感8
《高老頭》將它描繪成19世紀(jì)法國社會的一幅全景畫,形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能,從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就,并為之感慨.
小說以18xx年底到18xx年初的巴黎為背景,主要寫兩個(gè)平行而又交叉的故事:退休面條商高里奧老頭被兩個(gè)女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會的腐蝕下走上墮落之路。同時(shí)還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。通過寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個(gè)不斷交替的主要舞臺,作家描繪了一幅幅巴黎社會人欲橫流、極端丑惡的圖畫,暴露了在金錢勢力支配下資產(chǎn)階級的道德淪喪和人與人之間的冷酷無情,揭示了在資產(chǎn)階級的進(jìn)攻下貴族階級的必然滅亡,真實(shí)地反映了波旁王朝復(fù)辟時(shí)期的特征。
高老頭給我們的第一個(gè)印象,即他確實(shí)如巴爾扎克所說,是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他笨頭笨腦地來到伏蓋公寓時(shí),伏蓋太太覺得他是一頭“身體結(jié)實(shí)的牲口”。他把所有的精力和感情都以盲目的虔誠態(tài)度施加在他的女兒身上;他對她倆的感情,他自己也認(rèn)為幾乎帶有動(dòng)物性的:“我喜愛拖她們上路的馬,我愿意變成偎依在她們膝上的小狗!边@種本能力量又調(diào)動(dòng)了“帶有情欲的父愛”,于是,他對女兒的感情中,一切都是反常的、過分的。然而,這種情欲最終卻給卑賤的面粉商帶來了悲劇性的后果。高老頭臨終時(shí),在病榻上,終于發(fā)出悲嘆,道出了真情:他的兩個(gè)女兒從未愛過他。老頭懺悔了,自己也成了情欲的犧牲品。
歐也納·德·拉斯蒂涅克在小說中占據(jù)了一個(gè)特殊位置,他不僅是書中的一個(gè)人物,同時(shí)也是一個(gè)觀察者和見證人?梢哉f,他是作者本人的'影子。先從家庭背景來看。巴爾扎克也有兩個(gè)妹妹,蘿爾和阿加特;如同拉斯蒂涅克,巴爾扎克也少年貧窮,是全家的希望所在。他自幼就心懷大志,初到巴黎也是學(xué)法律的。他也生性敏感、善良,最后完成了巴黎的啟蒙教育,踏上了征服巴黎的征途。
小說本身就是拉斯蒂涅克認(rèn)識社會及處世決竅和準(zhǔn)則的過程。他初到巴黎是一個(gè)單純善良的青年,但不久便發(fā)現(xiàn),在“巴黎文明的戰(zhàn)場上”,他需要更有力的武器。投降與反抗經(jīng)過多次較量之后,他終于選擇了一條在他看來是最有把握的道路:高攀一位貴婦。后來,高老頭入土完成了他的人格,人間的自私、無情和虛偽使他淌干了最后一滴眼淚,從此,任何力量也阻止不了他向上爬了。 總的說,拉斯蒂涅克是用行動(dòng)往上爬的人,而高老頭則是在忍受中解體的人。
伏脫冷亦是小說中的一個(gè)重要人物。他與拉斯蒂涅克不同,在小說開始之際已經(jīng)定型,只是隨著情節(jié)展開進(jìn)一步暴露罷了。他與拉斯蒂涅克的談話成了我們認(rèn)識這個(gè)神秘人物的鑰匙。他認(rèn)為世界是丑陋的,社會是腐朽的,人間是可憎的,因而,反叛是合情合理的。他本人的欲望就是找到一個(gè)弟子,造就他,讓他向社會開戰(zhàn)。“啊!”他對歐也納說道,“倘若您愿意做我的學(xué)生,我將使您得到一切。”伏脫冷超越一切社會準(zhǔn)則,置“善”“惡”于不顧,他是罪惡精靈,魔鬼天使。說到底,伏脫冷多少也有點(diǎn)兒巴爾扎克本人的影子,如伏脫冷野心勃勃,蔑視法律和庸人;對年輕人善于說教,對女人總愛另眼相看。特別是,他有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力,既愛享樂又要當(dāng)強(qiáng)者,這些不都有點(diǎn)像作者本人么。
上述三人物成了全書的主線。最初出場的是高老頭,但他的悲劇需要一個(gè)見證人,即拉斯蒂涅克。讀者是通過拉的眼睛了解全部故事的。高老頭后來欣然把女兒苔爾費(fèi)納送給拉做情婦,開始在精神上把年輕人看成是自己的兒子,稱他為“我的孩子”,拉則稱高為“我的高里奧爸爸”。但應(yīng)該說,真正對拉完成理性化教育的則是伏脫冷。作者也是借助伏脫冷之口,說出了自己對社會,對人生的許多充滿哲理的見解。他愛拉,處處保護(hù)他,稱他為“我的孩子”、“我的寶貝”,但同時(shí)教唆他干壞事,甚至教他用暗殺方法,讓維克多莉娜取得遺產(chǎn),然后再娶她為妻。有趣的是,拉斯蒂涅克高出其師一籌,他不像伏脫冷從“外部強(qiáng)攻”,而是更狡猾更精細(xì),他滲透進(jìn)上流社會,從內(nèi)部進(jìn)攻,從而征服它。
讀《高老頭》有感9
近日在家閑得無事可做,就到書店去淘了幾本好書,《高老頭》是其中之一本。
高老頭的原名叫高里奧,是一個(gè)面粉商人,十分有錢,家里原有兩個(gè)女兒,一個(gè)是阿納斯塔西,還有一個(gè)是苔爾菲娜,兩個(gè)為了金錢不惜拋棄父親的女人,然而即使是這樣,高老頭仍然深愛著她們,只要她的女兒一向他要錢,他就將自己的金質(zhì)或銀質(zhì)的餐具擰成金條或銀條,然后,拿到當(dāng)鋪去典當(dāng)成錢,再給他的女兒們,他住在公寓里,幾乎每時(shí)每刻都在想著他的女兒,女兒成了老人晚年生活的唯一希望和感情寄托,他多么希望,他的`女兒能來公寓看看他,哪怕只有一眼,然而等來的卻是女兒們精心編制的兩張要錢的大網(wǎng),即便如此,這位可敬的老人還要在別人面前替他女兒說好話。這不禁深深地打動(dòng)了我,原來父愛竟可以如此的偉大。
與如此深厚的父愛相比,他的兩個(gè)女兒就顯得非常自私、卑鄙。她們不惜敲詐自己的父親,使他傾家蕩產(chǎn),來使自己過上富裕、幸福的生活。她們無時(shí)無刻不想著如何榨干父親身上的最后一筆錢款,先是苔爾菲娜,她以丈夫即將破產(chǎn)為由向自己的父親榨錢;而阿納斯塔西以幫助自己的情夫?yàn)橛上蜃约旱母赣H要錢,她們眼中除了金錢連一點(diǎn)點(diǎn)人性都沒有。高老頭臨死的時(shí)候,兩個(gè)女兒都不在他的身邊,苔爾菲娜在睡覺,聽到消息后,只是派她的仆人特蕾絲來看了一眼,阿納斯塔西來了,但隨后又走了,她是為了父親的錢而來的,現(xiàn)在父親沒有錢了,她也就離開了她的父親。
讀《高老頭》有感10
和往日一樣,坐在陽臺的木椅上,翻開此書,一頁,兩頁……不禁又掉下了眼淚,這本書是《高老頭》。
此書講了一個(gè)悲慘故事:高老頭有了兩個(gè)女兒,他十分寵愛自己女兒,女兒想干什么都成全她們。女兒到了出嫁年齡,高老頭,那位好父親又給了她們每人80萬陪嫁金,只留給了自己8000至10000法郎。他認(rèn)為,女兒是自己的女兒,總要讓她們幸福?墒,女兒卻不顧親情把他趕了出去……讀到這兒時(shí),我流下了了眼淚。我猜,高老頭肯定還沒仔細(xì)想過,趕走自己的人竟是自己的女兒!
這本書是法國的巴爾扎克,他想要表達(dá)什么,我想大家應(yīng)該知道。我盼望著最后情節(jié)會改變,可惜沒有。高老頭的那兩個(gè)可恥的女婿還給高老頭雪上加霜,一有什么債就讓高老頭女兒叫高老頭還……高老頭自己窮的活不下去了,沒法替女婿還債了,連自己餐具也賣掉了,給女婿還債,從西裝成了破背心。最后,他太累了,病倒了……
我看到這時(shí),嘆了一口氣。現(xiàn)在,高老頭病倒了,女兒和女婿應(yīng)該買幾件衣服和一些藥過來看望高老頭吧。沒有,并沒有,別說買衣服買藥了,連看也不過來看望。我不禁聯(lián)想到報(bào)紙上的事件:浙江一戶人家,母親去世,父親臥病在床,為了生活,姐弟倆一邊學(xué)習(xí),一邊撿廢品賣錢,感動(dòng)了無數(shù)人……為什么?為什么?同樣是父親臥病在床,同樣是兩個(gè)孩子,為什么相差這么大?
高老頭臨死前,一直叫著自己女兒,可女兒仍然不愿去看望下自己父親。在這里,我多么想批評下高老頭的女兒:“那是你們父親!父親!你們父親為了你們的.生活付出了那么多,你們怎么那么殘忍。磕銈?nèi)绦膯?你們父親只想看看你們!也就死無遺憾了!”
……
合上書的最后一頁,我沉默了。我想:為什么人們對金錢那么著迷?為什么對金錢的喜愛超過了自己的親人?希望世界上的父親沒有第二個(gè)高老頭……
讀《高老頭》有感11
金錢可以干什么?金錢可以買回自己想要的東西,它是萬能的!最起碼在19世紀(jì)法國沃蓋公寓的房客及與其相關(guān)的一些人眼中,確實(shí)是這么認(rèn)為的。高老頭和他的女兒們,就是在金錢統(tǒng)治下的可憐的人。
高老頭把他一生的愛與財(cái)富都給了他的女兒們,最后才發(fā)現(xiàn)她們早已成了金錢的奴隸,而高老頭最終也悲慘的死去。但高老頭這樣慈祥的'父親,為什么會有這樣的結(jié)局呢?
原因之一,高老頭過于溺愛他的兩個(gè)女兒。高老頭是個(gè)面條商暴發(fā)戶,從女兒很小的時(shí)候,就把自己所有的愛都傾注于女兒身上,讓她們過著公主般的生活,她們的要求也一定滿足。但高老頭卻沒有教會女兒如何報(bào)達(dá)父親的養(yǎng)育之恩。高老頭的父愛太過深沉,也太過卑微。因?yàn)楦呃项^無限地付出,無私地為女兒奉獻(xiàn),導(dǎo)致他的女兒無節(jié)制的從他身上取走財(cái)富。
原因之二,高老頭的女兒愛的不是父親,而是父親的金錢。當(dāng)高老頭剛發(fā)了財(cái)?shù)臅r(shí)候,女兒一個(gè)個(gè)跑到高老頭身邊,甜甜的叫著“爸爸”,親切地與高老頭擁抱,寒暄了幾句就開始找各種借口向高老頭要錢了。而高老頭這個(gè)可憐的父親卻還沉浸在她們甜甜的叫聲中,想都不想就答應(yīng)了她們的要求。等著為可憐的父親不再有錢滿足她們的要求時(shí),在她們眼里,父親不再是父親,并且與他斷絕了來往,她們不再去看望高老頭。一直到高老頭合眼,他也沒再見到深愛的兩個(gè)女兒。
然而,會有這么多寒心的事情發(fā)生,最主要的,就是因?yàn)檫@些人在金錢的統(tǒng)治下早已沒了人性。她們眼中只有錢,有錢就能擁有一切!板X能買到一切,甚至買到女兒!备呃项^臨死前發(fā)出這樣的感嘆。此時(shí)在他身邊的就只有一個(gè)叫歐仁的大學(xué)生。而他的女兒一個(gè)有事不能打擾,一個(gè)在睡覺不能叫醒。似乎她們的事都比父親的生命還重要。這種做法有一點(diǎn)人性嗎?她們的心恐怕早就被金錢埋葬,空剩一個(gè)只看得見金錢的去殼吧。
一個(gè)金錢統(tǒng)治的世界,一個(gè)沒有人性沒有溫暖的地獄,高老頭就這樣被榨干,被拋棄,在見不到女兒的折磨下死去。
掩卷沉思,不僅在19世紀(jì)的法國,就是在如今的社會,也會有人為了錢不顧一切。但是,錢值得我們這樣做嗎?它真的值得嗎?
讀《高老頭》有感12
合上書的最后一頁,我的眼淚情不自禁地掉了下來,我為高老頭的遭遇感到悲傷。
高老頭有兩個(gè)女兒,平時(shí)兩個(gè)女兒只要叫一聲“好爸爸”,高老頭就什么都答應(yīng)她們,哪怕是為她們摘下天空的星星都愿意。就在這是,最可怕的事情發(fā)生了,這天是兩個(gè)女兒出嫁的日子,高老頭給每個(gè)女兒80萬法郎的陪嫁,卻只給自己留了一萬法郎的生活費(fèi)。但是女兒結(jié)婚后就雙雙把高老頭趕出了家門。高老頭心情非常悲傷,慢慢地臥床不起,在高老頭臨死的時(shí)候,想看一下女兒最后一眼,但兩個(gè)女兒都不去看望父親,高老頭真可憐,最后他悲傷地離開了人世?蓱z天下父母心。 高老頭竟然養(yǎng)育了這么兩個(gè)心狠手辣的女兒, 在父親臨終前盡然連這么一個(gè)小小的請求都不答應(yīng)。父母養(yǎng)育我們都不容易,他們對我們有養(yǎng)育之恩,我們身為他們的兒女應(yīng)該盡到我們應(yīng)該承擔(dān)的.責(zé)任,在父母生病的時(shí)候我們給他們看病治療,在父母憂愁的時(shí)候我們應(yīng)該幫他們分擔(dān)……因此,我們要多關(guān)心自己的父母,為他們多盡些孝心。
讀《高老頭》有感13
俄國作家高爾基曾經(jīng)說過這樣一句話:書是人類進(jìn)步的階梯。的確如此,但要看你讀的是一本什么樣的書,如果讀一本好書,會使你懂得很多,感受很多,在暑假里,我讀了一本這樣的書,它讓我的感想很多,讓我看到了人性的險(xiǎn)惡。這本書就是巴爾扎克所著的《人間喜劇》的其中一篇《高老頭》。
這本書大致講述了高老頭和他兩個(gè)女兒的故事。高老頭出身寒微,年輕時(shí)以販賣面條為業(yè),后來當(dāng)上供應(yīng)軍隊(duì)糧食的承包商而發(fā)了大財(cái)。他十分疼愛兩個(gè)女兒,把她們打扮得珠光寶氣,花枝招展,最后以巨額的陪嫁把她們嫁給了貴族子弟。大女兒仰慕貴族,他讓她成了伯爵夫人,小女兒喜歡金錢,他讓她當(dāng)上了銀行家太太。然而兩個(gè)女兒揮金如土,像吸血鬼似的榨取父親的錢財(cái)。最初他在女兒家里受到上賓待遇,隨著他的錢財(cái)?shù)娜找鏈p少,他的地位也每次愈除。當(dāng)老人身貧如洗時(shí),她們再也不許父親登門,使之窮困地死在一間破爛的小閣樓里,女兒們連葬禮都不參加。高老頭臨終時(shí)終于明白過來,她們愛的只是他的錢,他悲憤地喊出:"錢能買到一切,買到女兒。"
這便是《高老頭》,結(jié)尾以慘劇收場,通過高老頭的悲劇,作者批判了建筑在金錢基礎(chǔ)上的"父愛"和"親情",對人欲橫流道午淪喪的社會進(jìn)行有力地抨擊。
在讀這本書時(shí),我的情感波動(dòng)很大,特別是結(jié)局部分,我為高老頭憤怒,為他有這樣的女兒而感到難以其恥。我在想,為什么人與人的差距那樣大。有人可以為了金錢放棄人性,除了身體像人以外,幾乎沒有人所具有的特點(diǎn)了;而有些人則可以為了自己的家人而放棄一切,包括金錢。金錢并不是萬能的,金錢不具備人的感情,人的生命,它們都是死的。除了買東西以外,它們什么也買不到,最起碼它們買不到親情,友情和愛情。
高老頭的`兩個(gè)女兒,都是溫室里的花朵。她們沒有奮斗過,她們只知道在父親那兒索取對自己有利的東西,但從來不知道給予更多她們的父親所想得到的,那就是女兒的愛,一句暖心的話,一個(gè)貼心的小動(dòng)作,僅此而已,父親的臉上便會揚(yáng)起發(fā)自內(nèi)心的快樂的笑容。溫室里的花朵沒有經(jīng)歷過寒冬與酷暑,永遠(yuǎn)都是在別人的關(guān)懷里長大,收獲著所有人對她們的愛,而利用他們對自己的愛唯利是圖。她們已經(jīng)完全喪失了人類所具有的內(nèi)心品質(zhì);純潔,善良,她們的自私自利,將會被世人所唾罵,溫室里的花朵,離開父親的手里,將何去何從
而高老頭,作為兩個(gè)女兒的父親,是十分不"稱職"的。在對待女兒方面,他只懂得,要給予女兒們自己全部的愛,留給女兒們最好的生活環(huán)境和展示空間,給女兒們所有她們所想要的東西。因此,在物質(zhì)上,她們顯然什么也不缺。然而,高老頭并沒有教女兒們怎樣做人,怎樣對待別人以及自己的父親。讀更多的書,懂得更多的道德輿論知識。讓女兒們品學(xué)兼?zhèn),這些都比滿足她們對物質(zhì)的需要好得多。如果真的如此,那么我想高老頭的慘劇也不會發(fā)生,他會生活地?zé)o比快樂,無比幸福。既滿足物質(zhì)上的需求,又有了情感的支撐。
但是高老頭的做法,以至于造成他后來的慘劇發(fā)生。這部書反映了復(fù)辟時(shí)期法國社會的黑暗現(xiàn)實(shí),暴露了金錢的罪惡作用,是一部發(fā)人深省的書,一本好書。
讀《高老頭》有感14
讀完《高老頭》,我自己深有感慨?蓱z的高老頭深愛自己的兩個(gè)女兒,當(dāng)兩個(gè)女兒在舞會上出盡風(fēng)頭的時(shí)候,被榨干的高老頭只能在又臟又臭的伏蓋公寓孤獨(dú)的死去。歐也納作為一個(gè)攻讀法律卻急于想往上爬的大學(xué)生,親身經(jīng)歷了巴黎上層社會的種種丑惡。作者通過歐也納的嘴告訴讀者“不管別人說上流社會怎樣壞,你信就是,沒有一個(gè)諷刺作家能寫盡金銀珠寶掩蓋下的丑惡!
也許和歐也納一樣作為大學(xué)生,一樣初涉社會,所以讀起來頗有同感。他親眼目睹了巴黎社會上層的奢華,他一直穿梭于豪華舞廳、客廳與伏蓋公寓之間,每一次回來看到伏蓋公寓的景象,無不感到厭惡。
剛開始?xì)W也納由于不清楚人際關(guān)系,吃了德· 雷斯托夫人的閉門羹,德·鮑賽昂夫人把他介紹給但菲娜之后,歐也納深深陷入巴黎的漩渦之中,他這時(shí)對母親和妹妹的那種內(nèi)疚感已經(jīng)煙消云散,那種急切進(jìn)入那個(gè)富麗堂皇的上層社會之心占據(jù)了主流。其實(shí)歐也納還進(jìn)行著良心的斗爭。伏冷脫妙語連珠,赤裸裸的向歐也納展示巴黎社會的種種丑惡,當(dāng)他似乎將要被鬼上當(dāng)征服的時(shí)候,無疑是高老頭拉了他一把。這位大學(xué)生對高老頭是懷有極其敬佩之情的。高老頭借但菲娜之名用自己的財(cái)產(chǎn)為歐也納在圣圖瓦街購買房子,為的是能有時(shí)間和女兒子一起,高里奧愛女兒達(dá)到了瘋狂的.程度。
當(dāng)高老頭死去后,兩個(gè)女兒竟沒來為他送葬,只派來兩輛載有官家的馬車,而這時(shí)歐也納身無分文,把但菲娜買的懷表當(dāng)?shù)簦瑸楦呃项^準(zhǔn)備了寒酸、簡單的葬禮。經(jīng)歷了一場夢的歐也納明白了社會的種種罪惡。“他看了看墳?zāi),掩埋了他青年人的最后一滴眼淚,這是神圣的感情從一顆純潔的心里釋放出來的眼淚,一經(jīng)落地便落回高高的上空。他雙手交叉放在胸前,凝視著浮云。他向這個(gè)嗡嗡作響的蜂房看了一眼,似乎想吸盡其中的蜂蜜,同時(shí)喊出了這樣一句豪言壯語:‘好,現(xiàn)在咱們來較量較量吧!’接著,作為向社會挑戰(zhàn)的第一個(gè)行動(dòng),他徑直到德·紐沁根夫人家吃晚飯去了!
歐也納內(nèi)心受到深深的震撼,決定向社會挑戰(zhàn),直接去德·紐沁根夫人家吃晚飯去了。下文會是怎樣呢?
我讀完《高老頭》是在一個(gè)晴朗的上午,當(dāng)我合起書沿著小路走時(shí),聽到有人說話,轉(zhuǎn)頭一看,一個(gè)坐在噴泉旁的老太太對一個(gè)站著的老太太說;“你看,活著多好!兒子那邊有房!媳婦那邊有房!家里還有一套房!……”她邊說便把一個(gè)個(gè)手指頭數(shù)過去,“是,是……”,另一個(gè)老太太應(yīng)和著。這種情景不得不使我與《高老頭》這本書聯(lián)系起來,他們所指的幸福與快樂都建立在物質(zhì)基礎(chǔ)上。不錯(cuò),我不得不承認(rèn),人吃飽了心情就會好一點(diǎn),人的物質(zhì)條件好了,自尊心和榮譽(yù)感都會上升,所以我們不得不努力工作,使自己的生活好一點(diǎn)。但在追求物質(zhì)財(cái)富的同時(shí),千萬別忘本,別違背良心與道德,否則,你仍然不會快樂。
所以憑真本事和良心獲得的幸福生活,我們問心無愧,甘之如飴。
讀《高老頭》有感15
高老頭是巴爾扎克塑造的一系列富有典型意義的人物形象之一,他是封建宗法思想被資產(chǎn)階級金錢至上的道德原則所戰(zhàn)勝的歷史悲劇的一個(gè)縮影。小說主人公高老頭向讀者展示了一份特別的父愛。他把女兒當(dāng)做天使,樂于犧牲自己來滿足她們的種種奢望。為了女兒的體面,他歇了生意,只身搬進(jìn)伏蓋公寓;為了替女兒還債,他當(dāng)賣了金銀器皿和亡妻的遺物,出讓了養(yǎng)老金,弄得身無分文;最后,仍然是為了給女兒弄錢,他竟想去“偷”、去“搶”、去代替人家服兵役,去“賣命”、去“殺人放火”。高老頭對女兒的愛已經(jīng)超出了常理,高老頭父愛的激情是無限的膨脹,以致到了有悖常理,難以理解的地步。
巴爾扎克的這部小說以“高老頭”命名,但它并非是以這個(gè)人物為中心的。在寫作過程中,拉斯蒂涅是貫穿小說始終的主要人物。拉斯蒂涅在《人間喜劇》中經(jīng)常出現(xiàn),是青年野心家的形象。他的第一次出現(xiàn)是在《高老頭》中!陡呃项^》中的拉斯蒂涅是一個(gè)發(fā)展著的`人物形象,巴爾扎克在《高老頭》中描寫了他野心家形成的全過程,這便是此書最大價(jià)值之所在。
伏脫冷他的真名叫約格·高冷,外號“鬼上當(dāng)”,他是《人間喜劇》中重要的資產(chǎn)階級野心家形象。在《高老頭》里,他是潛逃的苦役犯,高等竊財(cái)集團(tuán)辦事班的心腹和參謀,經(jīng)營著大宗贓物,是一個(gè)尚未得勢的兇狠的掠奪者形象。伏脫冷很能干,手下有一班爪牙。他的閱歷廣,對上層社會很熟悉,看透了當(dāng)時(shí)社會的政治、經(jīng)濟(jì)、法律的真相。
在《高老頭》中,巴爾扎克通過拉斯蒂涅和高老頭的命運(yùn)成功描繪出了階級和階級意識間的復(fù)雜關(guān)系。這種復(fù)雜關(guān)系有著歷史依據(jù),貴族和資產(chǎn)階級作為兩個(gè)不同的階級,有著不同的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、生活方式,擁有不同的價(jià)值觀念,各自在不同的歷史時(shí)期占據(jù)著主導(dǎo)地位。
【讀《高老頭》有感】相關(guān)文章:
讀《高老頭》有感06-02
讀高老頭有感04-12
讀高老頭有感03-23
【薦】讀《高老頭》有感06-02
讀《高老頭》有感【薦】02-24
讀《高老頭》有感15篇06-02
讀《高老頭》有感(15篇)09-05
讀高老頭有感(精選28篇)12-26
讀高老頭有感(15篇)08-09
讀《高老頭》有感精選15篇08-13