嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)成語(yǔ)
【成語(yǔ)釋義】不留空隙或出口。形容非常嚴(yán)密
【成語(yǔ)出處】丁玲《風(fēng)雪人間》上卷:“嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)壓在心底的熱淚,涌滿眼眶,忍不住流了下來(lái)!
【感情色彩】中性
【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式成語(yǔ)
【成語(yǔ)用法】作定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于口語(yǔ)
【產(chǎn)生年代】當(dāng)代成語(yǔ)
成語(yǔ)例句
章詒和《往事并不如煙·正在有情無(wú)思間》:“它質(zhì)地輕薄,尺寸合適,既把上鋪遮得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),又開合自如。”
英語(yǔ)釋義
solid
網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)釋義
1. AABB
2. solid,firm
3. gives good coverage
雙語(yǔ)例句
1. The wide road was blocked solid with traffic that moved along sluggishly.
寬闊的馬路被緩慢前行的`車輛堵得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
來(lái)自《柯林斯例句》
2. They were sensibly dressed from top to toe in rain gear.
他們從頭到腳都用雨具捂得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),非常明智。
來(lái)自《柯林斯例句》
3. The road ahead was now blocked solid.
前面的路現(xiàn)已被堵得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
來(lái)自《柯林斯例句》
4. The television was sheathed in a snug coverlet.
電視機(jī)用一個(gè)床罩嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地蓋住了。
來(lái)自《柯林斯例句》
5. The hijackers were heavily disguised.
劫持者偽裝得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
來(lái)自《《權(quán)威詞典》》
【嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)成語(yǔ)】相關(guān)文章:
成語(yǔ)解釋04-27
成語(yǔ)偃革為軒解釋04-06
案無(wú)留牘成語(yǔ)解釋04-05
牢甲利兵成語(yǔ)解釋04-05
番窠倒臼成語(yǔ)解釋04-05
日異月更成語(yǔ)解釋04-05
暮翠朝紅成語(yǔ)解釋04-05
輕繇薄賦成語(yǔ)解釋04-05
姑置勿論成語(yǔ)解釋04-05